DIVE DEEP|小林太郎『IGNITE』

#歌词翻译 #小林太郎 #IGNITE

DIVE DEEP/深潜

息を止めるか 吐き続けるか 是要停止吸气,还是继续呼气 言われたままに 泳ぎ続ける 如同指示的那样,继续着游泳 肺に溜まった 毒素と窒素が 肺部里积聚的,那毒素和氮气 胸の本音を 侵し続ける 逐渐侵犯着,胸中的真心

それでも啓いた目で 即便如此这澄澈的双眼 捉えた対岸線 仍捕捉到了对面海岸线

離れていくほど 慣れていく 离得越是遥远,越是容易习惯 だから掴んだはずの未来が 所以才要紧紧抓住那个未来 腐り落ちる前に 鎖を断ち切れ 锁链腐朽脱落前,要先将其斩断 その手で この手で 用这双手,我的双手 守るものは ただひとつ 必须守护的,就只有这个

もう迷わない もう惑わない 已不会再迷失,也不会再困惑 言われたままに 泳ぎもしない 不会再盲从指示,停止那样游动 肺に溜まった 毒素も窒素も 肺部里积聚的,那毒素和氮气 胸の本音は 侵し切れない 已无法再侵犯,胸中的真心

それでも深い霧が 即便如此这浓厚的雾气 立ち籠める対岸線 仍深深笼罩对面海岸线

近づいていくほど 逃げていく 离得越是靠近,越想就此逃离 怯えている僕らの未来だ 那正是让我们惧怕的未来

離れていくほど 慣れていく 离得越是遥远,越是容易习惯 だから掴んだはずの未来だろう 所以才应紧紧抓住那个未来 近づいていくほど 逃げていく 离得越是靠近,越想就此逃离 怯えている僕らの未来が 可那正是让我们惧怕的未来 腐り落ちる前に 鎖を裁ち切れ 锁链腐朽脱落前,将其彻底切断 その手で この手で 用这双手,我的双手 守るものは ただひとつ 必须守护的,就只有这个

上一篇

下一篇



翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,版权归译者所有。原作版权归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。