エディに聞いてよ ~街のロックな相談屋~|小林太郎とマサカリカツイダーズ『小林太郎とマサカリカツイダーズ』
エディに聞いてよ ~街のロックな相談屋~/去问艾迪吧~街上的摇滚咨询屋~
命の重さを見誤って 因误判了生命的沉重 重すぎてヘロヘロ 被它压得气喘吁吁
そんな奴らの相談窓口 这些人求助的咨询服务 ロック屋のエディさん 就是摇滚屋的艾迪先生
今日も一人 迷子の子羊 今天也来了,迷途的羔羊 迷いすぎ ボロボロ 陷入迷惘、伤痕累累
共感するほど背負い込んでって 产生共情之后,背负得太沉重 飲み過ぎてヘロヘロ 喝得烂醉、晃晃悠悠
迷子の子羊さん 迷途的羔羊先生 「ヘイミスター!生きるのやめたいです」 「嘿先生!我不想活了」 エッエディに聞いてよ 去、去问问艾迪吧 エッエディに聞いてよ 去、去问问艾迪吧
「ヘイミスター!どうしたらいいのかな?」 「嘿先生!我该怎么做才好?」 エッエディのラジオにメールしよう! 给、给艾迪的电台发送邮件吧!
エディさん 艾迪先生 「大変だぁ!まぁなんかあったら電話してこい!」 「太糟糕了!啊总之有什么事的话就打电话来吧!」 「090~!****ー****いつでも待ってるぜ!」 「090~!*-*随时恭候来电!」
電話来すぎてエディさんパニック 电话打来太多、艾迪先生感到惊慌 相談窓口パンク 咨询服务就此瘫痪
繋がらない!エディさんどこ? 没有人接啊!艾迪先生哪去了? 不安に押し潰されそう・・・・ 像是要被不安压垮了……
いやああああ 不要啊啊啊啊 どこおおおおおおお 在哪哦哦哦哦哦哦哦 エディさんどこおおおおお 艾迪先生在哪哦哦哦哦哦哦 うわあああああ 呜哇啊啊啊啊啊 おおおおおおおおお 哦哦哦哦哦哦哦哦哦
エディさん 艾迪先生 「ヘイミスター!待たせて悪かったな!」 「嘿先生!不好意思让你久等了!」 エッエディ現れた エッエディ現れた 哎、艾迪先生出现了,艾迪先生出现了 「ヘイミスター!やっと電話できたよ」 「嘿先生!电话终于恢复正常啦」 エッエディ現れた エッエディ現れた 哎、艾迪先生出现了,艾迪先生出现了 「ヘイミスター!お前に言いたいことが!」 「嘿先生!我有想要和你说的话!」
エディさん 艾迪先生 「俺、関係ない。けどなんかあったら電話してこい!」 「我、也做不了什么。但有什么事的话就打电话来吧!」 「090~!****ー****いつでも待ってるぜ!」 「090~!*-*随时恭候来电!」 「やっぱ電話やめろ!電話来すぎて何もできない!」 「果然还是别再打了!光是打电话什么都解决不了!」 「マジで電話やめろ!電話来すぎて明日が怖い」 「说真的别再打了!想到电话连明天都变恐怖了」
翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,版权归译者所有。原作版权归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。