Walloon language course : Dji ' nnè rovîyerè m'vîye à 'ç mèseur-là…

This text was originally written in French and has been translated, in part, with the help of a translation service. (I'm already practising with one language, so I can't be juggling three at the same time!)

WEEKLY UPDATE 1 ˖ ࣪‧₊˚⋆✩٩(ˊᗜˋ*)و ✩

Introduction

Hello there!

Here's the first update on my attempt to learn Walloon on my own, since I don't have time to breathe, let alone go to classes at the moment...

But instead of focusing on my declining mental health (sleep, come back, I love you!) , I'm going to tell you about my progress this week.

For personal reasons, I haven't been able to make as much progress as I'd have liked, but I think ‘three’ lessons a week seems to be a good compromise for me to get some sleep...

But then you think, what have I done this week?

Les leçons

As I have a memory like a goldfish, I made a nice little written document (made with LibreOffice writer, we love open source here) that I'm going to transcribe here :D

Le 13 ;

As I love conlangs, I wanted to try my hand at translating a short text. I don't know if it's right, but the aim was to have a bit of fun before diving into the serious stuff.

Here's the original post on Reddit

So what i needed to translate was this :

Hand in hand, we're standing strong Together we'll work out whatever is wrong! Hand in hand, we'll build a wall We'll form a chain of love that's stronger than it all!

After some times, i did this (as always, if someone out there knows wallon and can correct me, please do so !) :

Mwin dans l’ mwin, nos-èstans fwârts, Èchone, nos rèsoûrans tot ç’ qui n’ va nin Mwin dans l’ mwin, nos bâtirans on meur Nos fôrmerans one tchin.ne di amoûr pus fwârte qui tot !

(I didn't try to rhyme the sentences. Translating the whole thing almost literally was hard enough, so...)

I also did this first lesson , which enabled me to write this sentence:

Bondjoû ! On m’ lome Plumerin.ne. Dji d’mère à Intèrnèt. Dji so bin binauje di v’s awé rescontré ! Jusqu’à on djoû ! :D

Le 14 :0

I did the second lesson, which enabled me to see some expressions like “Vo-lès-là totes” or “J' qu' à bin rade”.

I've also seen how the words ‘Voici’ and ‘voilà’ are used in Walloon : i.e. I saw how the word was split in two.

And I also spent a lot of time trying to understand how ‘’that‘’ was used… Qué or quén- ? Also the term “How many” :D

Le 15

In English, there's no such thing as ‘vouvoiement’ or ‘tutoiement’, but in French it's very common. In Walloon too, but not for the same reasons. It's impolite to be on “ti”/tu terms with someone, you're always on “vos”/vous terms…

But for the most part it was just adding vocabulary to anki.

Anki and vocabularies ?

You can see it's just the beginning, I'm not very regular ahah it's not good but it's a start... I did 4 day out of 7...

I've got 129 vocabulary cards, which is not bad for 3 short lessons.

ENd ?

That was my first week. I know how to say hello and I can see how Walloon is constructed grammatically.

I'll see you next week :DD

Plumereine

Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙

(My Linkstack)

(My Website)

(Table of Contents)

(To comment this article or interact with me :D aka @[email protected] )