Strange Fruit 奇怪的果实

Abel Meeropol

TW: EXPLICIT DESCRIPTION OF RACIAL VIOLENCE AND DEATH 内容警告:对于种族主义暴力及私刑的直白描述。

Southern trees bear strange fruit Blood on the leaves and blood at the root Black bodies swinging in the southern breeze Strange fruit hanging from the poplar trees

南方的树上结着奇怪的果实 树叶上有血、树根处也有 黑色的身体在微风中摆动 奇怪的果实结在杨树上

Pastoral scene of the gallant south The bulging eyes and the twisted mouth Scent of magnolias, sweet and fresh Then the sudden smell of burning flesh

威武的南方有着牧歌般的风光 凸出的眼球和扭曲的嘴角 木兰花的香味,甜美又清爽 突然一阵血肉燃烧的味道

Here's a fruit for the crows to pluck For the rain to gather, for the wind to suck For the sun to rot, for the trees to drop Here's a strange and bitter crop

这是一颗果实,等待着乌鸦摘下 等待雨水在它身上积攒、风将它吹干 等待太阳使它腐烂、大树让它落下 这是一颗果树,奇怪又苦涩

———— 原诗写于1937年,Billie Holiday于1939年首次演唱。