いざ異国行こうか|Walkings『穴』
いざ異国行こうか/去往异国他乡吧
いざ異国行こうかハワイいこか 就去往异国他乡吧,夏威夷如何 やっぱりグアムにしとこかな 要不然还是关岛比较好吧 酒浸りの生活梅雨知らず 泡在酒里的日子已认不得梅雨 なんだが物足りない気がする 但总觉得还是缺少了什么 ほらマーマレードが顔を出した 看啊,橘子酱它露出了容颜 いたいけな少年少女に化けよう 就变作那纯真的少年少女吧 時が進むのが怖いからさ 因为害怕时光不意间流逝 秒針目で追いかけてた 所以我一直紧盯着秒针
憧れる 憧憬着 もとユートピアメンフィス 旧日乌托邦的孟菲斯 mystery blue 那神秘之蓝啊 you don’t care for me 你却根本不在意我
正義の味方でいればいる程 越是扮演那正义伙伴的角色 冗談めいてる奴等憂いている 谈笑着的那些人,越忧心忡忡 カウボーイ被れのたむろす街 模仿牛仔的家伙们聚集的街头 馬にまたがった男はみない 已不会再有那骑着马的身影 ほらマーマレードが笑い出した 看啊,橘子酱它露出了笑脸 影は消え去り逃げ場ない 连影子都散去,已无处可逃 いさ異国行こうかハワイイコカ 那就去异国他乡吧,夏威夷如何
憧れる 憧憬着 もとユートピアメンフィス 旧日乌托邦的孟菲斯 mystery blue 那神秘之蓝啊 いざ異国行こうか 就去往异国他乡吧
作詞:高田風 作曲:高田風
翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,版权归译者所有。原作版权归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。