超いい感じ|小林太郎とマサカリカツイダーズ『小林太郎とマサカリカツイダーズ』

#歌词翻译 #小林太郎とマサカリカツイダーズ

超いい感じ/超棒的感觉

カーテンの隙間から 透过窗帘的缝隙 柔らかな光が差し込む 温柔的光照了进来 心の中を吹き抜ける風 内心吹拂而过的风 今日もここから始まる 今天从这里开始了 僕はコーヒーを飲みながら 我慢悠悠喝着咖啡 いつものように新聞を読めば 像往常那样读着报纸 I found a New Kanji in my life! 我的生活里出现了新的汉字!

ちょっと待ってこの文字 再仔细一看这个汉字 まるで初恋のような気持ち 这仿佛初恋般的心悸 もうどうでもいいや今日の用事 全都不重要了,今天的琐事 こいつはまさに超いい漢字 这当真是,超棒的汉字

年末に向かうほど僕の頭は重くなる 越临近年末我就越头痛 一年に一度の忘年会 一年一度的忘年会 いつまでたっても慣れない 不管过了多久都没习惯 だけど今年は違うみたい 但是我想今年会不一样 いつもよりも笑ってる! 比以往笑得更开心! Hey! Kanji, Please give me 嘿!干事,请给我 another high ball! 再来一杯 Highball!

ほら!うまい焼き鳥! 好啊!多美味的烧鸡! れのあの子と隣り 心仪那孩子就在旁边位子里 余興のゲーム盛り上がり! 余兴的游戏就此开始! 君はまさに超いい幹事 你可真是,超棒的干事

みんなで歌えこの様に! 大家就这样唱起歌来! 踊りだすの予定通り! 正如计划那样跳起舞来! 愛と平和はここに! 爱与和平齐聚这里! このままずっと! 就这样一直持续! 超いい感じ 超棒的感觉

上一篇

下一篇



翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,版权归译者所有。原作版权归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。