etSETOra

YES500

#歌词翻译 #小林太郎とYESMAN #YES500

ピエロ記念日/小丑纪念日

商業的に有能さ 商业上是能干的 ピエロもそんな楽じゃないよ 小丑也不那么轻松啊 健康的で有害な 健康上是有害的 安定剤が足らないよ 镇静剂还是不够哟

朝が来るのも強制さ 早晨到来是强制的 夜寝ることも仕事なんだ 夜晚睡觉也是工作 タイムカードは当てになんないなぁ 考勤卡真不靠谱呐 有給分が足らないよ 带薪假工资没够哟

相合傘に入れてやんよ 放到相合伞里吧 手の鳴る方へ 手の鳴る方へ 向着拍手的方向,向着拍手的方向 相合傘に入れてやんよ 放到相合伞里吧 今日がお前の 俺の 今天是你的和我的 ピエロ記念日 小丑纪念日

夢を見るのも強制じゃ 连做梦都是强制的 下向いてるのも頷けんよ 往下看也是难免的 タイムカードはもう破った 考勤卡已经撕烂了 有給なんて要らないよ 工资什么的不要咯

商業的に有能な 商业上是能干的 ピエロといえどバカじゃないよ 是小丑但不是白痴哦 健康的で有害な 健康上是有害的 安定剤は要らないよ 镇静剂也不要了哟

相合傘に入れてやんよ 放到相合伞里吧 手の鳴る方へ 手の鳴る方へ 向着拍手的方向,向着拍手的方向 相合傘に入れてやんよ 放到相合伞里吧 今日がお前の 俺の 今天是你的和我的 ピエロ記念日 小丑纪念日

そろそろ End key 差不多是,End 键 End key 押すかい? End 键,要按了吗? そろそろ End key 差不多是,End 键 End key 押すかい? End 键,要按了吗? そろそろ End key 差不多是,End 键 End key 押すかい? End 键,要按了吗? そろそろ End key 差不多是,End 键 End key 押すかい? End 键,要按了吗?

相合傘に入れてやんよ 放到相合伞里吧 手の鳴る方へ 手の鳴る方へ 向着拍手的方向,向着拍手的方向 相合傘に入れてやんよ 放到相合伞里吧 今日がお前の 俺の 今天是你的和我的 ピエロ記念日 小丑纪念日 (相合傘に入れてやんよ) (放到相合伞里吧) 手の鳴る方へ 手の鳴る方へ 向着拍手的方向,向着拍手的方向 (相合傘に入れてやんよ) (放到相合伞里吧) 今日がお前の 俺の 今天是你的和我的 ピエロ記念日 小丑纪念日

下一篇



翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,版权归译者所有。原作版权归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。

#歌词翻译 #小林太郎とYESMAN #YES500

鴉/鸦

見たこと聞いたこと全て忘れた ただ夢中に生きる意味を探した 所见所闻都已全数遗忘,仅仅是痴迷地寻找,活着的意义 気付けばこの羽根まで黒くなって 驚いて飛ぶのを止めてしまった 回过神来却发现羽毛都已变得漆黑,惊恐之余停止了飞行

歪な自らの心に 嫌気が差したようです 对那扭曲的自己的心,好像也变得厌恶了

哀れ 枯葉舞い散って 揺らり大人に熟れないままで 可怜啊,枯叶凋零飘散,飘飘摇摇,明明还未长大成熟 さらば 飛べない人達よ 再见吧,飞不起来的人们 俺は鴉になる 我将化身为鸦

形の無い未来の予感を手に 人の歩みに逆らい続けていた 将无形未来的预感抓在手心,沿前行人群的反方向继续走着

一切の温もりを忘れた 黒一色の手で 将一切的温暖全部忘却,用这漆黑的手

僕ら 全部奪い盗って 揺らり何故か満たされないまま 我们啊,肆意掠夺一切,摇摇晃晃,不知为何还无法满足 ならば 飛べない人達よ 那么,飞不起来的人们啊 俺は鴉になる 我将化身为鸦

ねぇ 素直な気持ちで 明日へ飛び去りたいもんです 嘿,想怀抱坦诚的心情,就此向着明日飞翔而去啊 真っ黒に染まった手でも 何か掴めるものあるかなぁ 可是彻底染上漆黑的双手,到底还能抓得住什么吗

僕ら 全部払い除けて 揺らり桃源を夢見て駆ける 我们啊,抛却一切,摇摇晃晃,奔向了那梦中的桃源 ならば 飛べない人達よ 素直な気持ちで 那么,飞不起来的人们,怀抱坦诚的心情吧

哀れ 枯葉舞い散って 揺らり大人に成らないままで 可怜啊,枯叶凋零飘散,飘飘摇摇,别再继续长大成熟 さらば 飛べない人達よ 再见了,飞不起来的人们 俺は鴉になる 我会化身为鸦

上一篇

下一篇



翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,版权归译者所有。原作版权归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。

#歌词翻译 #小林太郎とYESMAN #YES500

I am 俺/我是我

今日はサンデイなんてハッピネス 今天星期天想想就很快乐 ステイション混んでなんかハッピレス 但挤在车站里有点不开心 君が言うならば そう言うなら 你都这么说的话,这么说的话 君が言うならば 你都这么说的话

all light all light it's all lightの合図 璀璨闪耀,这是光满溢的信号 君んとこへゆくよ 要去你在的地方咯 そうだいそうだい it's all lightの合図 没错没错,这是光满载的信号 飛んでこいだって? ゆくよ 要我飞过来?马上哟

毎晩レイニーなんかサディネス 每晚都在下雨感觉真悲伤 そういうもんさ夏のエブリデイ 夏季的每天就这么一回事 君が言うからさ そう言うから 你都这么说的话,这么说的话 君が言うからさ 你都这么说的话

all light all light it's all lightの合図 璀璨闪耀,这是光满溢的信号 君んとこへ行くよ 要去你在的地方咯 そうだいそうだい it's all lightの合図 没错没错,这是光满载的信号 飛んでこいだって? ゆくよ 要我飞过来?马上哟

真っ赤だなホリデー 赤红的假期 真っ更だなポリガイン 白茫茫的porigain 真っ青だなホリケーン 深蓝的台风 真っ昼間なポリガイン 大白天的porigain

all light all light it's all lightの合図 璀璨闪耀,这是光满溢的信号 君んとこへゆくよ 要去你在的地方咯 そうだいそうだい it's all lightの合図 没错没错,这是光满载的信号 飛んでこいだって? ゆくよ 要我飞过来?马上哟

all light all light it's all lightの合図 璀璨闪耀,这是光满溢的信号 君んとこへゆくよ 要去你在的地方咯 そうだいそうだい it's all rightの合図 没错没错,这是光满载的信号 後悔はねえ 飛ぶよ 没后悔啊,真会飞哦

上一篇



翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,版权归译者所有。原作版权归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。