Cold Man|SNAKE ON THE BEACH『DEAR ROCKERS』
作词&作曲:#ChibaYusuke
Cold Man/生性凉薄
まぬけな映画の大統領は 愚蠢电影里的大总统他 昨日と今日の恋人と 带着昨日和今日的恋人 日暮れ間近のビーチの 在黄昏临近的海滩上的 レストランでステーキかじる 餐厅里一口口啃食着牛排 俺の街はびしょ濡れで 我的街道如今彻底湿透 たいがいは粉々になった 大部分地方都已支离破碎 うさぎの風船ひとつ 有个兔子形状的气球 風の無い空に浮いてる 在无风的空中沉默高挂 どんな時でも世界は 不管何时这世界始终 いつだって真っ白けで 看起来都只是一片苍白 むかついたらぶんなぐるし 火大了便诉诸暴力 嬉しかったらキスをする 高兴了就不吝亲吻 真っ二つに割れた月が 那裂成了两块的月亮啊 オレンジににじんでいた 泛着橘色化成了一滩 ハニー俺はもう何も 甜心啊这里所有的一切 したくなったりしないんだ 都无法再让我提起兴趣了 お前は夢を見てた 那时你还在做着梦 そうただの夢だったのさ 没错不过就只是个梦而已 狂った時計戻しても 拨回错乱的钟也无济于事 そうただの夢だったのさ 没错不过就只是个梦罢了 I'm a Cold Man 我生性凉薄 I'm a Cold Man 我生性凉薄
マンホールそれはお前の 隐藏在窨井盖之下的就是 知らない全てがある世界 藏着你所未知一切的世界 地下深く潜ってゆく 它正朝着地下不断深潜 汚れは純粋な証拠 那污秽便是纯粹的证明 見ないのか見えないのか 是你没看还是你真的看不见 隠してるか探してるか 你到底是在隐瞒还是在找寻 完璧なシンプルさが 面对着那完美的简单 お前に何ができるかと 「你究竟能做些什么呢」 言われたと思うのなら 若你认为它曾如此诘问 答はひとつだけだろ 答案当然显而易见 俺は何もできない 我不过什么都做不了 けど生きていくしかないと 只是除活着之外也别无选择 いじけたガキの音楽は 那种拧巴小鬼的音乐啊 何の足しにもならなくて 根本就派不上任何的用场 感情はどこへも行かず 感情只是哪都不能去碰的 新品の台所さ 崭新的厨房罢了 ガケの帰り道 時間に 悬崖边的回家路,已经 殺されてうやむやになった 被时间杀死化成了一团朦胧 スポーツドリンクみたいに 一切不过是像功能饮料那般 飲まれて出されただけだ 被喝下去后又被排泄出来 I'm a Cold Man 我生性凉薄 I'm a Cold Man 我生性凉薄
ロクデナシとヒトデナシの 扶不起的渣滓和披人皮的禽兽 違いは大したことは 虽然乍看没什么分别吧 ないんだけどどっかに愛が 但两者间的差别大概在于爱 あるかどうかだと思う 我认为爱的有无是关键 それは俺には重要な 那对我而言非常重要 ことだったんだけど彼女 可是在她的眼中这也只是 3丁目と2丁目の 如三丁目和二丁目般 違いでしかないんだって 这种不过尔尔的区别罢了 きっぱりと言い放った 她回答得如此不假思索 それもどうかと思うけど 尽管听起来也不怎么像样 どっかで納得してる 但我还是认了这答案 俺もいるにはいるね 我也有这样的一面呢 正しいのはお前自身で 要相信正确的是你自己啊 誰かじゃなくていいのさ 又不是一定只能是别人吧 何を嫌かと思うのは 这种全凭喜好的想法 ニンジンが食えない子供 和不肯吃掉胡萝卜的小孩子 それと同んなじことで 到底又有什么不同了呢 お前自身が決めな 反正你作出的决定啊 あいまいな決断ばっかで 都是些模棱两可的决定罢了 何もしてないお前が 什么都没做过的你啊 文句言うのは 1000 年 现在就要开始抱怨的话 早いってことわかるよな 我想起码还早了一千年吧 I'm a Cold Man 我生性凉薄 I'm a Cold Man 我生性凉薄 I'm a Cold Man 我生性凉薄 I'm a Cold Man 我生性凉薄
翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。