ヒマワリ|The Birthday『ヒマワリ/オルゴール』

#歌词翻译 #TheBirthday


ヒマワリ/太阳花

ヒマワリがさぁ 折れちゃってさぁ 那一株太阳花啊,还是折断了啊 夏が終わるって言ってたのかな 也许它是想说夏天已经结束了吧 蛇の瞳に 俺映って 蛇的瞳孔中,映出我的身影 2つに割れたベロに KISS 和那裂成两半的舌头,接吻

黒い夜空に 俺は浮かんでた 漆黑的夜空之中,我在缓慢漂浮 360度人の群れ群れ 周围三百六十度,人潮蜂拥成群

ヒマワリがさぁ 枯れちゃってさぁ 那一株太阳花啊,已经枯萎了啊 落ちた種喰ってリスがニーッて 吃掉了落下种子的松鼠偷偷笑了 俺は何で?お前誰だ? 我究竟为什么?你又是谁啊? キラキラ星が流れてる 闪闪发光的星星正在流淌着

エッセンスの何かで俺は酔ってて 因为某种萃取物,我陷入醉意之中 革命の夜に お前酔ってた 在那革命的夜晚,你同样烂醉如泥 世界を知りたくて 未来を見たくて 想要认识这个世界,渴望见证那个未来 だからヒマワリは だからヒマワリは 所以说那太阳花呀,所以说那太阳花啊

黒い夜空に 俺は歌ってた 漆黑的夜空之中,我在尽情歌唱 360度人の群れ群れ 周围三百六十度,人潮蜂拥成群 誰にも神さえも奪えない夜 谁都不能、就连神都,无法抢走这夜晚 世界を知りたくて 未来を見たくて 想要认识这个世界,渴望见证那个未来

ヒマワリがさぁ 揺れてたんだ 那一株太阳花啊,如今轻摇着啊 底無しに青い空があって 衬起了深不见底的蓝天呀

きっと 一定是吧


オルゴール


翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。