<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>tommyheavenly6 &amp;mdash; frontier</title>
    <link>https://paper.wf/frontier/tag:tommyheavenly6</link>
    <description></description>
    <pubDate>Tue, 26 May 2026 04:07:38 +0000</pubDate>
    <item>
      <title>I LOVE XMAS｜Tommy heavenly⁶</title>
      <link>https://paper.wf/frontier/i-love-xmas</link>
      <description>&lt;![CDATA[#歌词翻译 #Tommyheavenly6&#xA;&#xA;I LOVE XMAS/我爱圣诞&#xA;&#xA;銀色に輝く街に&#xA;银光闪耀的街道上&#xA;シナモンの香りとIlluminations&#xA;弥散着肉桂的清香和节日的灯火&#xA;寒いけれど　少し歩こう&#xA;虽然很寒冷，但走会儿吧&#xA;忙しく過ぎてゆく日々が&#xA;那些在忙碌中流逝的日子&#xA;&#xA;忘れさせてたと思っていた&#xA;我曾以为那些已经让我忘记&#xA;それなのに後悔　今も&#xA;尽管如此仍是后悔至今&#xA;胸に突き刺さったまま　ずっと&#xA;那后悔刺进了胸口中，一直以来&#xA;&#xA;何も変わらない　優しい聲で&#xA;什么都未改变，那温柔的声音&#xA;&#34;もう泣いてもいいよ&#34;あの時&#xA;说出“哭泣也没关系的”那时候&#xA;君がくれた言葉を　いつも想ってる&#xA;你给予的那些话语，一直牵绕在心头&#xA;翼が癒えてゆく　そんな気がした&#xA;让我感觉到，翅膀正在逐渐痊愈着&#xA;&#xA;ねえ　誰かのために&#xA;嘿，你才不用为了谁&#xA;何かになろうとしなくていい&#xA;不用勉强自己成为谁也没问题&#xA;君は君のままでいてほしい&#xA;我希望你只要做自己就好了&#xA;そのままで自分の好きな自分でいい&#xA;就这样做自己喜欢的自己就好了&#xA;&#xA;夜を飾った　トナカイの列&#xA;装饰了夜晚的，驯鹿的队伍&#xA;降り注ぐ　真っ白な雪が&#xA;倾洒而下的，那洁白的雪&#xA;蒼い街を包み込んでく&#xA;将苍蓝的街道包裹起来了&#xA;&#xA;Happy Merry Merry Xmas&#xA;祝福你，祝愿你，圣诞快乐&#xA;幸福の鐘が鳴り響く　天空を稱えて&#xA;幸福的钟声正回荡着，赞颂着这天空&#xA;急にせつなくなって　涙が溢れた&#xA;思念突然间涌上心头，眼泪溢出眼眶&#xA;駆け出す　今すぐに會いたくて&#xA;飞奔出去，我现在就要与你相会&#xA;Yeah&#xA;耶&#xA;&#xA;ただ　強くなりたかった&#xA;只是，想要变得更加强大&#xA;そんな自分でいたかった&#xA;希望能够变成那样的自己&#xA;間に合って　今日中に會えますように&#xA;还来得及吧，希望我们还能在今天相会&#xA;&#xA;何も変わらない　離れていても&#xA;什么都未改变，即使此刻分离着&#xA;見上げている　君を想って&#xA;抬头望向天空，脑海只有你&#xA;I Wish You A Merry Merry Xmas&#xA;我希望你，祝愿你，圣诞快乐&#xA;聲が聞きたいよ　一秒も待てない&#xA;想听到你的声音，一秒都等不下去&#xA;&#xA;舞い降りた手のひらで&#xA;雪花飘摇着落到手心中&#xA;溶けてしまう雪にはならない&#xA;我不想化作这转瞬即逝的雪花&#xA;何があっても&#xA;无论发生什么事&#xA;いつも君の言葉に救われてきたよ&#xA;一直以来都是你的话语将我拯救着&#xA;素直になれたら　そう　最高のXmas&#xA;能变得坦诚的话，那就，是最好的圣诞&#xA;&#xA;---&#xD;&#xA;翻译：翼宿一&#xD;&#xA;本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。&#xD;&#xA;未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。&#xD;&#xA;如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。&#xD;&#xA;如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/frontier/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a> <a href="/frontier/tag:Tommyheavenly6" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Tommyheavenly6</span></a></p>

<h2 id="i-love-xmas-我爱圣诞" id="i-love-xmas-我爱圣诞">I LOVE XMAS/我爱圣诞</h2>

<p><strong>銀色に輝く街に</strong>
银光闪耀的街道上
<strong>シナモンの香りとIlluminations</strong>
弥散着肉桂的清香和节日的灯火
<strong>寒いけれど　少し歩こう</strong>
虽然很寒冷，但走会儿吧
<strong>忙しく過ぎてゆく日々が</strong>
那些在忙碌中流逝的日子</p>

<p><strong>忘れさせてたと思っていた</strong>
我曾以为那些已经让我忘记
<strong>それなのに後悔　今も</strong>
尽管如此仍是后悔至今
<strong>胸に突き刺さったまま　ずっと</strong>
那后悔刺进了胸口中，一直以来</p>

<p><strong>何も変わらない　優しい聲で</strong>
什么都未改变，那温柔的声音
<strong>“もう泣いてもいいよ”あの時</strong>
说出“哭泣也没关系的”那时候
<strong>君がくれた言葉を　いつも想ってる</strong>
你给予的那些话语，一直牵绕在心头
<strong>翼が癒えてゆく　そんな気がした</strong>
让我感觉到，翅膀正在逐渐痊愈着</p>

<p><strong>ねえ　誰かのために</strong>
嘿，你才不用为了谁
<strong>何かになろうとしなくていい</strong>
不用勉强自己成为谁也没问题
<strong>君は君のままでいてほしい</strong>
我希望你只要做自己就好了
<strong>そのままで自分の好きな自分でいい</strong>
就这样做自己喜欢的自己就好了</p>

<p><strong>夜を飾った　トナカイの列</strong>
装饰了夜晚的，驯鹿的队伍
<strong>降り注ぐ　真っ白な雪が</strong>
倾洒而下的，那洁白的雪
<strong>蒼い街を包み込んでく</strong>
将苍蓝的街道包裹起来了</p>

<p><strong>Happy Merry Merry Xmas</strong>
祝福你，祝愿你，圣诞快乐
<strong>幸福の鐘が鳴り響く　天空を稱えて</strong>
幸福的钟声正回荡着，赞颂着这天空
<strong>急にせつなくなって　涙が溢れた</strong>
思念突然间涌上心头，眼泪溢出眼眶
<strong>駆け出す　今すぐに會いたくて</strong>
飞奔出去，我现在就要与你相会
<strong>Yeah</strong>
耶</p>

<p><strong>ただ　強くなりたかった</strong>
只是，想要变得更加强大
<strong>そんな自分でいたかった</strong>
希望能够变成那样的自己
<strong>間に合って　今日中に會えますように</strong>
还来得及吧，希望我们还能在今天相会</p>

<p><strong>何も変わらない　離れていても</strong>
什么都未改变，即使此刻分离着
<strong>見上げている　君を想って</strong>
抬头望向天空，脑海只有你
<strong>I Wish You A Merry Merry Xmas</strong>
我希望你，祝愿你，圣诞快乐
<strong>聲が聞きたいよ　一秒も待てない</strong>
想听到你的声音，一秒都等不下去</p>

<p><strong>舞い降りた手のひらで</strong>
雪花飘摇着落到手心中
<strong>溶けてしまう雪にはならない</strong>
我不想化作这转瞬即逝的雪花
<strong>何があっても</strong>
无论发生什么事
<strong>いつも君の言葉に救われてきたよ</strong>
一直以来都是你的话语将我拯救着
<strong>素直になれたら　そう　最高のXmas</strong>
能变得坦诚的话，那就，是最好的圣诞</p>

<hr>

<p>翻译：<a href="https://paper.wf/frontier/about" rel="nofollow">翼宿一</a>
本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。
未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。
如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。
如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/frontier/i-love-xmas</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Aug 2025 12:51:56 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Unlimited Sky｜Tommy heavenly⁶</title>
      <link>https://paper.wf/frontier/unlimited-sky</link>
      <description>&lt;![CDATA[#歌词翻译 #Tommyheavenly6&#xA;&#xA;Unlimited Sky/无垠天空&#xA;&#xA;残された夢の跡　踏みつける&#xA;残留的梦的痕迹，正被践踏着&#xA;気まぐれな　死神が立ち止った&#xA;飘忽不定的，死神此刻停下脚步&#xA;&#xA;すれ違う　僕を見る　冷たく&#xA;目光冰冷，看着擦肩而过的我&#xA;愚かな罪を　嗾けるように&#xA;就像是想煽起，愚昧的罪孽&#xA;伸ばされた手を　振りほどいた&#xA;为此伸出的手，却被我给甩开了&#xA;&#xA;吹き荒れる　哀しみが&#xA;肆虐呼啸的，那份悲伤&#xA;この胸を霞めて&#xA;让心也逐渐朦胧了&#xA;幾度も　繰り返される　無情に&#xA;一再重演，只是在无情地轮回着&#xA;&#xA;帰れない　懐かしき日々さえも憎めた&#xA;无法重返，对怀念的往日只是越发憎恨&#xA;僕らに何が出来る？&#xA;我们到底能做什么？&#xA;掲げられた栄光の意味など&#xA;那被高举的荣耀有什么意义&#xA;理解らぬまま...&#xA;仍是未能明白…&#xA;&#xA;切り捨ててきたはずの感覚が&#xA;那本应该已经舍弃掉的感觉&#xA;甦る　冷静を纏いながら&#xA;悄然苏醒，我选择披上冷静&#xA;加速する　苛立ちを隠した&#xA;想要隐藏，越发加速的烦躁&#xA;感情なんか　役に立たない&#xA;感情之类的，完全没有作用&#xA;だけど心が　追いつけない&#xA;但心却始终，都无法追上它&#xA;&#xA;反逆のシナリオに&#xA;从那叛逆的剧本中&#xA;舞い降りた　堕天使&#xA;飘落而下的，堕天使&#xA;なぜ君は　光の外にいるのか&#xA;你为什么，会身在光芒之外呢&#xA;気づいたよ&#xA;我察觉到了&#xA;もし　僕じゃなく生まれていたら&#xA;如果，那个时候降生的不是我的话&#xA;笑っていられたかな&#xA;是否还能这般欢笑呢&#xA;無償の愛　その中で&#xA;身处在无偿的爱之中&#xA;孤独など知らぬまま&#xA;孤独之类当然不明白&#xA;&#xA;郷愁を映し出す&#xA;映出乡愁的那片&#xA;遠い空を　見つめた&#xA;遥远天空，我望向它&#xA;どんなに願っても&#xA;无论我如何地祈求&#xA;永遠に　触れられない&#xA;也永远，都无法触及吧&#xA;&#xA;負けていたんだ　自分の闇に&#xA;将我击败的，是我自身的黑暗&#xA;&#xA;立ち向かえる　誰もが戦っている&#xA;选择了面对的，每个人都在奋战着&#xA;消えない傷跡を抱えて&#xA;都带着不会消失的伤疤&#xA;&#xA;吹き荒れる　哀しみが&#xA;肆虐呼啸的，那份悲伤&#xA;この胸を霞めて&#xA;让心也逐渐朦胧了&#xA;幾度も　繰り返される　無情に&#xA;一再重演，只是在无情地轮回着&#xA;&#xA;奪われた　儚き光&#xA;被夺去的，那飘渺的光&#xA;生きた証を　繋いで&#xA;仍牵系着，活着的证明&#xA;どんな運命も&#xA;无论怎样的命运&#xA;受け入れて　僕は生きる&#xA;我都会接受，我会活下去&#xA;最期の瞬間まで&#xA;直到最后一瞬间&#xA;&#xA;---&#xD;&#xA;翻译：翼宿一&#xD;&#xA;本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。&#xD;&#xA;未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。&#xD;&#xA;如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。&#xD;&#xA;如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/frontier/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a> <a href="/frontier/tag:Tommyheavenly6" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Tommyheavenly6</span></a></p>

<h2 id="unlimited-sky-无垠天空" id="unlimited-sky-无垠天空">Unlimited Sky/无垠天空</h2>

<p><strong>残された夢の跡　踏みつける</strong>
残留的梦的痕迹，正被践踏着
<strong>気まぐれな　死神が立ち止った</strong>
飘忽不定的，死神此刻停下脚步</p>

<p><strong>すれ違う　僕を見る　冷たく</strong>
目光冰冷，看着擦肩而过的我
<strong>愚かな罪を　嗾けるように</strong>
就像是想煽起，愚昧的罪孽
<strong>伸ばされた手を　振りほどいた</strong>
为此伸出的手，却被我给甩开了</p>

<p><strong>吹き荒れる　哀しみが</strong>
肆虐呼啸的，那份悲伤
<strong>この胸を霞めて</strong>
让心也逐渐朦胧了
<strong>幾度も　繰り返される　無情に</strong>
一再重演，只是在无情地轮回着</p>

<p><strong>帰れない　懐かしき日々さえも憎めた</strong>
无法重返，对怀念的往日只是越发憎恨
<strong>僕らに何が出来る？</strong>
我们到底能做什么？
<strong>掲げられた栄光の意味など</strong>
那被高举的荣耀有什么意义
<strong>理解らぬまま...</strong>
仍是未能明白…</p>

<p><strong>切り捨ててきたはずの感覚が</strong>
那本应该已经舍弃掉的感觉
<strong>甦る　冷静を纏いながら</strong>
悄然苏醒，我选择披上冷静
<strong>加速する　苛立ちを隠した</strong>
想要隐藏，越发加速的烦躁
<strong>感情なんか　役に立たない</strong>
感情之类的，完全没有作用
<strong>だけど心が　追いつけない</strong>
但心却始终，都无法追上它</p>

<p><strong>反逆のシナリオに</strong>
从那叛逆的剧本中
<strong>舞い降りた　堕天使</strong>
飘落而下的，堕天使
<strong>なぜ君は　光の外にいるのか</strong>
你为什么，会身在光芒之外呢
<strong>気づいたよ</strong>
我察觉到了
<strong>もし　僕じゃなく生まれていたら</strong>
如果，那个时候降生的不是我的话
<strong>笑っていられたかな</strong>
是否还能这般欢笑呢
<strong>無償の愛　その中で</strong>
身处在无偿的爱之中
<strong>孤独など知らぬまま</strong>
孤独之类当然不明白</p>

<p><strong>郷愁を映し出す</strong>
映出乡愁的那片
<strong>遠い空を　見つめた</strong>
遥远天空，我望向它
<strong>どんなに願っても</strong>
无论我如何地祈求
<strong>永遠に　触れられない</strong>
也永远，都无法触及吧</p>

<p><strong>負けていたんだ　自分の闇に</strong>
将我击败的，是我自身的黑暗</p>

<p><strong>立ち向かえる　誰もが戦っている</strong>
选择了面对的，每个人都在奋战着
<strong>消えない傷跡を抱えて</strong>
都带着不会消失的伤疤</p>

<p><strong>吹き荒れる　哀しみが</strong>
肆虐呼啸的，那份悲伤
<strong>この胸を霞めて</strong>
让心也逐渐朦胧了
<strong>幾度も　繰り返される　無情に</strong>
一再重演，只是在无情地轮回着</p>

<p><strong>奪われた　儚き光</strong>
被夺去的，那飘渺的光
<strong>生きた証を　繋いで</strong>
仍牵系着，活着的证明
<strong>どんな運命も</strong>
无论怎样的命运
<strong>受け入れて　僕は生きる</strong>
我都会接受，我会活下去
<strong>最期の瞬間まで</strong>
直到最后一瞬间</p>

<hr>

<p>翻译：<a href="https://paper.wf/frontier/about" rel="nofollow">翼宿一</a>
本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。
未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。
如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。
如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/frontier/unlimited-sky</guid>
      <pubDate>Mon, 04 Aug 2025 12:40:16 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>