Peata Beag, rondalla popular irlandesa
#arts /
Peata Beag (animaló) es una cançó popular irlandesa del segle XIX recopilada per un artista i antiquari de Dublín, George Petrie. En les seves paraules, que són prou curioses si pensem que en aquells anys el país encara patia les conseqüències de la Gran Fam:
La següent melodia lúdica, amb la lletra, va ser obtinguda durant l'estiu de 1853 d'un camperol cec del comtat de Clare, Teige MacMahon. La lletra, sense ser poèticament rellevant, no deixa de tenir interès, dins la seva simplicitat, com a il·lustració dels pensaments de la vida camperola irlandesa.
La lletra original diu:
Is trua gan peata an mhaoir agam Is trua gan peata an mhaoir agam Is trua gan peata an mhaoir agam Is na caoire beaga bána
Is ó gairim, gairim thú, Is grá mo chróí gan cheilg thú, Is ó gairim, gairim thú, Is tú peata beag do mháthar
Is trua gan maoilín bán agam Is trua gan maoilín bán agam Is trua gan maoilín bán agam Is fáilte ó mo ghrá geal
Is trua gan bólacht bainne agam Is trua gan bólacht bainne agam Is trua gan bólacht bainne agam Is Cáitín ó a máthair
Is trua gan gabhairín bhuí agam Is trua gan gabhairín bhuí agam Is trua gan gabhairín bhuí agam Is thabharfainn do mo stór í
I la traducció vindria a ser:
La mascota del meu administrador és lamentable La mascota del meu administrador és lamentable La mascota del meu administrador és lamentable Són les ovelles blanques
Et truco, et truco, Tu ets l'amor del meu cor sense engany, Et truco, et truco, Ets la petita mascota de la teva mare
Em sap greu no tenir un vedell blanc Em sap greu no tenir un vedell blanc Em sap greu no tenir un vedell blanc Benvingut del meu amor brillant
És una llàstima que no tingui una vaca lletera És una llàstima que no tingui una vaca lletera És una llàstima que no tingui una vaca lletera La Cáitín és de la seva mare
Es una llàstima que no tingui una cabreta groga És una llàstima que no tingui una cabreta groga És una llàstima que no tingui una cabreta groga La donaria a la meva estimada
La interpretació més popular és la de Dervish, que varen actuar a Palma de Mallorca l'any 1997 . Oisín i Marcello De Dominicis també n'han fet versions. La de De Dominicis és a l'obertura de l'àlbum Trecentosessanta, de Massimo Giuntini, col·laborador a la pel·lícula Gangs of New York amb el tema Devils's Tapdance. També hi ha una versió amb autor no identificat.