<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>WorldNeverland &amp;mdash; Plumereine</title>
    <link>https://paper.wf/plumereine/tag:WorldNeverland</link>
    <description>Hi, I&#39;m Plumereine! I live there : @plume@bulles.miaouwouafmiaou.be now !</description>
    <pubDate>Sat, 09 May 2026 17:10:12 +0000</pubDate>
    <item>
      <title>World Neverland Lore Dive 3 : Qukria</title>
      <link>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore-dive-3-qukria</link>
      <description>&lt;![CDATA[  as always : it is better to read in the original page.&#xA;&#xA;BONJOUUUUR&#xA;&#xA;Did you miss me?  &#xA;&#xA;  A quick recap: I had a four-month course in a foreign language (which I wasn&#39;t fluent in) so I didn&#39;t have much time to devote to my research... I was able to do a little bit at a time in my spare time (which wasn&#39;t much, but it was good) and that&#39;s why there was a lot of time in between.&#xA;&#xA;So, due to the reason given above, I haven&#39;t had time to start playing the old games (┳Д┳) but I have at least found some very interesting Japanese websites. For this article, I&#39;ve only used 2/3 of them because the amount of information found is so great that I preferred to split it into several themes ahah&#xA;&#xA;In short, I found someone who had tried to gather some metadata from Qukria. Before that, he was collecting information about the game Zehn Continent (I&#39;ll translate and compile that another time because the number of PAGES full of articles is just HUGE). On top of that, I got some pretty cool information about Qukria, but also about the world of World Neverland and also about the Carnet empire ( yeah... that goes a long way...)&#xA;&#xA;I&#39;ve also joined the Reddit and the Discord (the link is on Reddit). Don&#39;t hesitate to join, it&#39;s a great place to be! &#xA;&#xA;In short, a lot of talk and little action.&#xA;&#xA;*DISCLAIMER: This is going to be a long article (at least longer than the previous ones). A lot of information will be given, so I&#39;m afraid the article will be really LONG. &#34;You are not prepared&#34; said Illidan Stormrage and he&#39;s not wrong le boug**.&#xA;&#xA;!--more--&#xA;&#xA;To begin the article, here is a small image of the Kingdom of Qukria from the viewpoint of its South Tower:&#xA;&#xA;Map of Qukria Kingdom from the south tower&#xA;&#xA;Let&#39;s get started!&#xA;&#xA;----------&#xA;&#xA;(so #WorldNeverland and for you @worldneverland@a.gup.pe)&#xA;&#xA;## ## Lesson at Qukria, the History&#xA;&#xA;As we&#39;re as uneducated as a poor child in Qukria, I can see myself starting with this part. Step by step, we&#39;re going to translate each of the lessons (those with a link with history and see what we come up with.&#xA;&#xA;leçon 1 &#xA;&#xA;| Japanese | English |&#xA;| ---- | ---- |&#xA;| 1年目 13日 | year 1 day 13 |&#xA;| 今日は世界の歴史を学びましょう。 | Today, let&#39;s study the history of the world. |&#xA;| カルナの森の遺跡についてで | Let&#39;s talk about the ruins of the Karnah Forest. |&#xA;| カルナの森や遺跡の滝には壊れた建物やがれきがあります。 | In the Karnah Forest and the waterfall of the ruins, there are broken buildings and debris. |&#xA;| このような大昔の生活の後を「遺跡」と言います。 | These remnants are called &#34;ruins&#34; and bear witness to ancient life. |&#xA;| では、この辺りは大昔、どのような場所だったのでしょうか？ | So, what was this area like in ancient times? |&#xA;| 実はいろいろな街を結ぶ道の集まる場所で、とても大きな街だったのです。 | In reality, it was a place where various roads connecting different cities converged, and it was a very large city. |&#xA;| この街も、とてつもなく大きな「黄金の帝国」の街の一つで、 | This city was also one of the immensely large cities of the &#34;Golden Empire&#34; (another name for the Carnet Empire), |&#xA;| 帝国にはここのように大きな街や、もっと大きな街さえ無？にあったそうです。 | and it seems that there were even larger cities, perhaps even larger than this one, in this empire. |&#xA;| そんな国がなぜ無くなってしまったのでしょう…？ | Why such a country disappeared...?  |&#xA;| それはまた明日。 | We&#39;ll talk about that tomorrow. |&#xA;| はい、今日はここまで。 | Yes, that&#39;s all for today. |&#xA;&#xA;ah! A reference to the Carnet empire!&#xA;&#xA;leçon 2&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 1年目 14日                 | Year 1, Day 14                                                                                |&#xA;| さて、昨日の続きです。       | Well, let&#39;s continue from yesterday.                                                           |&#xA;| とてつもなく大きな国はなぜ無くなったのか。 | Why did an immensely large country disappear?                                                    |&#xA;| 大きな木は、中が腐って空っぽになり、大風で倒れることがあります。 | A large tree can rot inside, become empty, and fall during a strong wind.                         |&#xA;| この国も同じように、本当なら良い国にするために働くはずの偉い人たちが | Similarly, in this country, important people who were supposed to work for making it a good country            |&#xA;| 悪い人ばかりになり、「エッジの日」という大災害に倒れました。 | turned into bad people, and the country collapsed in a great disaster called &#34;Edge Day.&#34;          |&#xA;| ここにあった街も、エッジの日に大部分がなくなり、壊れてしまいました。 | The city that was here also disappeared for the most part on Edge Day and was destroyed.         |&#xA;| 偉い人たちは何もせず、困っている人たちを見捨てて逃げてしまいました。 | The important people did nothing and abandoned the people in need to flee.                        |&#xA;| そして「アンゲロス」という魔物が現れてもやっつけることができず、 | Even when the monster called &#34;Angelos&#34; appeared, they couldn&#39;t defeat it.                          |&#xA;| こんにち「大崩壊時代」と呼ばれる長い戦いの時代が始まってしまいました。 | Thus began a long era of war called the &#34;Era of the Great Collapse.&#34;                              |&#xA;| はい、今日はここまで。        | Yes, that&#39;s all for today.                                                                     |&#xA;&#xA;We have the reference of an &#34;Edge Day&#34;, which, if we refer to what we know about the story in Elnea Kingdom, can only refer to Carnet Day/Ethj Day. Carnet Day is the day on which Ethj opened the Gate of aben to the world and from which the Angelos come from... We also finally have a name for the period following this disaster: Era of the Great Collapse.&#xA;&#xA;Leçon 3&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 15日                       | Day 15                                                                                          |&#xA;| さて、昨日の続き「大崩壊時代」についてです。 | Well, let&#39;s continue from yesterday, the era of the &#34;Great Collapse.&#34;                              |&#xA;| 世界中に「アンゲロス」という魔物がたくさん現れて好き勝手に暴れ回り、 | Demonic creatures called &#34;Angélos&#34; appeared all over the world, wreaking havoc as they pleased. |&#xA;| 家も街も畑も森も、何もかも無くなってしまいました。 | Houses, cities, fields, forests—everything disappeared.                                       |&#xA;| 残った人々や？たちも頑張って戦いましたが、魔物は強くてかないません。 | The remaining people fought hard, but the demons were too strong to defeat.                       |&#xA;| しかし、戦う人々の勇気に心打たれた大天使ノーマが味方を与えてくれました。 | However, moved by the courage of the fighters, the archangel Norma provided them with assistance. |&#xA;| それが「ノラム人」という巨人と、「バグウェル」という龍族です。 | These were the giants called &#34;Noram&#34;(Nolems) and the dragon species named &#34;Bugwell.&#34;                      |&#xA;| こうして魔物は退治され、ようやく平和な日々が再び訪れました。 | Thus, the demons were eradicated, and finally, peaceful days returned.                             |&#xA;| でも、街や国を再建するのはとても大変なことでした。 | However, rebuilding cities and countries was a very challenging task.                            |&#xA;&#xA;There&#39;s a reference to Norma, accompanied by her giant Nolems (if we take the translation of Elnea Kingdom) and the Bugwells, which are a kind of dragon. This fits in well with what we know about this part of the story.&#xA;&#xA;Lesson 4/5/6&#xA;&#xA;This lesson is about the use of money, which is similar to Elnea Kingdom. and fish.  Unfortunately, I don&#39;t know how to translate the names, but it&#39;s highly likely that the &#39;Zuwa Worms&#39; and others are also part of Qukria lol&#xA;&#xA;special 6: Appearance of Lada, their rudders, and Kokoi (?) that lay eggs ...&#xA;&#xA;For the rest of the lessons that don&#39;t talk about the story, I&#39;ll just skip them.&#xA;&#xA;leçon 7&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 23日                       | Day 23                                                                                         |&#xA;| 明日はこの王国の誕生日、「建国の日」です。 | Tomorrow is the kingdom&#39;s birthday, the &#34;Foundation Day.&#34;                                        |&#xA;| 「勇者の公園」で恒例の「ダロスの速駆け」をやります。 | We will have the annual &#34;Daruso Sprint&#34; at the &#34;Hero&#39;s Park.&#34;                                     |&#xA;| 勇者の公園を出発したら、お花畑まで走っていって花を摘みます。 | After departing from the Hero&#39;s Park, we&#39;ll run to the flower fields and pick flowers.            |&#xA;| その花を一番早く勇者の像に供えた人が一等賞です。 | The person who offers the flowers to the hero&#39;s statue the fastest will receive the first prize.  |&#xA;| 勇者ダロスは悪い魔法使いからこの国を救った英雄です。 | Hero Daros saved this country from an evil wizard.                                               |&#xA;| 一等になれなくても、心を込めてお花を供えましょう。 | Even if you don&#39;t win the first prize, offer your flowers with heartfelt sincerity.               |&#xA;| 今日はしっかりと休養を取って、明日に備えてください。 | Take a good rest today to prepare for tomorrow.                                                 |&#xA;&#xA;New location, Woohoo! and a &#34;Daruso Sprint&#34; party? always great to learn about the cultures of faraway countries!&#xA;&#xA;AND the appearance of a new character! Daros, a hero who saved Qukria from the evil wizards!&#xA;&#xA;lesson 8&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 25日                       | Day 25                                                                                         |&#xA;| 今日は歴史のお勉強です。 | Today, let&#39;s study history.                                                                    |&#xA;| 前回のお話を憶えていますか？ | Do you remember the previous story?                                                            |&#xA;| 「ノラム人」と「バグウェル」のおかげで戦いが終わったところでしたね。 | It was thanks to the &#34;Noram&#34; people and the &#34;Bugwell&#34; that the battle came to an end.             |&#xA;| この辺りも長い戦いで人が居なくなり、すっかり森に覆われてしまいました。 | In this area, people disappeared due to the long battle, and the place became completely covered by the forest. |&#xA;| 一番最初にやって来たのが、「ミラーハの使者協会」の魔導師です。 | The first to arrive were the sorcerers from the &#34;Mirah&#39;s Envoy Association.&#34;                      |&#xA;| カルナの塔の力が悪用されないよう封印すると、森で暮らし始めました。 | They sealed the power of the Karnah Tower to prevent its misuse and began to live in the forest.   |&#xA;| あ、劇に出てくる悪い魔導師ゴドは、私たちの仲間ではありませんからね。 | Oh, the evil sorcerer Godo from the play is not our ally, just so you know.                     |&#xA;| たぶん、もっと古い時代に森に住んでいた悪者だと思います。 | I believe he is a villain who lived in the forest in a much older era.                            |&#xA;&#xA;Ah! After the battle against the Angelos, and Norma and her acolytes left, some sorcerers from Mirah&#39;s Envoy Association came to settle in Qukria! There was a Karnah tower, which was sealed by them. And Godo, an evil sorcerer, is wicked. Could this be the sorcerer Daros fought against?&#xA;&#xA;lesson 10&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 5日                         | Day 5                                                                                          |&#xA;| 今日は「新年の儀」について勉強しましょう。 | Today, let&#39;s study about the &#34;New Year Ceremony.&#34;                                                |&#xA;| 毎年1日に、ハールの庭園では新年の儀が行われます。 | Every year on the 1st day, the New Year Ceremony takes place in the Garden of Haar.               |&#xA;| 新年の儀では、王国の守り神として大天使ノーマの像が建てられます。 | During the New Year Ceremony, a statue of the Archangel Norma is erected as the guardian deity of the kingdom. |&#xA;| 大天使ノーマは人々が困っていると助けてくれたり、 | Archangel Norma is said to help people in need and ward off various disasters to distant worlds. |&#xA;| 様々な災いを遠くの世界に持って行ってくれると言われています。 | That&#39;s why craftsmen carve the statue with heartfelt dedication for the people of the kingdom.    |&#xA;| ですから、工芸家は国の人々のために心を込めて像を彫るのです。 | Therefore, craftsmen carve the statue with heartfelt dedication for the people of the kingdom.    |&#xA;| そして、この日は国王陛下から新年のお言葉があります。 | And on this day, there are New Year&#39;s words from His Majesty the King.                             |&#xA;| 新しい像と陛下のお言葉に、きっと気持ちも新たになりますね。 | The new statue and the words of His Majesty will surely inspire renewed feelings.                  |&#xA;&#xA;New location, Garden of Haar. A new custom is also presented.&#xA;&#xA;lesson 11&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 6日                         | Day 6                                                                                          |&#xA;| 今年もギートの収穫が無事に終わったようですね。 | It seems that this year&#39;s harvest of Geet has safely concluded.                                 |&#xA;| 今日はそんな大地の恵みに感謝する「フェルタの祭」についてです。 | Today, let&#39;s talk about the &#34;Felta Festival,&#34; where we express gratitude for the blessings of the land. |&#xA;| フェルタは古くから伝わる豊穣の女神で、地母神とも言われています。 | Felta (Fertas) is an ancient goddess of abundance, also known as the Earth Mother.                        |&#xA;| フェルタの祭は収穫の後の最初の休日、8日に催されます。 | The Felta Festival takes place on the first holiday after the harvest, on the 8th day.           |&#xA;| 朝から水車小屋でフェルタに感謝の祈りが捧げられ、 | In the morning, prayers of gratitude to Felta are offered at the water mill.                      |&#xA;| 夕方の「大食いくらべ」のあと、皆で「豊穣ブレッド」を食べます。 | After the evening &#34;eating contest,&#34; everyone enjoys the &#34;Abundance Bread.&#34;                        |&#xA;| 昼には劇場で勇者ダロスの劇があります。精霊役の人を皆で応援しましょうね。 | At noon, there is a play featuring Hero Daros in the theater. Let&#39;s all cheer for the person playing the role of the spirit. |&#xA;&#xA;We have the appearance of the deity Felta, who, if we refer to Elnea Kingdom, resembles the goddess Fertas (their names are also close!), both of whom are agricultural deities. We can assume that they are the same deity.&#xA;Like Elnea Kingdom, Qukria also has a harvest festival, and at the end of the day there is a play with Davos... &#xA;&#xA;lesson 12&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 7日                         | Day 7                                                                                          |&#xA;| 明日はフェルタの祭ですが、今日はもう一つの大きな祭りについてです。 | Tomorrow is the Felta Festival, but today, let&#39;s talk about another significant festival.         |&#xA;| ご存じの通り、毎年20日、1日中暗い日に催されるのが「星祭り」です。 | As you know, the &#34;Star Festival&#34; (Astral Day) is held every year on the 20th day, a day when it remains dark throughout. |&#xA;| この日は空に浮かぶ月「エナ」が太陽「ソル」を隠すので暗くなるのです。 | On this day, the moon &#34;Ena&#34; floats in the sky and obscures the sun &#34;Sol,&#34; making it dark.         |&#xA;| 1日中星が見えて、ワフ虫が舞って、とても美しい1日ですよね。 | Throughout the day, stars are visible, and fireflies dance, creating a beautiful atmosphere.        |&#xA;| 大地の力が強い年は、聖獣「メギア」が姿を現すこともあります。 | In years when the earth&#39;s power is strong, the sacred beast &#34;Megia&#34; may appear.                    |&#xA;| 川辺の広場で稚魚を放流したり、誓いの丘でソルの復活を祈ったりする、 | Activities like releasing fry at the riverside square and praying for the resurrection of Sol at the Hill of Vows take place, |&#xA;| 復活と再生の象徴となる日でもあります。 | making it a day symbolizing resurrection and renewal.                                          |&#xA;&#xA;AH! Cool information from the second part of the dialogue: Star Festival, known in English as Astral Day, is also celebrated in Qukria. What happens during this festival is therefore a meteorological event taking place in the world of World Neverland and not just in Elnea Kingdom. This is consistent with the fact that it&#39;s an eclipse (the goddess Ena hides the god Sol etc.).&#xA;Their sacred beast &#39;Megia&#39; (as in Elnea Kingdom with Phomos?), appears on this day.&#xA;&#xA;lesson 14&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 13日                       | Day 13                                                                                         |&#xA;| 今日は歴史のお勉強です。 | Today, let&#39;s study history.                                                                     |&#xA;| 前回のお話は憶えていますか？ | Do you remember the previous story?                                                            |&#xA;| この土地に魔導師、開拓者、イスカ協会の集落ができたところでしたね。 | It was about the establishment of a settlement with magicians, pioneers, and the Isca Association in this land. |&#xA;| さて、開拓が進んで人が増えてくると、争い事も増えるようになります。 | Now, as the settlement grows with more people, conflicts start to increase.                       |&#xA;| それをまとめる人が必要ですが、皆の意見が割れて決まりません。 | A person is needed to lead, but opinions are divided, and a decision cannot be reached.          |&#xA;| そこで誰が適任か、神様にお伺いを立てることにしました。 | So, to determine who is suitable, they decided to seek guidance from the gods.                    |&#xA;| 皆で祈りを捧げたところ、高台に光の柱が立ち、シズニが現れたそうです。 | When everyone prayed, a pillar of light appeared on a hill, and it is said that Shizuni (Shiznee) appeared. |&#xA;| シズニ教会はそのとき光の柱が立った場所に建てられたそうですよ。 | The Shizuni Church was built at the location where the pillar of light appeared at that time.   |&#xA;&#xA;There&#39;s talk of a new association: &#34;Isca association&#34;. From the description, it sounds like priests and priestesses. They worship Shiznee and have built a church where a pillar of light appears...&#xA;&#xA;lesson 15&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 14日                       | Day 14                                                                                         |&#xA;| さて、昨日の続きです。 | Well, let&#39;s continue from yesterday.                                                           |&#xA;| シズニが現れたところからですね。 | Let&#39;s pick up from where Shizuni (Shiznee) appeared.                                                    |&#xA;| シズニは口から光を吐いて、ソラスという若者を選び出したそうです。 | Shizuni (Shiznee) emitted light from its mouth and chose a young man named Soras.                          |&#xA;| ソラスは働き者でよく知恵が回り、集落のまとめ役として力を発揮しました。 | Soras was hardworking and had good wisdom, playing a pivotal role in organizing the settlement. |&#xA;| 争い事は少なくなり、皆で力を合わせて道や農地や住宅地を造りました。 | Conflicts decreased, and everyone collaborated to build roads, farmland, and residential areas.   |&#xA;| 皆が幸せに暮らせる住みよい土地になり、いまの王国の原型が出来たのです。 | It became a pleasant land where everyone could live happily, laying the foundation for the current kingdom. |&#xA;| ソラスは人々に推され、国中が見渡せる高台でシズニから王冠を授かりました。 | Soras was chosen by the people and received a crown from Shizuni (Shiznee) on a high hill overlooking the entire country. |&#xA;| このときソラスが、「建国の誓い」を述べたことから、 | At this moment, Soras spoke the &#34;Oath of Foundation, |&#xA;| この高台は「誓いの丘」と呼ばれるようになりました。 | leading to the hill being called the &#34;Hill of Vows.                                                                   |&#xA;&#xA;New character: Soras, the king chosen by Shiznee to found the new kingdom of Qukria. The origin of certain places is explained.&#xA;&#xA;lesson 16&#xA;&#xA;| Japanese                   | English                                                                                        |&#xA;|----------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 15日                       | Day 15                                                                                         |&#xA;| さて、昨日の続きです。 | Well, let&#39;s continue from yesterday.                                                           |&#xA;| ククリア王国初代国王ソラスが戴冠しました。 | Soras, the first king of the Kukuria (Qukria) Kingdom, was crowned.                                      |&#xA;| 森には魔物や悪者がいて、たびたび開拓地が被害を受けていました。 | The forest was inhabited by monsters and villains, causing frequent damage to the settlements.  |&#xA;| そこで王は開拓者を護衛していた人たちをまとめ上げ、親衛隊を作りました。 | To address this, the king gathered those who were guarding the settlers and formed a royal guard. |&#xA;| そして王自ら親衛隊を率いて森に入り、悪者を退治したり、改心させました。 | The king personally led the royal guard into the forest, eliminating villains and persuading them to change their ways. |&#xA;| しかし魔物は手強く、歯が立ちません。 | However, the monsters were formidable, and conventional methods were ineffective.                |&#xA;| 王がそのことを相談すると、シズニは一握りの剣を王に授け、言いました。 | When the king consulted about this, Shizuni (Shiznee) gave the king a handful of swords and said,          |&#xA;| 森に魔物の餌となるゲーナの樹があります。この剣で刈るとよいでしょう。 | &#34;There is a Gena tree in the forest that serves as bait for monsters. It would be good to use this sword to cut it down.&#34; |&#xA;| 言われた通りにすると魔物は力を失い、退治できるようになりました。 | Following Shizuni&#39;s advice, the monsters lost their power, and they could be successfully eliminated. |&#xA;&#xA;So the king had to fight a Gena Tree, which gave strength to the monsters.&#xA;&#xA;lesson 17&#xA;&#xA;| Japanese                                             | English                                                                                                           |&#xA;|------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 17日                                                 | Day 17                                                                                                            |&#xA;| 今日は闘技場で催される試合について勉強しましょう。 | Today, let&#39;s learn about the matches held in the arena.                                                            |&#xA;| まず、戦士になりたい人を選ぶ選抜戦が年代わりで3つ行われます。 | First, there are three annual selection battles to choose those who want to become warriors.                    |&#xA;| 例えば、親衛隊候補選抜戦で優勝した人が親衛隊員の候補になります。 | For example, the winner of the Royal Guard candidate selection becomes a candidate for the Royal Guard.          |&#xA;| 親衛隊員の次の年は闘士、その次の年は魔導師を選ぶ選抜戦が催されます。 | The following year after becoming a Royal Guard is the Gladiator selection, and the next year is the Mage selection. |&#xA;| そして4年目、白夜の年に、戦士が一堂に会する勇者決定戦が催されます。 | Then, in the fourth year, the White Night, there is a Hero Deciding Match where warriors gather.                |&#xA;| 王国の12人の戦士で一番強い人が、栄光ある「勇者」の称号を受けます。 | The strongest among the 12 warriors in the kingdom receives the prestigious title of &#34;Hero.&#34;                     |&#xA;| そして勇者となった人が、白夜の日にやってくるバグウェルと対戦します。 | The chosen Hero then confronts Bugwell on the White Night.                                                          |&#xA;| これが戦士にとって最高の栄誉となる「龍？闘士の試練」です。 | This is the ultimate honor for a warrior – the &#34;Dragon? Gladiator&#39;s Trial.&#34;                                        |&#xA;&#xA;We interrupt the history lesson to talk about the arena. They have a White Night, just like in Elnea Kingdom. At the end they also face a Bugwell dragon, just like in Elnea Kingdom.&#xA;&#xA;lesson 20&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                                   | English                                                                                                            |&#xA;|------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 25日                                                                                                       | Day 25                                                                                                             |&#xA;| 今日は歴史のお勉強です。                                                                              | Today, let&#39;s study history.                                                                                        |&#xA;| 前回のお話は憶えていますか？                                                                        | Do you remember the previous story?                                                                               |&#xA;| 最初の王様、ソラス王がシズニに剣をもらいましたね。                                                      | In the previous tale, the first king, King Soras, received a sword from Shizuni.                                  |&#xA;| 神の遣いとして現れたシズニは王様に助言をしたり、                                                     | Shizuni (Shiznee), who appeared as a messenger of the gods, advised the king and bestowed wisdom useful for people&#39;s lives. |&#xA;| 人々に神々の言葉や暮らしに役立つ知恵を授けてくれたりして、                                           | Shizuni (Shiznee) also provided the people with the words of the gods and practical wisdom for their lives.                |&#xA;| 王国の発展に大変大きな役割を果たしました。                                                            | Shizuni (Shiznee) played a very significant role in the development of the kingdom.                                         |&#xA;| そこで人々はシズニを祀る神殿を建てようとしました。                                                    | Therefore, the people tried to build a temple to worship Shizuni (Shiznee).                                                 |&#xA;| でも、生きてこの世にある者を崇拝することは神の教えに反することなので、                                 | However, worshipping those who are alive in this world goes against the teachings of the gods, so                 |&#xA;| シズニは人々をいさめ、正しい神の教えを伝える教会を建てるよう言いました。                               | Shizuni (Shiznee) admonished the people and instructed them to build a church to convey the correct teachings of the gods.  |&#xA;&#xA;It seems that the people of Qukria wanted to worship Shiznee, but she didn&#39;t want to and instead they have a temple to teach the good word of the gods? I imagine that when she talks about &#34;those who live in this world&#34; she&#39;s talking about gods who don&#39;t live in Aleph? At least that&#39;s what I understand ^^&#39;&#xA;&#xA;lesson 21&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                            | English                                                                                                           |&#xA;|-----------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 5日                                                                                                | Day 5                                                                                                             |&#xA;| 今日は神官と呼ばれる人たちについて勉強しましょう。                                               | Today, let&#39;s study about the people called priests.                                                               |&#xA;| この国には教会のシズニ神官と、闘技場のアスター神官がいますね。                                    | In this country, there are priests of Shizuni (Shiznee) in the church and priests of Asta in the arena.                     |&#xA;| シズニ神官はシズニの遺した神々の教えを守り伝える人です。                                           | Shizuni (Shiznee) priests are individuals who uphold and pass on the teachings of the gods left by Shizuni (Shiznee).                |&#xA;| 結婚式や葬儀といった、人生の節目の大事な儀式も取り仕切ります。                                   | They also officiate important life ceremonies such as weddings and funerals.                                    |&#xA;| アスター神官は正義と公正の神アスターの導きで様々なことを裁きます。                                | Asta priests judge various matters guided by the justice and fairness of the god Asta.                           |&#xA;| 代表的な仕事は試合の判定ですね。                                                                 | One of their main tasks is judging competitions, particularly matches in the arena.                              |&#xA;| 神官は役目を終えるときに神の導きに従って後継者を指名します。                                     | When priests complete their duties, they follow the guidance of the gods to nominate a successor.              |&#xA;| 後継者はこの国の独身の男性から選ばれます。                                                       | Successors are chosen from unmarried men in this country.                                                          |&#xA;&#xA;A new god, Asta, the god of justice, appears in the arena. Only unmarried men can be successors?  They are in charge of judging, like a court, and judging arena fights in particular.&#xA;&#xA;lesson 21&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                            | English                                                                                                           |&#xA;|-----------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 6日                                                                                                | Day 6                                                                                                             |&#xA;| 今日は乙女と呼ばれる人たちについて勉強しましょう。                                               | Today, let&#39;s study about the individuals known as maidens.                                                         |&#xA;| 水の乙女とも呼ばれるイスカの乙女は、聖イスカ教会の神殿に住んでいます。                             | The maiden of Iska (Isca), also known as the Water Maiden, resides in the temple of the Holy Iska Church.                |&#xA;| 普段は豊穣のリースや、子どものためにぬいぐるみなどを作っていますが、                             | She usually creates wreaths symbolizing abundance and plush toys for children, but...                            |&#xA;| 新しい命が産まれるときは、その家を訪れていろいろな手助けをします。                                | ...when a new life is born, she visits the household and provides various forms of assistance.                    |&#xA;| ？の乙女とも呼ばれるカルナの乙女は、カルナの塔に住んでいます。                                    | The maiden of Karnah, also known as the Maiden of the ?, resides in the Karnah Tower.                              |&#xA;| 普段は水の乙女と同じように、星のリースやぬいぐるみを作っていますが、                             | Like the Water Maiden, she usually creates wreaths adorned with stars and plush toys, but...                        |&#xA;| 死出の旅に出る人があると立ち会って、祈りを捧げてくれます。                                       | ...when someone embarks on a perilous journey, she attends, offering prayers.                                       |&#xA;| 神官と同じく神の導きに従って、未婚女性から後継者が選ばれます。                                   | Similar to priests, successors are chosen from unmarried women following the guidance of the gods.               |&#xA;&#xA;Ah, so the Isca association is the female counterpart of the Asta priests. The appearance of a goddess named Isca? Perhaps a goddess linked to childbirth?&#xA;They are also called the water maidens and reside in the Holy Isca Church. They are responsible for helping and welcoming babies into the world. There is a similar maiden in the Karnah Tower, but no name has been given to her?  ((We&#39;ll have to play the game to see what it&#39;s all about. ouch&#xA;They are chosen from among unmarried women.&#xA;&#xA;lesson 22&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                            | English                                                                                                           |&#xA;|-----------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 7日                                                                                                | Day 7                                                                                                             |&#xA;| 今日は結婚と葬儀について勉強しましょう。                                                             | Today, let&#39;s study about marriage and funerals.                                                                     |&#xA;| 結婚は愛する二人が新しい家族を作る、とても大切な儀式です。                                           | Marriage is a very important ceremony where two people in love create a new family.                               |&#xA;| 家族から離れて新しい家に移り、そこで子どもを作って育てます。                                       | They move away from their families to a new home, where they raise children.                                       |&#xA;| 結婚式はフェルタの祭が終わる9日から16日の間に教会で行われます。                                      | Marriage ceremonies take place in the church between the 9th and 16th days after the Felta Festival.              |&#xA;| 王家の結婚式は別で、最初の王様の結婚記念日にあやかって4日に行われます。                                | Royal weddings are separate and take place on the 4th day, emulating the first king&#39;s anniversary of marriage.    |&#xA;| これに対して葬儀はカーノスに旅立つ人と別れる、とても悲しい儀式です。                                  | In contrast, funerals are a very sad ceremony where people bid farewell to those embarking on a journey to Karnos.  |&#xA;| 葬儀はカルナの乙女が旅立ちを看取ったあと、墓地で行われます。                                        | After the Maiden of Karnah witnesses the departure, funerals are held at the cemetery.                             |&#xA;| 王様の結婚式や葬儀が行われる時は、外国からお客さまがお見えになります。                               | During royal weddings and funerals, guests often come from foreign lands.                                          |&#xA;&#xA;The maiden of Karhnah is responsible for verifying the death of a person.&#xA;Weddings take place during a given period of time after the Fertas Festival. Only royal marriages take place on the 4th day, to honour the marriage of Soras. At such weddings, guests from neighbouring countries arrive (logical, you might say).&#xA;The dead go to Karnos?&#xA;&#xA;lesson 24&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                         | English                                                                                                       |&#xA;|--------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 13日                                                                                             | Day 13                                                                                                       |&#xA;| さて、ククリア王国の歴史のお勉強です。                                                           | Now, let&#39;s continue our study of the history of the Kingdom of Kukria (Qukria).                                         |&#xA;| 前回は王国が誕生して、シズニ教会が作られたところまででしたね。                                  | Last time, we covered the birth of the kingdom and the establishment of the Church of Shizuni (Shiznee).                 |&#xA;| シズニの広めた神々の教えのおかげで、王国は平和で穏やかでした。                                 | Thanks to the teachings of the gods spread by Shizuni (Shiznee), the kingdom enjoyed peace and tranquility.              |&#xA;| ソラス王はやがて歳を取り、ガーノスへ旅立つ日がやって来ました。                                  | King Solas eventually grew old, and the day came for him to embark on a journey to Ganos (Karnos).                       |&#xA;| 後事を託されたシズニは王の息子クラウを新しい王に選びました。                                 | Entrusted with the aftermath, Shizuni (Shiznee) chose King Claus, the son of the king, as the new ruler.                  |&#xA;| クラウ王は聡明で剣の腕も立つ、とても優れた王様でした。                                        | King Claus was highly intelligent and skilled in swordsmanship, making him an excellent ruler.                  |&#xA;| 新王の治世を見届けたシズニは、やがて神々の世界へ帰って行きました。                              | Shizuni (Shiznee), who witnessed the reign of the new king, eventually returned to the world of the gods.                 |&#xA;| でも、そこでめでたしめでたしと終わらないのが歴史です。                                       | However, history doesn&#39;t always end with a happily ever after in the world of the gods.                         |&#xA;&#xA;Soras is dead and his son, Claus, takes the throne at the behest of Shiznee, who, seeing that all is well in Qukria, returns to the world of the gods (Aleph?).&#xA;&#xA;lesson 25&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                         | English                                                                                                       |&#xA;|--------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 14日                                                                                             | Day 14                                                                                                       |&#xA;| さて、昨日の続きです。                                                                         | Now, let&#39;s continue from yesterday.                                                                            |&#xA;| しばらくは平和な日々が続きましたが、クラウ王の後を継いだフレイ王は生まれつき体が弱く、剣を振れませんでした。 | For a while, peaceful days continued, but King Frey, who succeeded King Claus, had a weak body and couldn&#39;t wield a sword from birth. |&#xA;| ゲーナの樹を刈らなければ魔物は力を増していきますが、平和に慣れていた人々には強大な魔物に立ち向かえる力がありません。 | If the Gena Tree is not pruned, monsters will gain strength, but the people, accustomed to peace, lacked the power to face mighty monsters. |&#xA;| イスカ教会の闘士とカルナの塔の魔導師に協力を取り付けると、フレイ王はたった一人、北の森に旅立ってしまいました。 | With the cooperation of the Iska Church&#39;s warriors and the Karnah Tower&#39;s magicians, King Frey set out alone to the northern forest. |&#xA;| 王がいない王国に、これまで見たこともないほど強大な魔物が現れました。 | In the kingdom without a king, incredibly powerful monsters appeared, unlike anything seen before.              |&#xA;| いったい王国はどうなってしまうのでしょう！続きは明日！                                      | What will happen to the kingdom? Stay tuned for tomorrow&#39;s continuation!                                       |&#xA;&#xA;Claus&#39;s son, Fey, came to the throne, but he couldn&#39;t handle a sword. The gena tree took power and the people no longer knew how to fight. Nevertheless, Fey left with the fighters from the Church of Isca and the magicians from the Karnah Tower to fight the monsters... So far, nothing too incredible in terms of revelations.&#xA;&#xA;lesson 26&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                                 | English                                                                                                           |&#xA;|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 15日                                                                                                     | Day 15                                                                                                            |&#xA;| さて、昨日の続き、王のいない王国に強大な魔物が襲いかかります。                                     | Now, continuing from yesterday, powerful monsters attack the kingdom without a king.                               |&#xA;| そのとき、王を背に載せたバグウェルが空から現れ、魔物に襲いかかりました。                                | At that moment, Bugwell, carrying the king on its back, appeared from the sky and attacked the monsters.           |&#xA;| 王が北の森の中に住んでいたバグウェルを説得し、協力を得たのです。                                    | The king persuaded Bugwell, which lived in the northern forest, and gained its cooperation.                         |&#xA;| 剣を振れない王が、その知恵と勇気と誠実さで最初の龍騎士になったのでした。                                | The king, unable to wield a sword, became the first Dragon Knight with his wisdom, courage, and integrity.         |&#xA;| その後、イスカ教会とカルナの塔は王国の一員となり、重要なことはそれぞれの代表者を招いた会議で決めることになりました。 | Subsequently, the Iska Church and Karnah Tower became part of the kingdom, and important decisions were made in meetings with their respective representatives. |&#xA;| また、龍は王国の護りを引き受け、人々が油断しないように白夜の年に戦士の代表の技量をはかりに来ることになりました。     | Additionally, the dragons took on the role of protecting the kingdom, and to ensure vigilance, they began assessing the skills of the warrior representatives every White Night. |&#xA;&#xA;A Bugwell appeared and helped Fey fight the monsters in the town. Fay became the first Dragon Knight. The Church of Isca and Karnah Tower joined the kingdom and everything. &#xA;In a way, White Day is a way of continuing to train people so that they don&#39;t become weak again in the face of monsters ¯\(°o)/¯&#xA;&#xA;lesson 27&#xA;&#xA;| Japanese                                                                                                      | English                                                                                                                         |&#xA;|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 17日                                                                                                           | Day 17                                                                                                                          |&#xA;| 今日は円卓会議について勉強しましょう。                                                                          | Today, let&#39;s study about the Round Table Conference.                                                                            |&#xA;| 親衛隊、イスカ教会、カルナの塔、農場管理番からそれぞれの代表を招き、                                            | Representatives from the Royal Guards, Iska Church, Karnah Tower, and Farm Management are invited,                            |&#xA;| 国王陛下の前で国の重要なことを話し合って決めるのが円卓会議です。                                                | and they discuss and decide important matters of the kingdom in front of His Majesty the King in the Round Table Conference. |&#xA;| 円卓とは丸いテーブルのことで、全員が同じ立場である事の象徴です。                                               | The Round Table is a symbol of equality, where everyone has an equal position.                                                   |&#xA;| 会議は毎年3日、15日、28日にお城の円卓の間で開かれます。                                                       | The conference is held every year on the 3rd, 15th, and 28th in the Round Table room of the castle.                              |&#xA;| 代表者がその日話し合う内容を提案し、多数決で決められますが、                                                     | Representatives propose the topics for discussion on that day, and decisions are made by majority vote,                        |&#xA;| 意見が割れたときは国王陛下がどちらか決めることになっています。                                                 | but when opinions are divided, His Majesty the King decides between the options.                                               |&#xA;| 提案がない日は国民から寄せられた投書が取り上げられます。                                                       | On days without proposals, letters from the citizens are considered.                                                             |&#xA;&#xA;Not much to say, apart from the Round Table Conference, which brings together the various powers of the Kingdom, as with Elnea Kingdom.&#xA;&#xA;lesson 29&#xA;&#xA;| Japanese                                                                      | English                                                                                                        |&#xA;|-------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 3年目                                                                          | Year 3                                                                                                         |&#xA;| 22日                                                                           | Day 22                                                                                                         |&#xA;| 今日はゲーナの魔獣について勉強しましょう。                                    | Today, let&#39;s study about the magical beasts from Gena.                                                           |&#xA;| ゲーナというのは悪い障気の集まった異世界のことです。                        | Gena refers to another world filled with negative energy.                                                       |&#xA;| 魔獣は森の動物などがゲーナの障気を吸って変化した物と言われています。        | Magical beasts are said to be creatures transformed by absorbing the negative energy from Gena, affecting forest animals. |&#xA;| ゲーナの樹はゲーナから染み出す障気のかたまりで、魔獣の力の源です。         | Gena&#39;s trees are clusters of the seeping negative energy from Gena, serving as the source of magical beast power.      |&#xA;| ゲーナの樹は国王が持つソラスの剣でなければ刈り取ることが出来ません。      | Gena&#39;s trees can only be cut using the Solas sword possessed by the king.                                       |&#xA;| 魔獣は地母神フェルタが与えてくれた豊穣の力を奪うので、                      | Magical beasts steal the fertility power granted by the Earth Mother Goddess Felta,                              |&#xA;| 私たち戦士は魔獣が国に入ってくる前に退治する任務を与えられています。        | and we, as warriors, are tasked with exterminating them before they enter the country.                           |&#xA;| 皆さんはあまりカルナの森には行かないように気をつけて下さい。                | Everyone, please be careful not to go into the forest of Karna too much.                                         |&#xA;&#xA;I haven&#39;t said so far, but it&#39;s highly likely that the Gena is also the Gate of Aben in Elnea Kingdom.&#xA;&#xA;lesson 30&#xA;&#xA;| Japanese                                                                      | English                                                                                                                |&#xA;|-------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|&#xA;| 25日                                                                          | Day 25                                                                                                                 |&#xA;| 今日はククリア王国の歴史を学びましょう。                                     | Today, let&#39;s learn about the history of the Kingdom of Cuklia.                                                           |&#xA;| フレイ王がバグウェルや皆の力をまとめあげ、現在の王国の姿を作りましたね。    | King Frey gathered the power of Bagwell and everyone, shaping the current form of the kingdom.                          |&#xA;| ちょうどこの頃には諸外国も同じように発展し、交易も活発になりました。      | Around this time, other countries also developed similarly, and trade became more active.                               |&#xA;| フレイ王の後を継いだアイネス女王は外交や交易に積極的で、                  | Queen Ines, who succeeded King Frey, was proactive in diplomacy and trade,                                              |&#xA;| デヴォン地方の石材やワクト地方のタル石をお城の再建に用いたりしました。   | using materials like stones from the Devon region and tar stones from the Wacto region for the reconstruction of the castle. |&#xA;| ほかには、たとえば皆さんがよく知っている「ニゴ」という野菜ですが、       | Additionally, for example, a vegetable known to everyone as &#34;Nigo,&#34;                                                  |&#xA;| この頃に外国から持ち込まれた野菜を改良して作られた物なんですよ。       | was developed during this time by improving vegetables brought in from foreign countries.                               |&#xA;| その後も何人もの王様や国民が努力を続け、今の王国の姿が作られました。    | Afterward, many kings and citizens continued their efforts, shaping the kingdom into its present form.                   |&#xA;&#xA;King Fey&#39;s daughter, Ines, collected fruit from the Devon Region and stones from the Wacto Republic of Pluto (?) to build the kingdom as it is now.&#xA;&#xA;And so?&#xA;&#xA;Here&#39;s an overview of Qukria&#39;s history through the lessons. It&#39;s very interesting all the same. I haven&#39;t mentioned the other lessons about places or fruit and vegetables, though. That&#39;s for a future Deep Dive.&#xA;&#xA;Qukria: Work-wise?&#xA;&#xA;In terms of work, we have some information from the Japanese Wiki. I&#39;m not going to talk about the technicalities of calculating salary points, as it&#39;s pretty much the same as in Elnea Kingdom.&#xA;&#xA;Craftsman&#xA;&#xA;A craftsman has several levels: apprentice craftsman → ordinary craftsman → skilled craftsman → great craftsman → legendary craftsman, who, depending on the level, earns more or less poms (Qukria&#39;s currency)&#xA;&#xA;On the first, 27th and 30th day of the year, they have a special event.&#xA;&#xA;Farmer&#xA;&#xA;They look after the Cocoï (equivalent to hens? because they lay eggs) and the lada (our rudders? because they produce milk).&#xA;&#xA;They have several special days, such as &#xA;Day 5: Harvesting Oats&#xA;Day 6: Transporting Forage&#xA;Day 7: Making bread for a bountiful harvest&#xA;Day 8: Preparation for the grand festival&#xA;Day 23: Transportation of fertilizer&#xA;Day 25: Sowing wheat seeds&#xA;(Note that this is similar to the farmers&#39; calendar in Elnea Kingdom)&#xA;&#xA;Knights / Warriors&#xA;&#xA;There are three types of Knights: &#xA;the SS, &#xA;the fighter&#xA;the mage&#xA;&#xA;Otherwise, it&#39;s the same as Elnea Kingdom, with specific in-game and META rules for the game itself.&#xA;&#xA;Priests and Maiden&#xA;&#xA;Same as the priests in Elnea Kingdom, they have to be single. There&#39;s no more information in the wiki.&#xA;&#xA;King/ Queen&#xA;&#xA;Apart from more META information, the King or Queen have no different speciality in Elnea Kingdom. The first child, the dauphin, inherits the throne when the sovereign dies. They can&#39;t have other jobs, but they can take part in activities such as fishing.&#xA;&#xA;Animals&#xA;&#xA;I haven&#39;t found any groupings or information on animals yet, but I did find a web page with various images of monsters found in Qukria Kingdom.&#xA;&#xA;Topography of Qukria Kingdom&#xA;&#xA;According to what I&#39;ve found, here&#39;s a summary of what&#39;s in Qukria:&#xA;Temple of Isca to the west, which is on Phraida Falls, in the forest of Fey.&#xA;Inside, there&#39;s a Spirit Tree.&#xA;To the north, this is sacred land. &#xA;At the foot of the Hill of Vow mountain, there is a church, a school and a dojo.&#xA;At the centre of the kingdom is the royal castle, and a place that tells the royal story.&#xA;There is a market and fields.&#xA;There are places of culture and entertainment, such as the Gardens of Harl, Theatre, and Fertility Square.&#xA;Across the kingdom, there&#39;s the Phraida River&#xA;There are public baths and bars.&#xA;One tourist attraction is the Minari Tower (?)&#xA;The eastern part of the kingdom is full of mystery, with the Karnah Forest filled with Gena miasma. &#xA;There&#39;s also the Karnah Tower, in which there&#39;s a &#34;room of knowledge&#34; containing important information (to check out when I start playing lol*) with a library waiting for us.&#xA;&#xA;(When I&#39;ve found a nice map to show all the places, I&#39;ll do it, but I haven&#39;t found it yet (and I&#39;m a bit lazy too)).&#xA;&#xA;Closing remarks&#xA;&#xA;So here&#39;s a bit more information that I was able to find and transcribe into English. &#xA;&#xA;As always, I know I&#39;ll have to play the old games at some point to be able to really transcribe all the info. I&#39;ve already found out where and how to play them, now I just have to do it ahah&#xA;&#xA;In any case, it was really interesting to find out about the history of Qukria, and I was also able to find out about Nalulu and Carnet Empire. I&#39;ll talk about what I found out about them in a future Deep Dive. &#xA;&#xA;On that note, as always; if you&#39;ve got any cool info to pass on, images, stuff or even if you&#39;ve played the old games and you&#39;re prepared to transcribe it for us, don&#39;t hesitate! We&#39;ll love you with open arms ahah&#xA;&#xA;Bye-bye! :D&#xA;&#xA;(my sources : &#xA; http://sitateyakanpari.blog75.fc2.com/blog-entry-118.html&#xA; https://w.atwiki.jp/qukria/&#xA; https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=37&amp;snA=114 )&#xA;&#xA;div class=&#34;signature&#34;&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-text&#34;Plumereine/p&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-hobbies&#34;Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://linksta.cc/@plumeplume&#34; target=&#34;blank&#34;(My Linkstack)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://plumereine.neocities.org/&#34; target=&#34;blank&#34;(My Website)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://paper.wf/plumereine/table-of-contents&#34; target=&#34;blank&#34;(Table of Contents)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile&#34; target=&#34;blank&#34;(To comment this article or interact with me :D aka @plumereine@miaouwouafmiaou.be )/a /p&#xD;&#xA;/div]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>as always : it is better to read in the original page.</p></blockquote>

<p>BONJOUUUUR</p>

<p>Did you miss me?</p>

<blockquote><p>A quick recap: I had a four-month course in a foreign language (which I wasn&#39;t fluent in) so I didn&#39;t have much time to devote to my research... I was able to do a little bit at a time in my spare time (which wasn&#39;t much, but it was good) and that&#39;s why there was a lot of time in between.</p></blockquote>

<p>So, due to the reason given above, I haven&#39;t had time to start playing the old games (┳Д┳) but I have at least found some very interesting Japanese websites. For this article, I&#39;ve only used 2/3 of them because the amount of information found is so great that I preferred to split it into several themes ahah</p>

<p>In short, I found someone who had tried to gather some metadata from Qukria. Before that, he was collecting information about the game Zehn Continent (I&#39;ll translate and compile that another time because the number of PAGES full of articles is just HUGE). On top of that, I got some pretty cool information about Qukria, but also about the world of World Neverland and also about the Carnet empire ( yeah... that goes a long way...)</p>

<p>I&#39;ve also joined the <a href="https://www.reddit.com/r/WorldNeverland/" rel="nofollow">Reddit</a> and the Discord (the link is on Reddit). Don&#39;t hesitate to join, it&#39;s a great place to be!</p>

<p>In short, a lot of talk and little action.</p>

<p><strong>DISCLAIMER: This is going to be a long article (at least longer than the previous ones). A lot of information will be given, so I&#39;m afraid the article will be really LONG. “You are not prepared” said Illidan Stormrage and he&#39;s not wrong *le boug</strong>*.</p>



<p>To begin the article, here is a small image of the Kingdom of Qukria from the viewpoint of its South Tower:</p>

<p><img src="http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bacchus_rummy/20140206/20140206223844.jpg" alt="Map of Qukria Kingdom from the south tower"></p>

<p>Let&#39;s get started!</p>

<hr>

<p>(so <a href="/plumereine/tag:WorldNeverland" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">WorldNeverland</span></a> and for you <a href="https://paper.wf/@/worldneverland@a.gup.pe" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>worldneverland@a.gup.pe</span></a>)</p>

<h2 id="lesson-at-qukria-the-history" id="lesson-at-qukria-the-history">## Lesson at Qukria, the History</h2>

<p>As we&#39;re as uneducated as a poor child in Qukria, I can see myself starting with this part. Step by step, we&#39;re going to translate each of the lessons <em>(those with a link with history</em> and see what we come up with.</p>

<h3 id="leçon-1" id="leçon-1">leçon 1</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>1年目 13日</td>
<td>year 1 day 13</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は世界の歴史を学びましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s study the history of the world.</td>
</tr>

<tr>
<td>カルナの森の遺跡についてで</td>
<td>Let&#39;s talk about the ruins of the Karnah Forest.</td>
</tr>

<tr>
<td>カルナの森や遺跡の滝には壊れた建物やがれきがあります。</td>
<td>In the Karnah Forest and the waterfall of the ruins, there are broken buildings and debris.</td>
</tr>

<tr>
<td>このような大昔の生活の後を「遺跡」と言います。</td>
<td>These remnants are called “ruins” and bear witness to ancient life.</td>
</tr>

<tr>
<td>では、この辺りは大昔、どのような場所だったのでしょうか？</td>
<td>So, what was this area like in ancient times?</td>
</tr>

<tr>
<td>実はいろいろな街を結ぶ道の集まる場所で、とても大きな街だったのです。</td>
<td>In reality, it was a place where various roads connecting different cities converged, and it was a very large city.</td>
</tr>

<tr>
<td>この街も、とてつもなく大きな「黄金の帝国」の街の一つで、</td>
<td>This city was also one of the immensely large cities of the “Golden Empire” (<strong>another name for the Carnet Empire</strong>),</td>
</tr>

<tr>
<td>帝国にはここのように大きな街や、もっと大きな街さえ無？にあったそうです。</td>
<td>and it seems that there were even larger cities, perhaps even larger than this one, in this empire.</td>
</tr>

<tr>
<td>そんな国がなぜ無くなってしまったのでしょう…？</td>
<td>Why such a country disappeared...?</td>
</tr>

<tr>
<td>それはまた明日。</td>
<td>We&#39;ll talk about that tomorrow.</td>
</tr>

<tr>
<td>はい、今日はここまで。</td>
<td>Yes, that&#39;s all for today.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>ah! A reference to the Carnet empire!</p>

<h3 id="leçon-2" id="leçon-2">leçon 2</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>1年目 14日</td>
<td>Year 1, Day 14</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、昨日の続きです。</td>
<td>Well, let&#39;s continue from yesterday.</td>
</tr>

<tr>
<td>とてつもなく大きな国はなぜ無くなったのか。</td>
<td>Why did an immensely large country disappear?</td>
</tr>

<tr>
<td>大きな木は、中が腐って空っぽになり、大風で倒れることがあります。</td>
<td>A large tree can rot inside, become empty, and fall during a strong wind.</td>
</tr>

<tr>
<td>この国も同じように、本当なら良い国にするために働くはずの偉い人たちが</td>
<td>Similarly, in this country, important people who were supposed to work for making it a good country</td>
</tr>

<tr>
<td>悪い人ばかりになり、「エッジの日」という大災害に倒れました。</td>
<td>turned into bad people, and the country collapsed in a great disaster called “<strong>Edge Day</strong>.”</td>
</tr>

<tr>
<td>ここにあった街も、エッジの日に大部分がなくなり、壊れてしまいました。</td>
<td>The city that was here also disappeared for the most part on Edge Day and was destroyed.</td>
</tr>

<tr>
<td>偉い人たちは何もせず、困っている人たちを見捨てて逃げてしまいました。</td>
<td>The important people did nothing and abandoned the people in need to flee.</td>
</tr>

<tr>
<td>そして「アンゲロス」という魔物が現れてもやっつけることができず、</td>
<td>Even when the monster called “<strong>Angelos</strong>” appeared, they couldn&#39;t defeat it.</td>
</tr>

<tr>
<td>こんにち「大崩壊時代」と呼ばれる長い戦いの時代が始まってしまいました。</td>
<td>Thus began a long era of war called the “Era of the Great Collapse.”</td>
</tr>

<tr>
<td>はい、今日はここまで。</td>
<td>Yes, that&#39;s all for today.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>We have the reference of an “Edge Day”, which, if we refer to what we know about the story in Elnea Kingdom, can only refer to Carnet Day/Ethj Day. Carnet Day is the day on which Ethj opened the Gate of aben to the world and from which the Angelos come from... We also finally have a name for the period following this disaster: <strong>Era of the Great Collapse</strong>.</p>

<h3 id="leçon-3" id="leçon-3">Leçon 3</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>15日</td>
<td>Day 15</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、昨日の続き「大崩壊時代」についてです。</td>
<td>Well, let&#39;s continue from yesterday, the era of the “Great Collapse.”</td>
</tr>

<tr>
<td>世界中に「アンゲロス」という魔物がたくさん現れて好き勝手に暴れ回り、</td>
<td>Demonic creatures called “Angélos” appeared all over the world, wreaking havoc as they pleased.</td>
</tr>

<tr>
<td>家も街も畑も森も、何もかも無くなってしまいました。</td>
<td>Houses, cities, fields, forests—everything disappeared.</td>
</tr>

<tr>
<td>残った人々や？たちも頑張って戦いましたが、魔物は強くてかないません。</td>
<td>The remaining people fought hard, but the demons were too strong to defeat.</td>
</tr>

<tr>
<td>しかし、戦う人々の勇気に心打たれた大天使ノーマが味方を与えてくれました。</td>
<td>However, moved by the courage of the fighters, the archangel Norma provided them with assistance.</td>
</tr>

<tr>
<td>それが「ノラム人」という巨人と、「バグウェル」という龍族です。</td>
<td>These were the giants called “Noram”(<strong>Nolems</strong>) and the dragon species named “Bugwell.”</td>
</tr>

<tr>
<td>こうして魔物は退治され、ようやく平和な日々が再び訪れました。</td>
<td>Thus, the demons were eradicated, and finally, peaceful days returned.</td>
</tr>

<tr>
<td>でも、街や国を再建するのはとても大変なことでした。</td>
<td>However, rebuilding cities and countries was a very challenging task.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>There&#39;s a reference to Norma, accompanied by her giant Nolems (if we take the translation of Elnea Kingdom) and the Bugwells, which are a kind of dragon. This fits in well with what we know about this part of the story.</p>

<h3 id="lesson-4-5-6" id="lesson-4-5-6">Lesson 4/5/6</h3>

<p>This lesson is about the use of money, which is similar to Elnea Kingdom. and fish.  Unfortunately, I don&#39;t know how to translate the names, but it&#39;s highly likely that the &#39;Zuwa Worms&#39; and others are also part of Qukria lol</p>

<p>special 6: Appearance of Lada, their rudders, and Kokoi (?) that lay eggs ...</p>

<p><em>For the rest of the lessons that don&#39;t talk about the story, I&#39;ll just skip them</em>.</p>

<h3 id="leçon-7" id="leçon-7">leçon 7</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>23日</td>
<td>Day 23</td>
</tr>

<tr>
<td>明日はこの王国の誕生日、「建国の日」です。</td>
<td>Tomorrow is the kingdom&#39;s birthday, the “Foundation Day.”</td>
</tr>

<tr>
<td>「勇者の公園」で恒例の「ダロスの速駆け」をやります。</td>
<td>We will have the annual “Daruso Sprint” at the “Hero&#39;s Park.”</td>
</tr>

<tr>
<td>勇者の公園を出発したら、お花畑まで走っていって花を摘みます。</td>
<td>After departing from the Hero&#39;s Park, we&#39;ll run to the flower fields and pick flowers.</td>
</tr>

<tr>
<td>その花を一番早く勇者の像に供えた人が一等賞です。</td>
<td>The person who offers the flowers to the hero&#39;s statue the fastest will receive the first prize.</td>
</tr>

<tr>
<td>勇者ダロスは悪い魔法使いからこの国を救った英雄です。</td>
<td>Hero Daros saved this country from an evil wizard.</td>
</tr>

<tr>
<td>一等になれなくても、心を込めてお花を供えましょう。</td>
<td>Even if you don&#39;t win the first prize, offer your flowers with heartfelt sincerity.</td>
</tr>

<tr>
<td>今日はしっかりと休養を取って、明日に備えてください。</td>
<td>Take a good rest today to prepare for tomorrow.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>New location, Woohoo! and a “Daruso Sprint” party? always great to learn about the cultures of faraway countries!</p>

<p>AND the appearance of a new character! Daros, a hero who saved Qukria from the evil wizards!</p>

<h3 id="lesson-8" id="lesson-8">lesson 8</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>25日</td>
<td>Day 25</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は歴史のお勉強です。</td>
<td>Today, let&#39;s study history.</td>
</tr>

<tr>
<td>前回のお話を憶えていますか？</td>
<td>Do you remember the previous story?</td>
</tr>

<tr>
<td>「ノラム人」と「バグウェル」のおかげで戦いが終わったところでしたね。</td>
<td>It was thanks to the “Noram” people and the “Bugwell” that the battle came to an end.</td>
</tr>

<tr>
<td>この辺りも長い戦いで人が居なくなり、すっかり森に覆われてしまいました。</td>
<td>In this area, people disappeared due to the long battle, and the place became completely covered by the forest.</td>
</tr>

<tr>
<td>一番最初にやって来たのが、「ミラーハの使者協会」の魔導師です。</td>
<td>The first to arrive were the sorcerers from the “Mirah&#39;s Envoy Association.”</td>
</tr>

<tr>
<td>カルナの塔の力が悪用されないよう封印すると、森で暮らし始めました。</td>
<td>They sealed the power of the Karnah Tower to prevent its misuse and began to live in the forest.</td>
</tr>

<tr>
<td>あ、劇に出てくる悪い魔導師ゴドは、私たちの仲間ではありませんからね。</td>
<td>Oh, the evil sorcerer Godo from the play is not our ally, just so you know.</td>
</tr>

<tr>
<td>たぶん、もっと古い時代に森に住んでいた悪者だと思います。</td>
<td>I believe he is a villain who lived in the forest in a much older era.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>Ah! After the battle against the Angelos, and Norma and her acolytes left, some sorcerers from Mirah&#39;s Envoy Association came to settle in Qukria! There was a Karnah tower, which was sealed by them. And Godo, an evil sorcerer, is wicked. Could this be the sorcerer Daros fought against?</p>

<h3 id="lesson-10" id="lesson-10">lesson 10</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>5日</td>
<td>Day 5</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は「新年の儀」について勉強しましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s study about the “New Year Ceremony.”</td>
</tr>

<tr>
<td>毎年1日に、ハールの庭園では新年の儀が行われます。</td>
<td>Every year on the 1st day, the New Year Ceremony takes place in the Garden of Haar.</td>
</tr>

<tr>
<td>新年の儀では、王国の守り神として大天使ノーマの像が建てられます。</td>
<td>During the New Year Ceremony, a statue of the Archangel Norma is erected as the guardian deity of the kingdom.</td>
</tr>

<tr>
<td>大天使ノーマは人々が困っていると助けてくれたり、</td>
<td>Archangel Norma is said to help people in need and ward off various disasters to distant worlds.</td>
</tr>

<tr>
<td>様々な災いを遠くの世界に持って行ってくれると言われています。</td>
<td>That&#39;s why craftsmen carve the statue with heartfelt dedication for the people of the kingdom.</td>
</tr>

<tr>
<td>ですから、工芸家は国の人々のために心を込めて像を彫るのです。</td>
<td>Therefore, craftsmen carve the statue with heartfelt dedication for the people of the kingdom.</td>
</tr>

<tr>
<td>そして、この日は国王陛下から新年のお言葉があります。</td>
<td>And on this day, there are New Year&#39;s words from His Majesty the King.</td>
</tr>

<tr>
<td>新しい像と陛下のお言葉に、きっと気持ちも新たになりますね。</td>
<td>The new statue and the words of His Majesty will surely inspire renewed feelings.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>New location, Garden of Haar. A new custom is also presented.</p>

<h3 id="lesson-11" id="lesson-11">lesson 11</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>6日</td>
<td>Day 6</td>
</tr>

<tr>
<td>今年もギートの収穫が無事に終わったようですね。</td>
<td>It seems that this year&#39;s harvest of Geet has safely concluded.</td>
</tr>

<tr>
<td>今日はそんな大地の恵みに感謝する「フェルタの祭」についてです。</td>
<td>Today, let&#39;s talk about the “Felta Festival,” where we express gratitude for the blessings of the land.</td>
</tr>

<tr>
<td>フェルタは古くから伝わる豊穣の女神で、地母神とも言われています。</td>
<td>Felta (<strong>Fertas</strong>) is an ancient goddess of abundance, also known as the Earth Mother.</td>
</tr>

<tr>
<td>フェルタの祭は収穫の後の最初の休日、8日に催されます。</td>
<td>The Felta Festival takes place on the first holiday after the harvest, on the 8th day.</td>
</tr>

<tr>
<td>朝から水車小屋でフェルタに感謝の祈りが捧げられ、</td>
<td>In the morning, prayers of gratitude to Felta are offered at the water mill.</td>
</tr>

<tr>
<td>夕方の「大食いくらべ」のあと、皆で「豊穣ブレッド」を食べます。</td>
<td>After the evening “eating contest,” everyone enjoys the “Abundance Bread.”</td>
</tr>

<tr>
<td>昼には劇場で勇者ダロスの劇があります。精霊役の人を皆で応援しましょうね。</td>
<td>At noon, there is a play featuring Hero Daros in the theater. Let&#39;s all cheer for the person playing the role of the spirit.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>We have the appearance of the deity Felta, who, if we refer to Elnea Kingdom, resembles the goddess Fertas (their names are also close!), both of whom are agricultural deities. We can assume that they are the same deity.
Like Elnea Kingdom, Qukria also has a harvest festival, and at the end of the day there is a play with Davos...</p>

<h3 id="lesson-12" id="lesson-12">lesson 12</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>7日</td>
<td>Day 7</td>
</tr>

<tr>
<td>明日はフェルタの祭ですが、今日はもう一つの大きな祭りについてです。</td>
<td>Tomorrow is the Felta Festival, but today, let&#39;s talk about another significant festival.</td>
</tr>

<tr>
<td>ご存じの通り、毎年20日、1日中暗い日に催されるのが「星祭り」です。</td>
<td>As you know, the “Star Festival” (<strong>Astral Day</strong>) is held every year on the 20th day, a day when it remains dark throughout.</td>
</tr>

<tr>
<td>この日は空に浮かぶ月「エナ」が太陽「ソル」を隠すので暗くなるのです。</td>
<td>On this day, the moon “Ena” floats in the sky and obscures the sun “Sol,” making it dark.</td>
</tr>

<tr>
<td>1日中星が見えて、ワフ虫が舞って、とても美しい1日ですよね。</td>
<td>Throughout the day, stars are visible, and fireflies dance, creating a beautiful atmosphere.</td>
</tr>

<tr>
<td>大地の力が強い年は、聖獣「メギア」が姿を現すこともあります。</td>
<td>In years when the earth&#39;s power is strong, the sacred beast “Megia” may appear.</td>
</tr>

<tr>
<td>川辺の広場で稚魚を放流したり、誓いの丘でソルの復活を祈ったりする、</td>
<td>Activities like releasing fry at the riverside square and praying for the resurrection of Sol at the Hill of Vows take place,</td>
</tr>

<tr>
<td>復活と再生の象徴となる日でもあります。</td>
<td>making it a day symbolizing resurrection and renewal.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>AH! Cool information from the second part of the dialogue: Star Festival, known in English as Astral Day, is also celebrated in Qukria. What happens during this festival is therefore a meteorological event taking place in the world of World Neverland and not just in Elnea Kingdom. This is consistent with the fact that it&#39;s an eclipse (the goddess Ena hides the god Sol etc.).
Their sacred beast &#39;Megia&#39; (as in Elnea Kingdom with Phomos?), appears on this day.</p>

<h3 id="lesson-14" id="lesson-14">lesson 14</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>13日</td>
<td>Day 13</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は歴史のお勉強です。</td>
<td>Today, let&#39;s study history.</td>
</tr>

<tr>
<td>前回のお話は憶えていますか？</td>
<td>Do you remember the previous story?</td>
</tr>

<tr>
<td>この土地に魔導師、開拓者、イスカ協会の集落ができたところでしたね。</td>
<td>It was about the establishment of a settlement with magicians, pioneers, and the Isca Association in this land.</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、開拓が進んで人が増えてくると、争い事も増えるようになります。</td>
<td>Now, as the settlement grows with more people, conflicts start to increase.</td>
</tr>

<tr>
<td>それをまとめる人が必要ですが、皆の意見が割れて決まりません。</td>
<td>A person is needed to lead, but opinions are divided, and a decision cannot be reached.</td>
</tr>

<tr>
<td>そこで誰が適任か、神様にお伺いを立てることにしました。</td>
<td>So, to determine who is suitable, they decided to seek guidance from the gods.</td>
</tr>

<tr>
<td>皆で祈りを捧げたところ、高台に光の柱が立ち、シズニが現れたそうです。</td>
<td>When everyone prayed, a pillar of light appeared on a hill, and it is said that Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) appeared.</td>
</tr>

<tr>
<td>シズニ教会はそのとき光の柱が立った場所に建てられたそうですよ。</td>
<td>The Shizuni Church was built at the location where the pillar of light appeared at that time.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>There&#39;s talk of a new association: “Isca association”. From the description, it sounds like priests and priestesses. They worship Shiznee and have built a church where a pillar of light appears...</p>

<h3 id="lesson-15" id="lesson-15">lesson 15</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>14日</td>
<td>Day 14</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、昨日の続きです。</td>
<td>Well, let&#39;s continue from yesterday.</td>
</tr>

<tr>
<td>シズニが現れたところからですね。</td>
<td>Let&#39;s pick up from where Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) appeared.</td>
</tr>

<tr>
<td>シズニは口から光を吐いて、ソラスという若者を選び出したそうです。</td>
<td>Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) emitted light from its mouth and chose a young man named Soras.</td>
</tr>

<tr>
<td>ソラスは働き者でよく知恵が回り、集落のまとめ役として力を発揮しました。</td>
<td>Soras was hardworking and had good wisdom, playing a pivotal role in organizing the settlement.</td>
</tr>

<tr>
<td>争い事は少なくなり、皆で力を合わせて道や農地や住宅地を造りました。</td>
<td>Conflicts decreased, and everyone collaborated to build roads, farmland, and residential areas.</td>
</tr>

<tr>
<td>皆が幸せに暮らせる住みよい土地になり、いまの王国の原型が出来たのです。</td>
<td>It became a pleasant land where everyone could live happily, laying the foundation for the current kingdom.</td>
</tr>

<tr>
<td>ソラスは人々に推され、国中が見渡せる高台でシズニから王冠を授かりました。</td>
<td>Soras was chosen by the people and received a crown from Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) on a high hill overlooking the entire country.</td>
</tr>

<tr>
<td>このときソラスが、「建国の誓い」を述べたことから、</td>
<td>At this moment, Soras spoke the “Oath of Foundation,</td>
</tr>

<tr>
<td>この高台は「誓いの丘」と呼ばれるようになりました。</td>
<td>leading to the hill being called the “Hill of Vows.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>New character: Soras, the king chosen by Shiznee to found the new kingdom of Qukria. The origin of certain places is explained.</p>

<h3 id="lesson-16" id="lesson-16">lesson 16</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>15日</td>
<td>Day 15</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、昨日の続きです。</td>
<td>Well, let&#39;s continue from yesterday.</td>
</tr>

<tr>
<td>ククリア王国初代国王ソラスが戴冠しました。</td>
<td>Soras, the first king of the Kukuria (<strong>Qukria</strong>) Kingdom, was crowned.</td>
</tr>

<tr>
<td>森には魔物や悪者がいて、たびたび開拓地が被害を受けていました。</td>
<td>The forest was inhabited by monsters and villains, causing frequent damage to the settlements.</td>
</tr>

<tr>
<td>そこで王は開拓者を護衛していた人たちをまとめ上げ、親衛隊を作りました。</td>
<td>To address this, the king gathered those who were guarding the settlers and formed a royal guard.</td>
</tr>

<tr>
<td>そして王自ら親衛隊を率いて森に入り、悪者を退治したり、改心させました。</td>
<td>The king personally led the royal guard into the forest, eliminating villains and persuading them to change their ways.</td>
</tr>

<tr>
<td>しかし魔物は手強く、歯が立ちません。</td>
<td>However, the monsters were formidable, and conventional methods were ineffective.</td>
</tr>

<tr>
<td>王がそのことを相談すると、シズニは一握りの剣を王に授け、言いました。</td>
<td>When the king consulted about this, Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) gave the king a handful of swords and said,</td>
</tr>

<tr>
<td>森に魔物の餌となるゲーナの樹があります。この剣で刈るとよいでしょう。</td>
<td>“There is a Gena tree in the forest that serves as bait for monsters. It would be good to use this sword to cut it down.”</td>
</tr>

<tr>
<td>言われた通りにすると魔物は力を失い、退治できるようになりました。</td>
<td>Following Shizuni&#39;s advice, the monsters lost their power, and they could be successfully eliminated.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>So the king had to fight a Gena Tree, which gave strength to the monsters.</p>

<h3 id="lesson-17" id="lesson-17">lesson 17</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>17日</td>
<td>Day 17</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は闘技場で催される試合について勉強しましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s learn about the matches held in the arena.</td>
</tr>

<tr>
<td>まず、戦士になりたい人を選ぶ選抜戦が年代わりで3つ行われます。</td>
<td>First, there are three annual selection battles to choose those who want to become warriors.</td>
</tr>

<tr>
<td>例えば、親衛隊候補選抜戦で優勝した人が親衛隊員の候補になります。</td>
<td>For example, the winner of the Royal Guard candidate selection becomes a candidate for the Royal Guard.</td>
</tr>

<tr>
<td>親衛隊員の次の年は闘士、その次の年は魔導師を選ぶ選抜戦が催されます。</td>
<td>The following year after becoming a Royal Guard is the Gladiator selection, and the next year is the Mage selection.</td>
</tr>

<tr>
<td>そして4年目、白夜の年に、戦士が一堂に会する勇者決定戦が催されます。</td>
<td>Then, in the fourth year, the White Night, there is a Hero Deciding Match where warriors gather.</td>
</tr>

<tr>
<td>王国の12人の戦士で一番強い人が、栄光ある「勇者」の称号を受けます。</td>
<td>The strongest among the 12 warriors in the kingdom receives the prestigious title of “Hero.”</td>
</tr>

<tr>
<td>そして勇者となった人が、白夜の日にやってくるバグウェルと対戦します。</td>
<td>The chosen Hero then confronts Bugwell on the White Night.</td>
</tr>

<tr>
<td>これが戦士にとって最高の栄誉となる「龍？闘士の試練」です。</td>
<td>This is the ultimate honor for a warrior – the “Dragon? Gladiator&#39;s Trial.”</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>We interrupt the history lesson to talk about the arena. They have a White Night, just like in Elnea Kingdom. At the end they also face a Bugwell dragon, just like in Elnea Kingdom.</p>

<h3 id="lesson-20" id="lesson-20">lesson 20</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>25日</td>
<td>Day 25</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は歴史のお勉強です。</td>
<td>Today, let&#39;s study history.</td>
</tr>

<tr>
<td>前回のお話は憶えていますか？</td>
<td>Do you remember the previous story?</td>
</tr>

<tr>
<td>最初の王様、ソラス王がシズニに剣をもらいましたね。</td>
<td>In the previous tale, the first king, King Soras, received a sword from Shizuni.</td>
</tr>

<tr>
<td>神の遣いとして現れたシズニは王様に助言をしたり、</td>
<td>Shizuni (<strong>Shiznee</strong>), who appeared as a messenger of the gods, advised the king and bestowed wisdom useful for people&#39;s lives.</td>
</tr>

<tr>
<td>人々に神々の言葉や暮らしに役立つ知恵を授けてくれたりして、</td>
<td>Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) also provided the people with the words of the gods and practical wisdom for their lives.</td>
</tr>

<tr>
<td>王国の発展に大変大きな役割を果たしました。</td>
<td>Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) played a very significant role in the development of the kingdom.</td>
</tr>

<tr>
<td>そこで人々はシズニを祀る神殿を建てようとしました。</td>
<td>Therefore, the people tried to build a temple to worship Shizuni (<strong>Shiznee</strong>).</td>
</tr>

<tr>
<td>でも、生きてこの世にある者を崇拝することは神の教えに反することなので、</td>
<td>However, worshipping those who are alive in this world goes against the teachings of the gods, so</td>
</tr>

<tr>
<td>シズニは人々をいさめ、正しい神の教えを伝える教会を建てるよう言いました。</td>
<td>Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) admonished the people and instructed them to build a church to convey the correct teachings of the gods.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>It seems that the people of Qukria wanted to worship Shiznee, but she didn&#39;t want to and instead they have a temple to teach the good word of the gods? I imagine that when she talks about “those who live in this world” she&#39;s talking about gods who don&#39;t live in Aleph? At least that&#39;s what I understand ^^&#39;</p>

<h3 id="lesson-21" id="lesson-21">lesson 21</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>5日</td>
<td>Day 5</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は神官と呼ばれる人たちについて勉強しましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s study about the people called priests.</td>
</tr>

<tr>
<td>この国には教会のシズニ神官と、闘技場のアスター神官がいますね。</td>
<td>In this country, there are priests of Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) in the church and priests of Asta in the arena.</td>
</tr>

<tr>
<td>シズニ神官はシズニの遺した神々の教えを守り伝える人です。</td>
<td>Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) priests are individuals who uphold and pass on the teachings of the gods left by Shizuni (<strong>Shiznee</strong>).</td>
</tr>

<tr>
<td>結婚式や葬儀といった、人生の節目の大事な儀式も取り仕切ります。</td>
<td>They also officiate important life ceremonies such as weddings and funerals.</td>
</tr>

<tr>
<td>アスター神官は正義と公正の神アスターの導きで様々なことを裁きます。</td>
<td>Asta priests judge various matters guided by the justice and fairness of the god Asta.</td>
</tr>

<tr>
<td>代表的な仕事は試合の判定ですね。</td>
<td>One of their main tasks is judging competitions, particularly matches in the arena.</td>
</tr>

<tr>
<td>神官は役目を終えるときに神の導きに従って後継者を指名します。</td>
<td>When priests complete their duties, they follow the guidance of the gods to nominate a successor.</td>
</tr>

<tr>
<td>後継者はこの国の独身の男性から選ばれます。</td>
<td>Successors are chosen from unmarried men in this country.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>A new god, Asta, the god of justice, appears in the arena. Only unmarried men can be successors?  They are in charge of judging, like a court, and judging arena fights in particular.</p>

<h3 id="lesson-21-1" id="lesson-21-1">lesson 21</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>6日</td>
<td>Day 6</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は乙女と呼ばれる人たちについて勉強しましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s study about the individuals known as maidens.</td>
</tr>

<tr>
<td>水の乙女とも呼ばれるイスカの乙女は、聖イスカ教会の神殿に住んでいます。</td>
<td>The maiden of Iska (<strong>Isca</strong>), also known as the Water Maiden, resides in the temple of the Holy Iska Church.</td>
</tr>

<tr>
<td>普段は豊穣のリースや、子どものためにぬいぐるみなどを作っていますが、</td>
<td>She usually creates wreaths symbolizing abundance and plush toys for children, but...</td>
</tr>

<tr>
<td>新しい命が産まれるときは、その家を訪れていろいろな手助けをします。</td>
<td>...when a new life is born, she visits the household and provides various forms of assistance.</td>
</tr>

<tr>
<td>？の乙女とも呼ばれるカルナの乙女は、カルナの塔に住んでいます。</td>
<td>The maiden of Karnah, also known as the Maiden of the ?, resides in the Karnah Tower.</td>
</tr>

<tr>
<td>普段は水の乙女と同じように、星のリースやぬいぐるみを作っていますが、</td>
<td>Like the Water Maiden, she usually creates wreaths adorned with stars and plush toys, but...</td>
</tr>

<tr>
<td>死出の旅に出る人があると立ち会って、祈りを捧げてくれます。</td>
<td>...when someone embarks on a perilous journey, she attends, offering prayers.</td>
</tr>

<tr>
<td>神官と同じく神の導きに従って、未婚女性から後継者が選ばれます。</td>
<td>Similar to priests, successors are chosen from unmarried women following the guidance of the gods.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>Ah, so the Isca association is the female counterpart of the Asta priests. The appearance of a goddess named Isca? Perhaps a goddess linked to childbirth?
They are also called the water maidens and reside in the Holy Isca Church. They are responsible for helping and welcoming babies into the world. There is a similar maiden in the Karnah Tower, but no name has been given to her?  <em>((We&#39;ll have to play the game to see what it&#39;s all about. ouch</em>
They are chosen from among unmarried women.</p>

<h3 id="lesson-22" id="lesson-22">lesson 22</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>7日</td>
<td>Day 7</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は結婚と葬儀について勉強しましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s study about marriage and funerals.</td>
</tr>

<tr>
<td>結婚は愛する二人が新しい家族を作る、とても大切な儀式です。</td>
<td>Marriage is a very important ceremony where two people in love create a new family.</td>
</tr>

<tr>
<td>家族から離れて新しい家に移り、そこで子どもを作って育てます。</td>
<td>They move away from their families to a new home, where they raise children.</td>
</tr>

<tr>
<td>結婚式はフェルタの祭が終わる9日から16日の間に教会で行われます。</td>
<td>Marriage ceremonies take place in the church between the 9th and 16th days after the Felta Festival.</td>
</tr>

<tr>
<td>王家の結婚式は別で、最初の王様の結婚記念日にあやかって4日に行われます。</td>
<td>Royal weddings are separate and take place on the 4th day, emulating the first king&#39;s anniversary of marriage.</td>
</tr>

<tr>
<td>これに対して葬儀はカーノスに旅立つ人と別れる、とても悲しい儀式です。</td>
<td>In contrast, funerals are a very sad ceremony where people bid farewell to those embarking on a journey to Karnos.</td>
</tr>

<tr>
<td>葬儀はカルナの乙女が旅立ちを看取ったあと、墓地で行われます。</td>
<td>After the Maiden of Karnah witnesses the departure, funerals are held at the cemetery.</td>
</tr>

<tr>
<td>王様の結婚式や葬儀が行われる時は、外国からお客さまがお見えになります。</td>
<td>During royal weddings and funerals, guests often come from foreign lands.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>The maiden of Karhnah is responsible for verifying the death of a person.
Weddings take place during a given period of time after the Fertas Festival. Only royal marriages take place on the 4th day, to honour the marriage of Soras. At such weddings, guests from neighbouring countries arrive (logical, you might say).
The dead go to Karnos?</p>

<h3 id="lesson-24" id="lesson-24">lesson 24</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>13日</td>
<td>Day 13</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、ククリア王国の歴史のお勉強です。</td>
<td>Now, let&#39;s continue our study of the history of the Kingdom of Kukria (<strong>Qukria</strong>).</td>
</tr>

<tr>
<td>前回は王国が誕生して、シズニ教会が作られたところまででしたね。</td>
<td>Last time, we covered the birth of the kingdom and the establishment of the Church of Shizuni (<strong>Shiznee</strong>).</td>
</tr>

<tr>
<td>シズニの広めた神々の教えのおかげで、王国は平和で穏やかでした。</td>
<td>Thanks to the teachings of the gods spread by Shizuni (<strong>Shiznee</strong>), the kingdom enjoyed peace and tranquility.</td>
</tr>

<tr>
<td>ソラス王はやがて歳を取り、ガーノスへ旅立つ日がやって来ました。</td>
<td>King Solas eventually grew old, and the day came for him to embark on a journey to Ganos (<strong>Karnos</strong>).</td>
</tr>

<tr>
<td>後事を託されたシズニは王の息子クラウを新しい王に選びました。</td>
<td>Entrusted with the aftermath, Shizuni (<strong>Shiznee</strong>) chose King Claus, the son of the king, as the new ruler.</td>
</tr>

<tr>
<td>クラウ王は聡明で剣の腕も立つ、とても優れた王様でした。</td>
<td>King Claus was highly intelligent and skilled in swordsmanship, making him an excellent ruler.</td>
</tr>

<tr>
<td>新王の治世を見届けたシズニは、やがて神々の世界へ帰って行きました。</td>
<td>Shizuni (<strong>Shiznee</strong>), who witnessed the reign of the new king, eventually returned to the world of the gods.</td>
</tr>

<tr>
<td>でも、そこでめでたしめでたしと終わらないのが歴史です。</td>
<td>However, history doesn&#39;t always end with a happily ever after in the world of the gods.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>Soras is dead and his son, Claus, takes the throne at the behest of Shiznee, who, seeing that all is well in Qukria, returns to the world of the gods (Aleph?).</p>

<h3 id="lesson-25" id="lesson-25">lesson 25</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>14日</td>
<td>Day 14</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、昨日の続きです。</td>
<td>Now, let&#39;s continue from yesterday.</td>
</tr>

<tr>
<td>しばらくは平和な日々が続きましたが、クラウ王の後を継いだフレイ王は生まれつき体が弱く、剣を振れませんでした。</td>
<td>For a while, peaceful days continued, but King Frey, who succeeded King Claus, had a weak body and couldn&#39;t wield a sword from birth.</td>
</tr>

<tr>
<td>ゲーナの樹を刈らなければ魔物は力を増していきますが、平和に慣れていた人々には強大な魔物に立ち向かえる力がありません。</td>
<td>If the Gena Tree is not pruned, monsters will gain strength, but the people, accustomed to peace, lacked the power to face mighty monsters.</td>
</tr>

<tr>
<td>イスカ教会の闘士とカルナの塔の魔導師に協力を取り付けると、フレイ王はたった一人、北の森に旅立ってしまいました。</td>
<td>With the cooperation of the Iska Church&#39;s warriors and the Karnah Tower&#39;s magicians, King Frey set out alone to the northern forest.</td>
</tr>

<tr>
<td>王がいない王国に、これまで見たこともないほど強大な魔物が現れました。</td>
<td>In the kingdom without a king, incredibly powerful monsters appeared, unlike anything seen before.</td>
</tr>

<tr>
<td>いったい王国はどうなってしまうのでしょう！続きは明日！</td>
<td>What will happen to the kingdom? Stay tuned for tomorrow&#39;s continuation!</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>Claus&#39;s son, Fey, came to the throne, but he couldn&#39;t handle a sword. The gena tree took power and the people no longer knew how to fight. Nevertheless, Fey left with the fighters from the Church of Isca and the magicians from the Karnah Tower to fight the monsters... So far, nothing too incredible in terms of revelations.</p>

<h3 id="lesson-26" id="lesson-26">lesson 26</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>15日</td>
<td>Day 15</td>
</tr>

<tr>
<td>さて、昨日の続き、王のいない王国に強大な魔物が襲いかかります。</td>
<td>Now, continuing from yesterday, powerful monsters attack the kingdom without a king.</td>
</tr>

<tr>
<td>そのとき、王を背に載せたバグウェルが空から現れ、魔物に襲いかかりました。</td>
<td>At that moment, Bugwell, carrying the king on its back, appeared from the sky and attacked the monsters.</td>
</tr>

<tr>
<td>王が北の森の中に住んでいたバグウェルを説得し、協力を得たのです。</td>
<td>The king persuaded Bugwell, which lived in the northern forest, and gained its cooperation.</td>
</tr>

<tr>
<td>剣を振れない王が、その知恵と勇気と誠実さで最初の龍騎士になったのでした。</td>
<td>The king, unable to wield a sword, became the first Dragon Knight with his wisdom, courage, and integrity.</td>
</tr>

<tr>
<td>その後、イスカ教会とカルナの塔は王国の一員となり、重要なことはそれぞれの代表者を招いた会議で決めることになりました。</td>
<td>Subsequently, the Iska Church and Karnah Tower became part of the kingdom, and important decisions were made in meetings with their respective representatives.</td>
</tr>

<tr>
<td>また、龍は王国の護りを引き受け、人々が油断しないように白夜の年に戦士の代表の技量をはかりに来ることになりました。</td>
<td>Additionally, the dragons took on the role of protecting the kingdom, and to ensure vigilance, they began assessing the skills of the warrior representatives every White Night.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>A Bugwell appeared and helped Fey fight the monsters in the town. Fay became the first Dragon Knight. The Church of Isca and Karnah Tower joined the kingdom and everything.
In a way, White Day is a way of continuing to train people so that they don&#39;t become weak again in the face of monsters ¯(°_o)/¯</p>

<h3 id="lesson-27" id="lesson-27">lesson 27</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>17日</td>
<td>Day 17</td>
</tr>

<tr>
<td>今日は円卓会議について勉強しましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s study about the Round Table Conference.</td>
</tr>

<tr>
<td>親衛隊、イスカ教会、カルナの塔、農場管理番からそれぞれの代表を招き、</td>
<td>Representatives from the Royal Guards, Iska Church, Karnah Tower, and Farm Management are invited,</td>
</tr>

<tr>
<td>国王陛下の前で国の重要なことを話し合って決めるのが円卓会議です。</td>
<td>and they discuss and decide important matters of the kingdom in front of His Majesty the King in the Round Table Conference.</td>
</tr>

<tr>
<td>円卓とは丸いテーブルのことで、全員が同じ立場である事の象徴です。</td>
<td>The Round Table is a symbol of equality, where everyone has an equal position.</td>
</tr>

<tr>
<td>会議は毎年3日、15日、28日にお城の円卓の間で開かれます。</td>
<td>The conference is held every year on the 3rd, 15th, and 28th in the Round Table room of the castle.</td>
</tr>

<tr>
<td>代表者がその日話し合う内容を提案し、多数決で決められますが、</td>
<td>Representatives propose the topics for discussion on that day, and decisions are made by majority vote,</td>
</tr>

<tr>
<td>意見が割れたときは国王陛下がどちらか決めることになっています。</td>
<td>but when opinions are divided, His Majesty the King decides between the options.</td>
</tr>

<tr>
<td>提案がない日は国民から寄せられた投書が取り上げられます。</td>
<td>On days without proposals, letters from the citizens are considered.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>Not much to say, apart from the Round Table Conference, which brings together the various powers of the Kingdom, as with Elnea Kingdom.</p>

<h3 id="lesson-29" id="lesson-29">lesson 29</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>3年目</td>
<td>Year 3</td>
</tr>

<tr>
<td>22日</td>
<td>Day 22</td>
</tr>

<tr>
<td>今日はゲーナの魔獣について勉強しましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s study about the magical beasts from Gena.</td>
</tr>

<tr>
<td>ゲーナというのは悪い障気の集まった異世界のことです。</td>
<td>Gena refers to another world filled with negative energy.</td>
</tr>

<tr>
<td>魔獣は森の動物などがゲーナの障気を吸って変化した物と言われています。</td>
<td>Magical beasts are said to be creatures transformed by absorbing the negative energy from Gena, affecting forest animals.</td>
</tr>

<tr>
<td>ゲーナの樹はゲーナから染み出す障気のかたまりで、魔獣の力の源です。</td>
<td>Gena&#39;s trees are clusters of the seeping negative energy from Gena, serving as the source of magical beast power.</td>
</tr>

<tr>
<td>ゲーナの樹は国王が持つソラスの剣でなければ刈り取ることが出来ません。</td>
<td>Gena&#39;s trees can only be cut using the Solas sword possessed by the king.</td>
</tr>

<tr>
<td>魔獣は地母神フェルタが与えてくれた豊穣の力を奪うので、</td>
<td>Magical beasts steal the fertility power granted by the Earth Mother Goddess Felta,</td>
</tr>

<tr>
<td>私たち戦士は魔獣が国に入ってくる前に退治する任務を与えられています。</td>
<td>and we, as warriors, are tasked with exterminating them before they enter the country.</td>
</tr>

<tr>
<td>皆さんはあまりカルナの森には行かないように気をつけて下さい。</td>
<td>Everyone, please be careful not to go into the forest of Karna too much.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>I haven&#39;t said so far, but it&#39;s highly likely that the Gena is also the Gate of Aben in Elnea Kingdom.</p>

<h3 id="lesson-30" id="lesson-30">lesson 30</h3>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>25日</td>
<td>Day 25</td>
</tr>

<tr>
<td>今日はククリア王国の歴史を学びましょう。</td>
<td>Today, let&#39;s learn about the history of the Kingdom of Cuklia.</td>
</tr>

<tr>
<td>フレイ王がバグウェルや皆の力をまとめあげ、現在の王国の姿を作りましたね。</td>
<td>King Frey gathered the power of Bagwell and everyone, shaping the current form of the kingdom.</td>
</tr>

<tr>
<td>ちょうどこの頃には諸外国も同じように発展し、交易も活発になりました。</td>
<td>Around this time, other countries also developed similarly, and trade became more active.</td>
</tr>

<tr>
<td>フレイ王の後を継いだアイネス女王は外交や交易に積極的で、</td>
<td>Queen Ines, who succeeded King Frey, was proactive in diplomacy and trade,</td>
</tr>

<tr>
<td>デヴォン地方の石材やワクト地方のタル石をお城の再建に用いたりしました。</td>
<td>using materials like stones from the Devon region and tar stones from the Wacto region for the reconstruction of the castle.</td>
</tr>

<tr>
<td>ほかには、たとえば皆さんがよく知っている「ニゴ」という野菜ですが、</td>
<td>Additionally, for example, a vegetable known to everyone as “Nigo,”</td>
</tr>

<tr>
<td>この頃に外国から持ち込まれた野菜を改良して作られた物なんですよ。</td>
<td>was developed during this time by improving vegetables brought in from foreign countries.</td>
</tr>

<tr>
<td>その後も何人もの王様や国民が努力を続け、今の王国の姿が作られました。</td>
<td>Afterward, many kings and citizens continued their efforts, shaping the kingdom into its present form.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>King Fey&#39;s daughter, Ines, collected fruit from the Devon Region and stones from the Wacto Republic of Pluto (?) to build the kingdom as it is now.</p>

<h3 id="and-so" id="and-so">And so?</h3>

<p>Here&#39;s an overview of Qukria&#39;s history through the lessons. It&#39;s very interesting all the same. I haven&#39;t mentioned the other lessons about places or fruit and vegetables, though. That&#39;s for a future Deep Dive.</p>

<h2 id="qukria-work-wise" id="qukria-work-wise">Qukria: Work-wise?</h2>

<p>In terms of work, we have some information from the Japanese Wiki. I&#39;m not going to talk about the technicalities of calculating salary points, as it&#39;s pretty much the same as in Elnea Kingdom.</p>

<h3 id="craftsman" id="craftsman">Craftsman</h3>

<p>A craftsman has several levels: apprentice craftsman → ordinary craftsman → skilled craftsman → great craftsman → legendary craftsman, who, depending on the level, earns more or less poms (Qukria&#39;s currency)</p>

<p>On the first, 27th and 30th day of the year, they have a special event.</p>

<h3 id="farmer" id="farmer">Farmer</h3>

<p>They look after the Cocoï (equivalent to hens? because they lay eggs) and the lada (our rudders? because they produce milk).</p>

<p>They have several special days, such as
– Day 5: Harvesting Oats
– Day 6: Transporting Forage
– Day 7: Making bread for a bountiful harvest
– Day 8: Preparation for the grand festival
– Day 23: Transportation of fertilizer
– Day 25: Sowing wheat seeds
(Note that this is similar to the farmers&#39; calendar in Elnea Kingdom)</p>

<h3 id="knights-warriors" id="knights-warriors">Knights / Warriors</h3>

<p>There are three types of Knights:
– the SS,
– the fighter
– the mage</p>

<p>Otherwise, it&#39;s the same as Elnea Kingdom, with specific in-game and META rules for the game itself.</p>

<h3 id="priests-and-maiden" id="priests-and-maiden">Priests and Maiden</h3>

<p>Same as the priests in Elnea Kingdom, they have to be single. There&#39;s no more information in the wiki.</p>

<h3 id="king-queen" id="king-queen">King/ Queen</h3>

<p>Apart from more META information, the King or Queen have no different speciality in Elnea Kingdom. The first child, the dauphin, inherits the throne when the sovereign dies. They can&#39;t have other jobs, but they can take part in activities such as fishing.</p>

<h2 id="animals" id="animals">Animals</h2>

<p>I haven&#39;t found any groupings or information on animals yet, but I did find a web page with various images of monsters found in Qukria Kingdom.</p>

<h2 id="topography-of-qukria-kingdom" id="topography-of-qukria-kingdom">Topography of Qukria Kingdom</h2>

<p>According to what I&#39;ve found, here&#39;s a summary of what&#39;s in Qukria:
– Temple of Isca to the west, which is on Phraida Falls, in the forest of Fey.
– Inside, there&#39;s a Spirit Tree.
– To the north, this is sacred land.
– At the foot of the Hill of Vow mountain, there is a church, a school and a dojo.
– At the centre of the kingdom is the royal castle, and a place that tells the royal story.
– There is a market and fields.
– There are places of culture and entertainment, such as the Gardens of Harl, Theatre, and Fertility Square.
– Across the kingdom, there&#39;s the Phraida River
– There are public baths and bars.
– One tourist attraction is the Minari Tower (?)
– The eastern part of the kingdom is full of mystery, with the Karnah Forest filled with Gena miasma.
– There&#39;s also the Karnah Tower, in which there&#39;s a “room of knowledge” containing important information (<em>to check out when I start playing lol</em>) with a library waiting for us.</p>

<p>(When I&#39;ve found a nice map to show all the places, I&#39;ll do it, but I haven&#39;t found it yet (and I&#39;m a bit lazy too)).</p>

<h2 id="closing-remarks" id="closing-remarks">Closing remarks</h2>

<p>So here&#39;s a bit more information that I was able to find and transcribe into English.</p>

<p>As always, I know I&#39;ll have to play the old games at some point to be able to really transcribe all the info. I&#39;ve already found out where and how to play them, now I just have to do it ahah</p>

<p>In any case, it was really interesting to find out about the history of Qukria, and I was also able to find out about Nalulu and Carnet Empire. I&#39;ll talk about what I found out about them in a future Deep Dive.</p>

<p>On that note, as always; if you&#39;ve got any cool info to pass on, images, stuff or even if you&#39;ve played the old games and you&#39;re prepared to transcribe it for us, don&#39;t hesitate! We&#39;ll love you with open arms ahah</p>

<p>Bye-bye! :D</p>

<p>(my sources :
 * <a href="http://sitateyakanpari.blog75.fc2.com/blog-entry-118.html" rel="nofollow">http://sitateyakanpari.blog75.fc2.com/blog-entry-118.html</a>
 * <a href="https://w.atwiki.jp/qukria/" rel="nofollow">https://w.atwiki.jp/qukria/</a>
 * <a href="https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=37&amp;snA=114" rel="nofollow">https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=37&amp;snA=114</a> )</p>

<div class="signature">
  <p class="signature-text">Plumereine</p>
  <p class="signature-hobbies">Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙</p><p><a class="signature-link" href="https://linksta.cc/@plumeplume" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Linkstack)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://plumereine.neocities.org/" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Website)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://paper.wf/plumereine/table-of-contents" target="_blank" rel="nofollow noopener">(Table of Contents)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile" target="_blank" rel="nofollow noopener">(To comment this article or interact with me :D aka <a href="https://paper.wf/@/plumereine@miaouwouafmiaou.be" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>plumereine@miaouwouafmiaou.be</span></a> )</a> </p>
</div>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore-dive-3-qukria</guid>
      <pubDate>Sun, 28 Jan 2024 15:45:53 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>World Neverland lore : Part 3 (ish)</title>
      <link>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore-part-3-ish</link>
      <description>&lt;![CDATA[  (Post from my other blog becaus f Wix – 21 september 2023)&#xA;  To see the first article of the World Neverland lore series : CLICK HERE&#xA;  It&#39;s best to look at this article on its original site, to get the correct layout.&#xA;&#xA;I can&#39;t thank the online translation tools enough, they helped me find a very interesting map.&#xA;&#xA;After posting my second article, I came across twospaceizz&#39;s post on Tumblr. In their post, they showed an image of a card coming out of the Fanbook for the Elnea Kingdom game. And at that moment, i WANTED to find it.&#xA;&#xA;Spoiler alert, I did it.&#xA;&#xA;(so #WorldNeverland and for you @worldneverland@a.gup.pe)&#xA;&#xA;!--more--&#xA;&#xA;Technically, I haven&#39;t found the fanbook. I have neither the knowledge nor the contacts to be able to find it.&#xA;&#xA;But with a bit of digging, I managed to find these image:&#xA;&#xA;Image of the continents of World Neverland written in the language of the world.&#xA;&#xA;And just because I was so pleased with how I found it, here&#39;s a summary of my research: &#xA;&#xA;I first tried a google search via the image. I came across THIS WEBSITE, in Japanese, with a map created by this person. &#xA;&#xA;That didn&#39;t help much, except that when I searched the blog, I came across the way they call &#34;Worldneverland&#34; in Japanese.&#xA;&#xA;Armed with this knowledge, I started googling alternatives to the phrase &#34;Worldneverland map&#34;. I found lots of cards from the different opuses, different ways of drawing etc... And then I found the Holy Grail.&#xA;&#xA;This website.&#xA;&#xA;And this is how I found the map :D&#xA;&#xA;And what&#39;s even cooler is that the person, in their blog, had already done some of the translation work. (the comments were also a great help).&#xA;&#xA;I also found another image while going into a rabbit hole with japanese writing. Translated with google translation, it show this :&#xA;&#xA;Image of the continents of World Neverland with written translations from Japanese, in Latin alphabet.&#xA;&#xA;Don&#39;t know if it&#39;s legit, but if it is, it is really cool to finally know where Hamoa Island is.&#xA;&#xA;THE TRANSLATION&#xA;&#xA;Anyway, after such a long introduction, here&#39;s the translated map:&#xA;&#xA;Image of the continents of World Neverland with my written translations of the different countries.&#xA;&#xA;I&#39;d like to make it clear that some of the translations MAY NOT BE TRUE! As always, I try to translate as best I can but I am dependent on translation tools because I have NO KNOWLEDGE of Japanese. &#xA;&#xA;As I know that my handwriting may not be too legible, here are the typed names below: &#xA;&#xA;Continent (the purple names) :&#xA; Midland Cont(inent)&#xA; Southernland&#xA; Nak Pen(insula)&#xA; Dasarios Isl(and)&#xA; an untranslatable island below the Dasarios Island&#xA; Topall Archipelago&#xA; Baiga Isl(and)&#xA; Keldonia Isl(and)&#xA; Rokus ( maybe) Isl(and)&#xA; Shiera Isl(and)&#xA; an untranslatable island below the Shiera Island ( Maybe Actica Island ? Seams to habe the same number of letters ?)&#xA;Kingdom :&#xA; Gavamekia (Federation)&#xA; Guava State/Kingdom&#xA; Divi (maybe) State/Kingdom&#xA; Soh State/Kingdom&#xA; South Devon&#xA; Devon&#xA; Pluto (Wakt Republic of Pluto)&#xA; Wa Kingdom&#xA; Cornea(maybe) Kingdom&#xA; Olerud Kingdom&#xA; Rogoel (maybe) kingdom&#xA; Reinsaal (maybe) Kingdom&#xA; Hamoa Island&#xA; Akade Kingdom&#xA; Topall Kingdom&#xA; Oviger (maybe) Kingdom&#xA; Oderidekt (maybe) Kingdom&#xA; Deldonia (maybe) Kingdom&#xA; Nalulu Kingdom&#xA; Ravl (maybe) Kingdom&#xA;Body of Water :&#xA; Akade Sea&#xA; Bauma Sea&#xA; Devonean Sea&#xA;&#xA;BUTTT&#xA;&#xA;That&#39;s not all I found!&#xA;&#xA;In fact, I learned about the  first(second?) online (I think) ( like a mmo) World Neverland game, &#34;World Neverland Zehn Continent Stories&#34;, which was a bit like an mmorpg where, instead of pnjs, everyone played in it.&#xA;&#xA;Unfortunately, as I don&#39;t speak Japanese, I don&#39;t really know how to target my research; I didn&#39;t manage to find much on it. I do know, however, that the servers closed in 2010 (or thereabouts).&#xA;&#xA;But if you type &#34;ゼーン大陸&#34; into YouTube, you can find videos showing what the game looked like. On Reddit, another person is talking about Zehn Continent Stories. &#xA;&#xA;There is also, it seems, the games &#34;The Union of Birth Stories&#34;, &#34;Cornea Kingdom&#34; et &#34;Stories of the land of Asitsugahara&#34;. (I saw in one of the japanese blog that Asitsugahara may be a prequel to Zehn ? Maybe ?Or is it just because those 2 games are mmo ? Idk)&#xA;&#xA;SO ?&#xA;&#xA;From the map, many countries are unknown to us, and we still don&#39;t know where the Wym tribe and the Zehn continent are.&#xA;&#xA;Perhaps the unknown island below the Nak peninsula is the Zehn continent?&#xA;&#xA;One thing&#39;s for sure, though, and that&#39;s that the Nut/Nuit Region is indeed Nuit as in &#39;night&#39; in French (let me dream ahah it&#39;s probably just a coincidence). And it&#39;s not a Region but a Peninsula. So my connection between Devon and Nuit was well-founded, because the Kingdom of Devon is on the Nuit Peninsula.&#xA;&#xA;The question is, where is Elnea Kingdom? I&#39;d imagined that the kingdom was in South Devon, but I imagine it&#39;s elsewhere on this continent. Between Guava and Soh perhaps? (Or not because I remember a traveler say that Soh and Gavamekia were far west from Elnea... I don&#39;t know...)&#xA;&#xA;There&#39;s also the kingdom of Kukulia... It&#39;s said to be in the south-east, so maybe on the island next to the mainland of Southernland? Somewhere in Southernland ?&#xA;&#xA;Naruelu and Jarram are also relative unknowns. Where are they? Perhaps I&#39;ve translated it wrong? (probably)&#xA;&#xA;I think I had the image too much in front of my eyes, I won&#39;t be able to do any better. If anyone can translate it better, don&#39;t hesitate!&#xA;&#xA;If you ever find any information on the unknown opuses, likewise, let us know!&#xA;&#xA;div class=&#34;signature&#34;&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-text&#34;Plumereine/p&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-hobbies&#34;Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://linksta.cc/@plumeplume&#34; target=&#34;blank&#34;(My Linkstack)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://plumereine.neocities.org/&#34; target=&#34;blank&#34;(My Website)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://paper.wf/plumereine/table-of-contents&#34; target=&#34;blank&#34;(Table of Contents)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile&#34; target=&#34;_blank&#34;(To comment this article or interact with me :D aka @plumereine@miaouwouafmiaou.be )/a /p&#xD;&#xA;/div]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><em>(Post from my other blog becaus f Wix – 21 september 2023)</em>
<em>To see the first article of the World Neverland lore series : <a href="https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore" rel="nofollow">CLICK HERE</a></em>
<em>It&#39;s best to look at this article on its original site, to get the correct layout.</em></p></blockquote>

<p>I can&#39;t thank the online translation tools enough, they helped me find a very interesting map.</p>

<p>After posting my second article, I came across <a href="https://www.tumblr.com/piu-chi-mi/722674588548481024/ohhh-this-is-also-interesting?source=share" rel="nofollow">twospaceizz&#39;s post on Tumblr</a>. In their post, they showed an image of a card coming out of the Fanbook for the Elnea Kingdom game. And at that moment, i WANTED to find it.</p>

<p>Spoiler alert, I did it.</p>

<p>(so <a href="/plumereine/tag:WorldNeverland" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">WorldNeverland</span></a> and for you <a href="https://paper.wf/@/worldneverland@a.gup.pe" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>worldneverland@a.gup.pe</span></a>)</p>



<p>Technically, I haven&#39;t found the fanbook. I have neither the knowledge nor the contacts to be able to find it.</p>

<p>But with a bit of digging, I managed to find these image:</p>

<p><img src="https://pixelfed.fr/storage/m/_v2/603666200814485202/3b17271c9-2ea36d/3KHCdUmc1iO8/IKcHacecrsruFQDZOabrX0MqOCVHech3GN9GfuNJ.jpg" alt="Image of the continents of World Neverland written in the language of the world."></p>

<p>And just because I was so pleased with how I found it, here&#39;s a summary of my research:</p>

<p>I first tried a google search via the image. I came across <a href="http://poppohfarm.blog71.fc2.com/blog-entry-115.html" rel="nofollow">THIS WEBSITE</a>, in Japanese, with a map created by this person.</p>

<p>That didn&#39;t help much, except that when I searched the blog, I came across the way they call “Worldneverland” in Japanese.</p>

<p>Armed with this knowledge, I started googling alternatives to the phrase “Worldneverland map”. I found lots of cards from the different opuses, different ways of drawing etc... And then I found the Holy Grail.</p>

<p><a href="http://wntok.blog104.fc2.com/blog-entry-8.html" rel="nofollow">This website.</a></p>

<p>And this is how I found the map :D</p>

<p>And what&#39;s even cooler is that the person, in their blog, had already done some of the translation work. (the comments were also a great help).</p>

<p>I also found another image while going into a rabbit hole with japanese writing. Translated with google translation, it show this :</p>

<p><img src="https://pixelfed.fr/storage/m/_v2/603666200814485202/3b17271c9-2ea36d/3KHCdUmc1iO8/IKcHacecrsruFQDZOabrX0MqOCVHech3GN9GfuNJ.jpg" alt="Image of the continents of World Neverland with written translations from Japanese, in Latin alphabet."></p>

<p>Don&#39;t know if it&#39;s legit, but if it is, it is really cool to finally know where Hamoa Island is.</p>

<h2 id="the-translation" id="the-translation">THE TRANSLATION</h2>

<p>Anyway, after such a long introduction, here&#39;s the translated map:</p>

<p><img src="https://pixelfed.fr/storage/m/_v2/603666200814485202/3b17271c9-2ea36d/Em2GkPAPxTnY/vOm1yIhfpePtAu5lPfoUkwpUD5XjPHgvCRUvlnWo.jpg" alt="Image of the continents of World Neverland with my written translations of the different countries."></p>

<p>**I&#39;d like to make it clear that some of the translations MAY NOT BE TRUE! As always, I try to translate as best I can but I am dependent on translation tools because I have NO KNOWLEDGE of Japanese. **</p>

<p>As I know that my handwriting may not be too legible, here are the typed names below:</p>
<ul><li>Continent (the purple names) :
<ul><li>Midland Cont(inent)</li>
<li>Southernland</li>
<li>Nak Pen(insula)</li>
<li>Dasarios Isl(and)</li>
<li>an untranslatable island below the Dasarios Island</li>
<li>Topall Archipelago</li>
<li>Baiga Isl(and)</li>
<li>Keldonia Isl(and)</li>
<li>Rokus ( maybe) Isl(and)</li>
<li>Shiera Isl(and)</li>
<li>an untranslatable island below the Shiera Island ( Maybe Actica Island ? Seams to habe the same number of letters ?)</li></ul></li>
<li>Kingdom :
<ul><li>Gavamekia (Federation)</li>
<li>Guava State/Kingdom</li>
<li>Divi (maybe) State/Kingdom</li>
<li>Soh State/Kingdom</li>
<li>South Devon</li>
<li>Devon</li>
<li>Pluto (Wakt Republic of Pluto)</li>
<li>Wa Kingdom</li>
<li>Cornea(maybe) Kingdom</li>
<li>Olerud Kingdom</li>
<li>Rogoel (maybe) kingdom</li>
<li>Reinsaal (maybe) Kingdom</li>
<li>Hamoa Island</li>
<li>Akade Kingdom</li>
<li>Topall Kingdom</li>
<li>Oviger (maybe) Kingdom</li>
<li>Oderidekt (maybe) Kingdom</li>
<li>Deldonia (maybe) Kingdom</li>
<li>Nalulu Kingdom</li>
<li>Ravl (maybe) Kingdom</li></ul></li>
<li>Body of Water :
<ul><li>Akade Sea</li>
<li>Bauma Sea</li>
<li>Devonean Sea</li></ul></li></ul>

<h2 id="buttt" id="buttt">BUTTT</h2>

<p>That&#39;s not all I found!</p>

<p>In fact, I learned about the  first(second?) online (I think) ( like a mmo) World Neverland game, <strong>“World Neverland Zehn Continent Stories”</strong>, which was a bit like an mmorpg where, instead of pnjs, everyone played in it.</p>

<p>Unfortunately, as I don&#39;t speak Japanese, I don&#39;t really know how to target my research; I didn&#39;t manage to find much on it. I do know, however, that the servers closed in 2010 (or thereabouts).</p>

<p>But if you type “ゼーン大陸” into YouTube, you can find videos showing what the game looked like. On Reddit, <a href="https://www.reddit.com/r/WorldNeverland/comments/f8lpwo/series_history_world_neverland_the_zehn_continent/" rel="nofollow">another person is talking about Zehn Continent Stories</a>.</p>

<p>There is also, it seems, the games <strong>“The Union of Birth Stories”</strong>, <strong>“Cornea Kingdom”</strong> et <strong>“Stories of the land of Asitsugahara”</strong>. (I saw in one of the japanese blog that Asitsugahara may be a prequel to Zehn ? Maybe ?Or is it just because those 2 games are mmo ? Idk)</p>

<h2 id="so" id="so">SO ?</h2>

<p>From the map, many countries are unknown to us, and we still don&#39;t know where the Wym tribe and the Zehn continent are.</p>

<p>Perhaps the unknown island below the Nak peninsula is the Zehn continent?</p>

<p>One thing&#39;s for sure, though, and that&#39;s that the Nut/Nuit Region is indeed Nuit as in &#39;night&#39; in French (let me dream ahah it&#39;s probably just a coincidence). And it&#39;s not a Region but a Peninsula. So my connection between Devon and Nuit was well-founded, because the Kingdom of Devon is on the Nuit Peninsula.</p>

<p>The question is, where is <strong>Elnea Kingdom</strong>? I&#39;d imagined that the kingdom was in South Devon, but I imagine it&#39;s elsewhere on this continent. Between Guava and Soh perhaps? (Or not because I remember a traveler say that Soh and Gavamekia were far west from Elnea... I don&#39;t know...)</p>

<p>There&#39;s also the kingdom of Kukulia... It&#39;s said to be in the south-east, so maybe on the island next to the mainland of Southernland? Somewhere in Southernland ?</p>

<p>Naruelu and Jarram are also relative unknowns. Where are they? Perhaps I&#39;ve translated it wrong? (probably)</p>

<p>I think I had the image too much in front of my eyes, I won&#39;t be able to do any better. If anyone can translate it better, don&#39;t hesitate!</p>

<p>If you ever find any information on the unknown opuses, likewise, let us know!</p>

<div class="signature">
  <p class="signature-text">Plumereine</p>
  <p class="signature-hobbies">Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙</p><p><a class="signature-link" href="https://linksta.cc/@plumeplume" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Linkstack)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://plumereine.neocities.org/" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Website)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://paper.wf/plumereine/table-of-contents" target="_blank" rel="nofollow noopener">(Table of Contents)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile" target="_blank" rel="nofollow noopener">(To comment this article or interact with me :D aka <a href="https://paper.wf/@/plumereine@miaouwouafmiaou.be" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>plumereine@miaouwouafmiaou.be</span></a> )</a> </p>
</div>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore-part-3-ish</guid>
      <pubDate>Fri, 19 Jan 2024 18:09:30 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>World Neverland lore : Part 2</title>
      <link>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore-part-2</link>
      <description>&lt;![CDATA[  (Post from my other blog becaus f Wix – 12 july 2023)&#xA;  To see the first article : CLICK HERE&#xA;  It&#39;s best to look at this article on its original site, to get the correct layout.&#xA;&#xA;World Neverland and the lands that inhabit it. (so #WorldNeverland and for you @worldneverland@a.gup.pe)&#xA;&#xA;By now you&#39;ve realised, as I have, that Elnea Kingdom lives in a world with neighbouring countries, and that the latest instalments are part of the same universe. Whether it&#39;s Nalulu, Hamoa, Olerud, Plato or Elnea, all these countries have their place in a world that is as yet unknown.&#xA;&#xA;Or is he really unknown?&#xA;&#xA;!--more--&#xA;&#xA;In fact, while watching the trailers, I noticed that a world map had been given to us during the Nalulu trailer. It&#39;s not the best quality, but the idea is there.&#xA;&#xA;So I&#39;ve decided to gather together all the information I can find about the different places in World Neverland. In other words, this is no new information, strictly speaking, but a collection of everything I can find about the game Elnea Kingdom, with its outfits in the Tailor Shop(android)/nintendo shop(switch)/ others. &#xA;&#xA;So there&#39;s a BIG article in here, with lots of items named, so you can find them and check the information I give. &#xA;&#xA;To this end, the wiki (although not entirely up to date in some respects) has been a great help, so a BIG THANK YOU to those who look after this mine of information.&#xA;&#xA;Of course, I&#39;m also using the map I found in the Nalulu Kingdom trailer. Some countries have their location on it, so I&#39;ve placed a letter. This letter is put in the title of the countries in question.&#xA;&#xA;I hope you enjoy reading this interesting collection of information. &#xA;&#xA;Map from the trailer of Nalulu with countries mmarked with letters.&#xA;&#xA;F. Nak Peninsula&#xA;&#xA;It was featured in the Nalulu Kingdom trailer. When you &#39;translate&#39; the letters with the Latin alphabet, you just get the name NACPEN as in &#34;Nac Pen(insula)&#34;. The name change in the english localisation to become Nak Peninsula.&#xA;&#xA;Nak has a southern border where the clothes from the DLC are often worn during a specific season :&#xA;&#xA;Summer : casual clothes &#xA; &#34;Pioneer Summer Outfit set: Citrus&#34;, &#xA; &#34;Pioneer Summer Outfit set: Berry&#34;, &#xA; &#34;Pioneer Summer Outfit set&#34;, &#xA;Autumn : casual clothes&#xA; &#34;Pioneer Autumn Outfit Set(blue)&#34;, &#xA; &#34;Pioneer Autumn Outfit Set(Silver)&#34;, &#xA;Spring : casual clothes&#xA; &#34;Pioneer Spring Outfit Set(Pink)&#34;&#xA;    White Flower Bonnet : a woman&#39;s hat worn in farming communities&#xA; &#34;Pioneer Spring Outfit Set(Green)&#34; &#x9;&#xA;    Goddess Flower Crown : made from spring flower&#xA;&#xA;Lugdell is at the southern tip of the Nak Peninsula. Lugdell&#39;s traditional clothes are similar to those in the &#xA;&#xA;&#34;Spring Outfit Set&#34; DLC.&#xA;Lugdell Clothes: Brown&#xA;Lugdell Clothes: Mustard&#xA;Spring Lugdell Kid&#39;s Wear: Y.&#xA;&#xA;A much more common casual outfit on the Nak Peninsula is the one seen in the &#xA;&#xA;&#34;Town-Wear Set(Common)&#34;, &#xA;&#34;Town-Wear Set(Sunny)&#34; ,&#xA;&#34;Town-Wear Set(Royal)&#34; DLC.&#xA;&#xA;E. Olerud Kingdom&#xA;&#xA;It also appears on the map, but is translated as &#34;OLERUD KINGOM&#34;, so it shows that mistakes may have been made on the map. A neighbouring country to the Nak Peninsula, Olerud Kingdom has the Gulf of Akade Sea to its north and the Akade Sea to its south (as shown on its ingame map). With this information, we can find out more or less where the Akade Sea is...&#xA;&#xA;It is said that a dragon wreaked havoc in the Kingdom and the Nation of Devon helped them reconstruct the kingdom.&#xA;&#xA;Their clothes :&#xA;&#xA;Based on the clan of martial art&#xA; Unranked Olerud Sorcerer&#xA; Unranked Olerud Fighter&#xA; Unranked Olerud Fencer&#xA;The children&#xA; Olerud Child’s Clothing&#xA;&#xA;I&#39;ll talk more about Olerude Kingdom in another article once I&#39;ve translated what I find in the game.&#xA;&#xA;A. Wa Kingdom&#xA;&#xA;Wa Kingdom is on the edge of the Bauma Sea, above the Olerude Kingdom and next to the Wactic Republic of Plato. Looking at the DLC (for switch) outfits and food from Wa, we know it&#39;s a country based on Japan. Like the &#xA;&#xA;DLC CLothes &#xA; &#34;Yukata&#34; DLC, with typical summer outfits, &#xA; &#34;Wa -Japan- Fair&#34; festival clothes. &#xA; &#34;New Year&#39;s Set&#34; DLC is another festive outfit . &#xA; Wa&#39;s armour is featured in the &#34;Orient Mail&#34; DLC. &#xA;The White Inari Mask : based on a sacred beast &#xA;Traditional clothes &#xA; Green Kimono&#xA; Simple Kimono&#xA;Inspired by their clothes&#xA; Light Yellow Yukata&#xA;Their children wear &#xA; Pale Yellow Jinbei&#xA; Junior Kimono: Bright Yellow&#xA; For ceremony : Yellow Suikan and Sky blue Suikan&#xA;&#xA;In Wa culture, to celebrate children growing up, they prepare either a Wa Oak Leaf Rice Cake or a Wa Bamboo Leaf Rice Cake. Another typical Wa dish is Techiri Stew, Makaboka and Yakatoro. At the start of each year, the Red &amp; White Makaboka dish is prepared to celebrate the occasion. They also have a Wa New Year Box. Original Wa Sakura Rice Cake is a Wa dessert. The two volumes of &#34;Dish of Wa Kingdom&#34; is said to have all the dishes written down.&#xA;&#xA;They believe that Red &amp; White Crustacean brings good luck. They drink Green Tea&#xA;&#xA;B. Topall Archipalego&#xA;&#xA;Almost nothing is known about it, but this archipelago lies on the border between the Devonian Sea and the Bauma Sea.&#xA;&#xA;Which is a bit tricky, given that the location of the Topall archipelago is certain, so the location of the Bauma Sea is certain, but the location of the Akade Sea is also certain because we know the location of Orelude Kingdom. So what&#39;s the result? The two seas are virtually at the same location.... So, until I understand or until the north in Olerude Kingdom is actually the south in the world of World Neverland, that part remains a mystery to me.&#xA;&#xA;Baiga Island&#xA;&#xA;Baiga island named Baigar in the Nalulu Kingdom trailer.  ( it is the island between the Topall Archipalego and Keldonia)&#xA;&#xA;A Baiga dish is Chilled Cucur. Another dish is the Baiga Helemodarm. Winters are harsh in Baiga, to the point where it is said that words spoken in winter freeze. To celebrate the arrival of spring, the Baiga Helemodarm is cooked.&#xA;&#xA;Gavamekia Federation&#xA;&#xA;In the west of the continent, the Gavamekia Federation is made up of several military clans. Gavamekia has 1,000 soldiers, the largest army in the world. Gavamekia is, however, a nation with closed borders.&#xA;&#xA;One interesting fact is that the Gavamekians love Ramsala to the point of attacking the south for it, only to be repelled by the Wym each time.&#xA;&#xA;Gavamekia has a Magic Academy, and the outfits in the DLC &#xA;&#xA;&#34;Academy Mage Wear Set: Lavender&#34; &#xA;&#34;Academy Mage Wear Set: Sakura&#34; are inspired by the uniform. &#xA;&#xA;During the Imperial period (Golden Empire/Empire Carnet), an outfit from a faraway land was popular in Gavamekia: &#xA;&#xA;&#34;Red Huashan-style Formal Set&#34;,&#xA;&#34;Indigo Huashan-style Formal Set&#34;. &#xA;&#xA;So this is a formal outfit from another, as yet unknown, country. &#xA;&#xA;One Gavamekia dish is Sauteed Veras. Another Gavamekian dish is Fried Poto and Peppi&#xA;&#xA;Nation of Devon&#xA;&#xA;Devon lies to the north of the continent where Elnea Kingdom is located. It is the land of stone, with the devonic methode to create Myud Stones, and some of the stones used to build the buildings in Elnea Kingdom come from Devon.&#xA;&#xA;After a dragon wreaked havoc on Olerud, Devon sent stones to help rebuild.&#xA;&#xA;Because of the similarity with the Devon Sea, it may be ossible that these two are connected.&#xA;&#xA;Devon is a country where the inhabitants seem to have tea parties, as the DLC &#34;Tea-party(Galphin)&#34; has outfits inspired by tea parties.&#xA;&#xA;The fishermen of North Devon wear warm clothes, showing that the temperature in this region is very low, which we find in the DLC &#xA;&#xA;&#34;Black Fishing Coats Set&#34;, &#xA;&#34;Brown Fishing Coats Set&#34;,&#xA;&#34;Navy Fishing Coats Set&#34;. &#xA; &#xA;Devon also has magicians, who wear special outfits as shown in the DLC &#xA;&#xA;&#34;White Wizard Coats Set&#34;,&#xA;&#34;Halloween Costume Set&#34;,  &#xA;Brown Wizard Coat,&#xA;Brown Kid&#39;s Wizard Coat.&#xA;&#xA;Everyday Devon wear is represented in the&#xA;&#xA;&#34;Charcoal Devon Coat Set&#34; &#xA;&#34;Navy Devon Coat Set&#34;  DLC. &#xA;Devon Coat&#xA;Children&#xA; Red Child&#39;s Coat&#xA; White Child&#39;s Coat&#xA;&#xA;Devon&#39;s winter solstice outfit is shown in the &#xA;&#xA;&#34;Noel Set&#34; DLC. &#xA;&#xA;Summer traditionnal clothes are :&#xA;&#xA;Devon Summer Wear: Blue&#xA;&#xA;Surprisingly, this set resembles the outfits found in the Nuit region. So either the two are the same region, or they&#39;re very similar (both are possible).&#xA;&#xA;Panay Soupe is a traditional Devon soup. Another typical Devon dish is fish,Pierogi and chips or Panay Roll. Cake House is a Devonian dessert. Pomalo jelly and devonian tea is really popular.&#xA;&#xA;Winter Feast is a tabletop that display Devonian dishes.&#xA;&#xA;(Devon inspired by Great Britain Or Russia?)&#xA;&#xA;C. Keldonia&#xA;&#xA;Keldonia is the largest island in the Reston Archipelago. Because of this, an traditional clothes from Eastern Reston Archipelago may be worn here ( because Keldonia is at the east of Reston Archipelago?) :&#xA;&#xA;Rookes Clothing&#xA;Sherall Clothing&#xA;&#xA;Nuit Region&#xA;&#xA;The Nuit region seems to have traditional clothes that resemble our stereotypical Christmas clothes, as the &#xA;&#xA;&#34;Polar Travel outfit (Noel)&#34; DLC &#xA;&#xA;seems to show.&#xA;&#xA;The Nuit region may also be the region referred to in the &#xA;&#xA;&#34;Blue Northern Fur Coat&#34; DLC, &#xA;&#xA;but we can&#39;t be sure. But etherway, there is a &#34;Winter Messenger&#34; which can be a interesting position in those region ?&#xA;&#xA;We also have a sweater typical of this region with the &#xA;&#xA;DLC &#xA; &#34;Moss Green Sweater Set&#34; &#xA; &#34;Dark Rose Sweater Set&#34;.&#xA;Clothes&#xA; Gray Sweater&#xA;&#xA;Hamoa Island&#xA;&#xA;Originating in Opus Waneba Island, the tropical Hamoa Islands are located in the Akade Sea and comprise 6 islands: &#34;Baja, Nei, Makaka, Noosa, Tabi and Chachi&#34;.&#xA;&#xA;The outfits on these islands are very colourful and stylized with flowers, as shown in the &#xA;&#xA;&#34;Sunflower Cloths Pack Set&#34; DLC. &#xA;&#xA;Traditional farmer dress is featured in the &#xA;&#xA;&#34;Island Pastel Set&#34;, &#xA;&#34;Island Citrus Set&#34;, &#xA;&#34;Island Breeze Set&#34;, &#xA;&#34;Island Berry Set&#34;,&#xA;&#34;Island Flower Set&#34; DLC.&#xA;&#xA;During the sumer, they wear &#xA;&#xA;Hamoan Outfit: Pink,&#xA;Hamoan Outfit: Blue,&#xA;Hamoan Outfit: Orange.&#xA;&#xA;The children wear &#xA;&#xA;Hamoan Kid&#39;s Outfit: Pink, Hamoan Kid&#39;s Outfit: Blue, Hamoan Kid&#39;s Outfit: Orange&#xA;&#xA;These islands have fruits such as the Manana.&#xA;&#xA;The Kelumulu of Hamoa is a dish recently introduced on the marvhé, and is very popular in Gavamekia.&#xA;&#xA;Elnea Kingdom&#xA;&#xA;The Elnea Kingdom was the former location of the capital of the Carnet empire (as the Emperor&#39;s Bridge is located there and linked the Emperor&#39;s palace).&#xA;&#xA;The traditional dress of this region is represented by the &#xA;&#xA;&#34;Traditional Green Outfit&#34;, &#xA;&#34;Black Ancestral Garb Set&#34;, &#xA;&#34;Jade Ancestral Garb Set&#34; DLC.&#xA;&#xA;D. Nalulu Kingdom&#xA;&#xA;The &#xA;&#xA;&#34;Set of Nalulu Kingdom outfit&#34; DLC &#xA;&#xA;is, as its name suggests, outfits from the Nalulu Kingdom. The interesting thing is that this set is defined as the outfits worn east of the Reston archipelago. So the Kingdom of Nalulu is located in an archipelago with other possible inhabited islands.&#xA;&#xA;Kukulia Kingdom&#xA;&#xA;The Qukria Kingdom is called &#34;Kukulia&#34; in Japanese and this name is used in the outfits. It is placed in the southeastern.&#xA;&#xA;The clothes worn in Kukulia is :&#xA;&#xA;&#34;Kukulia Clothes&#34; &#xA;Kukulia Kid’s Clothing&#xA;&#xA;outfit comes from Kukulia (I know, shocking).&#xA;&#xA;H. Republic of Pluto (in the Wakt /Wactic Region) &#xA;&#xA;Kingdom from the Wactic Republic of Pluto, in the now localised Wakt Region.  It is near the Wa Kingdom.&#xA;&#xA;They believe in a lot of gods.&#xA;&#xA;Their clothes are :&#xA;&#xA;Wakt Region Clothing - Mida ( god of magic)&#xA;Wakt Region Clothing - Jimma ( god of combat)&#xA;Wakt Region Clothing - Kork (god of sword)&#xA;&#xA;The children wear :&#xA;&#xA;Wakt Child&#39;s Clothing&#xA;&#xA;Naruelu&#xA;&#xA;Naruelu used to be a health resort, a bit like the Rukos island.&#xA;&#xA;Naruelu is famous for its wine, among other things, as seen in the DLC &#34;Naruelu Wine and Recipies&#34;, so Naruelu Wine is a very popular wine.&#xA;&#xA;Children wear &#xA;&#xA;Naruelu Kid&#39;s Wear: Blue, Naruelu Kid&#39;s Wear: Green, Naruelu Kid&#39;s Wear: Orange&#xA;&#xA;G. Rokus Island&#xA;&#xA;It was a health resort during the Imperial period, and a great nation lived there. Now it&#39;s just a cursed island.&#xA;&#xA;Desarios Islands&#xA;&#xA;We know that these islands are trapical from the description of the local fruit, the Pakamaka.&#xA;&#xA;Jarram&#xA;&#xA;The local fruit is Gaien.&#xA;&#xA;Soh Kingdom&#xA;&#xA;Not a lot is known, but the local food is Kun Pao Fish.&#xA;&#xA;Wym tribe&#xA;&#xA;May be from the Southern Region, because the jewelry and the perfum from there ressemble things from the Southern Region.&#xA;&#xA;Southerne/Southwest Region&#xA;&#xA;There isn&#39;t really a name given, possible Wym tribe because it&#39;s supposed to be in the south, but the outfits are well known: &#xA;&#xA;Noble&#xA;DLC &#34;southern Attire Set&#34; &#xA;Normal clothes &#xA; Southern Plain Attire: Silver &#xA; Southern Plain Attire: Yellow&#xA; Southern Outfit: Green&#xA; Southern Outfit: Yellow&#xA; Southern Outfit: Pink&#xA;Children&#xA; Southern Kid&#39;s Attire: Yellow, Southern Kid&#39;s Attire: Silver&#xA;&#34;Citrus Summer Dress Set&#34; inspired by southern sea and flower&#xA;Maybe there is a coral reef with &#34;Emerald Summer Dress Set&#34;&#xA;&#xA;The local food may be Ajillo and Gaien Pizza. With the Gaien, it may be deduce that Jarram is the southerne region. The food Tropical Tart could show that Jarram/southerne region is a tropical region, as the fruits are the same. Ihm Tea is ordored from the south.&#xA;&#xA;------------------------------------------&#xA;&#xA;So yeah, that&#39;s more or less most of the information I&#39;ve been able to find on the different countries. It&#39;s amazing how, when you put all the information together, you can more or less imagine the world of World Neverland.&#xA;&#xA;  Now all I have to do is translate the old games to get more information.&#xA;&#xA;  Incidentally, as a small aside, I&#39;ve just seen THAT THERE ARE UNFOUNDABLE CLOTHES ON THE SWITCH VERSION? I&#39;m disgusted and sad at the same time... Althi, I hope you&#39;ll add them...&#xA;&#xA;In short, I spent 2/3 days on it and now I need to take a break...&#xA;&#xA;See you then!&#xA;&#xA;div class=&#34;signature&#34;&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-text&#34;Plumereine/p&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-hobbies&#34;Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://linksta.cc/@plumeplume&#34; target=&#34;blank&#34;(My Linkstack)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://plumereine.neocities.org/&#34; target=&#34;blank&#34;(My Website)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://paper.wf/plumereine/table-of-contents&#34; target=&#34;blank&#34;(Table of Contents)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile&#34; target=&#34;_blank&#34;(To comment this article or interact with me :D aka @plumereine@miaouwouafmiaou.be )/a /p&#xD;&#xA;/div]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><em>(Post from my other blog becaus f Wix – 12 july 2023)</em>
To see the first article : <a href="https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore" rel="nofollow">CLICK HERE</a>
<em>It&#39;s best to look at this article on its original site, to get the correct layout.</em></p></blockquote>

<p>World Neverland and the lands that inhabit it. (so <a href="/plumereine/tag:WorldNeverland" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">WorldNeverland</span></a> and for you <a href="https://paper.wf/@/worldneverland@a.gup.pe" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>worldneverland@a.gup.pe</span></a>)</p>

<p>By now you&#39;ve realised, as I have, that Elnea Kingdom lives in a world with neighbouring countries, and that the latest instalments are part of the same universe. Whether it&#39;s Nalulu, Hamoa, Olerud, Plato or Elnea, all these countries have their place in a world that is as yet unknown.</p>

<p>Or is he really unknown?</p>



<p>In fact, while watching the trailers, I noticed that a world map had been given to us during the Nalulu trailer. It&#39;s not the best quality, but the idea is there.</p>

<p>So I&#39;ve decided to gather together all the information I can find about the different places in World Neverland. In other words, this is no new information, strictly speaking, but a collection of everything I can find about the game Elnea Kingdom, with its outfits in the Tailor Shop(android)/nintendo shop(switch)/ others.</p>

<p>So there&#39;s a BIG article in here, with lots of items named, so you can find them and check the information I give.</p>

<p>To this end, the wiki (although not entirely up to date in some respects) has been a great help, so a BIG THANK YOU to those who look after this mine of information.</p>

<p>Of course, I&#39;m also using the map I found in the Nalulu Kingdom trailer. Some countries have their location on it, so I&#39;ve placed a letter. This letter is put in the title of the countries in question.</p>

<p>I hope you enjoy reading this interesting collection of information.</p>

<p><img src="https://pixelfed.fr/storage/m/_v2/603666200814485202/3b17271c9-2ea36d/273YdZWLVjch/Ox3bHbkewlNFjRbp2AsRsfhos9aVez3CdWXoI20n.png" alt="Map from the trailer of Nalulu with countries mmarked with letters."></p>

<h2 id="f-nak-peninsula" id="f-nak-peninsula">F. Nak Peninsula</h2>

<p>It was featured in the Nalulu Kingdom trailer. When you &#39;translate&#39; the letters with the Latin alphabet, you just get the name NACPEN as in “Nac Pen(insula)”. The name change in the english localisation to become Nak Peninsula.</p>

<p>Nak has a southern border where the clothes from the DLC are often worn during a specific season :</p>
<ul><li>Summer : casual clothes
<ul><li><em>“Pioneer Summer Outfit set: Citrus”</em>,</li>
<li><em>“Pioneer Summer Outfit set: Berry”</em>,</li>
<li><em>“Pioneer Summer Outfit set”</em>,</li></ul></li>
<li>Autumn : casual clothes
<ul><li><em>“Pioneer Autumn Outfit Set(blue)”</em>,</li>
<li><em>“Pioneer Autumn Outfit Set(Silver)”</em>,</li></ul></li>
<li>Spring : casual clothes
<ul><li><em>“Pioneer Spring Outfit Set(Pink)”</em></li>
<li><strong>White Flower Bonnet</strong> : a woman&#39;s hat worn in farming communities</li>
<li>*“Pioneer Spring Outfit Set(Green)” *<br></li>
<li><strong>Goddess Flower Crown</strong> : made from spring flower</li></ul></li></ul>

<p>Lugdell is at the southern tip of the Nak Peninsula. Lugdell&#39;s traditional clothes are similar to those in the</p>
<ul><li><em>“Spring Outfit Set”</em> DLC.</li>
<li><strong>Lugdell Clothes: Brown</strong></li>
<li><strong>Lugdell Clothes: Mustard</strong></li>
<li><strong>Spring Lugdell Kid&#39;s Wear: Y</strong>.</li></ul>

<p>A much more common casual outfit on the Nak Peninsula is the one seen in the</p>
<ul><li><em>“Town-Wear Set(Common)”</em>,</li>
<li><em>“Town-Wear Set(Sunny)”</em> ,</li>
<li><em>“Town-Wear Set(Royal)”</em> DLC.</li></ul>

<h2 id="e-olerud-kingdom" id="e-olerud-kingdom">E. Olerud Kingdom</h2>

<p>It also appears on the map, but is translated as “OLERUD KINGOM”, so it shows that mistakes may have been made on the map. A neighbouring country to the Nak Peninsula, Olerud Kingdom has the Gulf of Akade Sea to its north and the Akade Sea to its south (as shown on its ingame map). With this information, we can find out more or less where the Akade Sea is...</p>

<p>It is said that a dragon wreaked havoc in the Kingdom and the Nation of Devon helped them reconstruct the kingdom.</p>

<p>Their clothes :</p>
<ul><li>Based on the clan of martial art
<ul><li><em>Unranked Olerud Sorcerer</em></li>
<li><em>Unranked Olerud Fighter</em></li>
<li><em>Unranked Olerud Fencer</em></li></ul></li>
<li>The children
<ul><li><em>Olerud Child’s Clothing</em></li></ul></li></ul>

<p>I&#39;ll talk more about Olerude Kingdom in another article once I&#39;ve translated what I find in the game.</p>

<h2 id="a-wa-kingdom" id="a-wa-kingdom">A. Wa Kingdom</h2>

<p>Wa Kingdom is on the edge of the Bauma Sea, above the Olerude Kingdom and next to the Wactic Republic of Plato. Looking at the DLC (for switch) outfits and food from Wa, we know it&#39;s a country based on Japan. Like the</p>
<ul><li>DLC CLothes
<ul><li><em>“Yukata</em>” DLC, with typical summer outfits,</li>
<li><em>“Wa -Japan- Fair”</em> festival clothes.</li>
<li><em>“New Year&#39;s Set”</em> DLC is another festive outfit .</li>
<li>Wa&#39;s armour is featured in the <em>“Orient Mail”</em> DLC.</li></ul></li>
<li><strong>The White Inari Mask</strong> : based on a sacred beast</li>
<li>Traditional clothes
<ul><li><strong>Green Kimono</strong></li>
<li><strong>Simple Kimono</strong></li></ul></li>
<li>Inspired by their clothes
<ul><li><strong>Light Yellow Yukata</strong></li></ul></li>
<li>Their children wear
<ul><li><strong>Pale Yellow Jinbei</strong></li>
<li><strong>Junior Kimono: Bright Yellow</strong></li>
<li>For ceremony : <strong>Yellow Suikan</strong> and <strong>Sky blue Suikan</strong></li></ul></li></ul>

<p>In Wa culture, to celebrate children growing up, they prepare either a Wa Oak Leaf Rice Cake or a Wa Bamboo Leaf Rice Cake. Another typical Wa dish is Techiri Stew, Makaboka and Yakatoro. At the start of each year, the Red &amp; White Makaboka dish is prepared to celebrate the occasion. They also have a Wa New Year Box. Original Wa Sakura Rice Cake is a Wa dessert. The two volumes of “Dish of Wa Kingdom” is said to have all the dishes written down.</p>

<p>They believe that Red &amp; White Crustacean brings good luck. They drink Green Tea</p>

<h2 id="b-topall-archipalego" id="b-topall-archipalego">B. Topall Archipalego</h2>

<p>Almost nothing is known about it, but this archipelago lies on the border between the Devonian Sea and the Bauma Sea.</p>

<p>Which is a bit tricky, given that the location of the Topall archipelago is certain, so the location of the Bauma Sea is certain, but the location of the Akade Sea is also certain because we know the location of Orelude Kingdom. So what&#39;s the result? The two seas are virtually at the same location.... So, until I understand or until the north in Olerude Kingdom is actually the south in the world of World Neverland, that part remains a mystery to me.</p>

<h2 id="baiga-island" id="baiga-island">Baiga Island</h2>

<p>Baiga island named Baigar in the Nalulu Kingdom trailer.  ( it is the island between the Topall Archipalego and Keldonia)</p>

<p>A Baiga dish is Chilled Cucur. Another dish is the Baiga Helemodarm. Winters are harsh in Baiga, to the point where it is said that words spoken in winter freeze. To celebrate the arrival of spring, the Baiga Helemodarm is cooked.</p>

<h2 id="gavamekia-federation" id="gavamekia-federation">Gavamekia Federation</h2>

<p>In the west of the continent, the Gavamekia Federation is made up of several military clans. Gavamekia has 1,000 soldiers, the largest army in the world. Gavamekia is, however, a nation with closed borders.</p>

<p>One interesting fact is that the Gavamekians love Ramsala to the point of attacking the south for it, only to be repelled by the Wym each time.</p>

<p>Gavamekia has a Magic Academy, and the outfits in the DLC</p>
<ul><li>*“Academy Mage Wear Set: Lavender” *</li>
<li><em>“Academy Mage Wear Set: Sakura”</em> are inspired by the uniform.</li></ul>

<p>During the Imperial period (Golden Empire/Empire Carnet), an outfit from a faraway land was popular in Gavamekia:</p>
<ul><li><em>“Red Huashan-style Formal Set”</em>,</li>
<li><em>“Indigo Huashan-style Formal Set”</em>.</li></ul>

<p>So this is a formal outfit from another, as yet unknown, country.</p>

<p>One Gavamekia dish is Sauteed Veras. Another Gavamekian dish is Fried Poto and Peppi</p>

<h2 id="nation-of-devon" id="nation-of-devon">Nation of Devon</h2>

<p>Devon lies to the north of the continent where Elnea Kingdom is located. It is the land of stone, with the devonic methode to create Myud Stones, and some of the stones used to build the buildings in Elnea Kingdom come from Devon.</p>

<p>After a dragon wreaked havoc on Olerud, Devon sent stones to help rebuild.</p>

<p>Because of the similarity with the Devon Sea, it may be ossible that these two are connected.</p>

<p>Devon is a country where the inhabitants seem to have tea parties, as the DLC “Tea-party(Galphin)” has outfits inspired by tea parties.</p>

<p>The fishermen of North Devon wear warm clothes, showing that the temperature in this region is very low, which we find in the DLC</p>
<ul><li><em>“Black Fishing Coats Set”</em>,</li>
<li><em>“Brown Fishing Coats Set”</em>,</li>
<li><em>“Navy Fishing Coats Set”</em>.</li></ul>

<p>Devon also has magicians, who wear special outfits as shown in the DLC</p>
<ul><li><em>“White Wizard Coats Set”</em>,</li>
<li><em>“Halloween Costume Set”</em>,<br></li>
<li><strong>Brown Wizard Coat</strong>,</li>
<li><strong>Brown Kid&#39;s Wizard Coat</strong>.</li></ul>

<p>Everyday Devon wear is represented in the</p>
<ul><li><em>“Charcoal Devon Coat Set”</em></li>
<li><em>“Navy Devon Coat Set”  DLC</em>.</li>
<li><strong>Devon Coat</strong></li>
<li>Children
<ul><li><strong>Red Child&#39;s Coat</strong></li>
<li><strong>White Child&#39;s Coat</strong></li></ul></li></ul>

<p>Devon&#39;s winter solstice outfit is shown in the</p>
<ul><li><em>“Noel Set” DLC</em>.</li></ul>

<p>Summer traditionnal clothes are :</p>
<ul><li><strong>Devon Summer Wear: Blue</strong></li></ul>

<p>Surprisingly, this set resembles the outfits found in the Nuit region. So either the two are the same region, or they&#39;re very similar (both are possible).</p>

<p>Panay Soupe is a traditional Devon soup. Another typical Devon dish is fish,Pierogi and chips or Panay Roll. Cake House is a Devonian dessert. Pomalo jelly and devonian tea is really popular.</p>

<p>Winter Feast is a tabletop that display Devonian dishes.</p>

<p>(Devon inspired by Great Britain Or Russia?)</p>

<h2 id="c-keldonia" id="c-keldonia">C. Keldonia</h2>

<p>Keldonia is the largest island in the Reston Archipelago. Because of this, an traditional clothes from Eastern Reston Archipelago may be worn here ( because Keldonia is at the east of Reston Archipelago?) :</p>
<ul><li><strong>Rookes Clothing</strong></li>
<li><strong>Sherall Clothing</strong></li></ul>

<h2 id="nuit-region" id="nuit-region">Nuit Region</h2>

<p>The Nuit region seems to have traditional clothes that resemble our stereotypical Christmas clothes, as the</p>
<ul><li><em>“Polar Travel outfit (Noel)”</em> DLC</li></ul>

<p>seems to show.</p>

<p>The Nuit region may also be the region referred to in the</p>
<ul><li><em>“Blue Northern Fur Coat” DLC</em>,</li></ul>

<p>but we can&#39;t be sure. But etherway, there is a “Winter Messenger” which can be a interesting position in those region ?</p>

<p>We also have a sweater typical of this region with the</p>
<ul><li>DLC
<ul><li>*“Moss Green Sweater Set” *</li>
<li><em>“Dark Rose Sweater Set”</em>.</li></ul></li>
<li>Clothes
<ul><li><strong>Gray Sweater</strong></li></ul></li></ul>

<h2 id="hamoa-island" id="hamoa-island">Hamoa Island</h2>

<p>Originating in Opus Waneba Island, the tropical Hamoa Islands are located in the Akade Sea and comprise 6 islands: “Baja, Nei, Makaka, Noosa, Tabi and Chachi”.</p>

<p>The outfits on these islands are very colourful and stylized with flowers, as shown in the</p>
<ul><li><em>“Sunflower Cloths Pack Set” DLC</em>.</li></ul>

<p>Traditional farmer dress is featured in the</p>
<ul><li><em>“Island Pastel Set”</em>,</li>
<li><em>“Island Citrus Set”</em>,</li>
<li><em>“Island Breeze Set”</em>,</li>
<li><em>“Island Berry Set”</em>,</li>
<li><em>“Island Flower Set”</em> DLC.</li></ul>

<p>During the sumer, they wear</p>
<ul><li><strong>Hamoan Outfit: Pink</strong>,</li>
<li><strong>Hamoan Outfit: Blue</strong>,</li>
<li><strong>Hamoan Outfit: Orange</strong>.</li></ul>

<p>The children wear</p>
<ul><li><strong>Hamoan Kid&#39;s Outfit: Pink, Hamoan Kid&#39;s Outfit: Blue, Hamoan Kid&#39;s Outfit: Orange</strong></li></ul>

<p>These islands have fruits such as the Manana.</p>

<p>The Kelumulu of Hamoa is a dish recently introduced on the marvhé, and is very popular in Gavamekia.</p>

<h2 id="elnea-kingdom" id="elnea-kingdom">Elnea Kingdom</h2>

<p>The Elnea Kingdom was the former location of the capital of the Carnet empire (as the Emperor&#39;s Bridge is located there and linked the Emperor&#39;s palace).</p>

<p>The traditional dress of this region is represented by the</p>
<ul><li><em>“Traditional Green Outfit”</em>,</li>
<li><em>“Black Ancestral Garb Set”</em>,</li>
<li><em>“Jade Ancestral Garb Set”</em> DLC.</li></ul>

<h2 id="d-nalulu-kingdom" id="d-nalulu-kingdom">D. Nalulu Kingdom</h2>

<p>The</p>
<ul><li><em>“Set of Nalulu Kingdom outfit”</em> DLC</li></ul>

<p>is, as its name suggests, outfits from the Nalulu Kingdom. The interesting thing is that this set is defined as the outfits worn east of the Reston archipelago. So the Kingdom of Nalulu is located in an archipelago with other possible inhabited islands.</p>

<h2 id="kukulia-kingdom" id="kukulia-kingdom">Kukulia Kingdom</h2>

<p>The Qukria Kingdom is called “Kukulia” in Japanese and this name is used in the outfits. It is placed in the southeastern.</p>

<p>The clothes worn in Kukulia is :</p>
<ul><li>**“Kukulia Clothes” **</li>
<li><strong>Kukulia Kid’s Clothing</strong></li></ul>

<p>outfit comes from Kukulia (I know, shocking).</p>

<h2 id="h-republic-of-pluto-in-the-wakt-wactic-region" id="h-republic-of-pluto-in-the-wakt-wactic-region">H. Republic of Pluto (in the Wakt /Wactic Region)</h2>

<p>Kingdom from the Wactic Republic of Pluto, in the now localised Wakt Region.  It is near the Wa Kingdom.</p>

<p>They believe in a lot of gods.</p>

<p>Their clothes are :</p>
<ul><li><strong>Wakt Region Clothing – Mida</strong> ( god of magic)</li>
<li><strong>Wakt Region Clothing – Jimma</strong> ( god of combat)</li>
<li><strong>Wakt Region Clothing – Kork</strong> (god of sword)</li></ul>

<p>The children wear :</p>
<ul><li><strong>Wakt Child&#39;s Clothing</strong></li></ul>

<h2 id="naruelu" id="naruelu">Naruelu</h2>

<p>Naruelu used to be a health resort, a bit like the Rukos island.</p>

<p>Naruelu is famous for its wine, among other things, as seen in the DLC “Naruelu Wine and Recipies”, so Naruelu Wine is a very popular wine.</p>

<p>Children wear</p>
<ul><li><strong>Naruelu Kid&#39;s Wear: Blue, Naruelu Kid&#39;s Wear: Green, Naruelu Kid&#39;s Wear: Orange</strong></li></ul>

<h2 id="g-rokus-island" id="g-rokus-island">G. Rokus Island</h2>

<p>It was a health resort during the Imperial period, and a great nation lived there. Now it&#39;s just a cursed island.</p>

<h2 id="desarios-islands" id="desarios-islands">Desarios Islands</h2>

<p>We know that these islands are trapical from the description of the local fruit, the Pakamaka.</p>

<h2 id="jarram" id="jarram">Jarram</h2>

<p>The local fruit is Gaien.</p>

<h2 id="soh-kingdom" id="soh-kingdom">Soh Kingdom</h2>

<p>Not a lot is known, but the local food is Kun Pao Fish.</p>

<h2 id="wym-tribe" id="wym-tribe">Wym tribe</h2>

<p>May be from the Southern Region, because the jewelry and the perfum from there ressemble things from the Southern Region.</p>

<h2 id="southerne-southwest-region" id="southerne-southwest-region">Southerne/Southwest Region</h2>

<p>There isn&#39;t really a name given, possible Wym tribe because it&#39;s supposed to be in the south, but the outfits are well known:</p>
<ul><li>Noble</li>
<li>*DLC “southern Attire Set” *</li>
<li>Normal clothes
<ul><li>**Southern Plain Attire: Silver **</li>
<li><strong>Southern Plain Attire: Yellow</strong></li>
<li><strong>Southern Outfit: Green</strong></li>
<li><strong>Southern Outfit: Yellow</strong></li>
<li><strong>Southern Outfit: Pink</strong></li></ul></li>
<li>Children
<ul><li><strong>Southern Kid&#39;s Attire: Yellow, Southern Kid&#39;s Attire: Silver</strong></li></ul></li>
<li><em>“Citrus Summer Dress Set”</em> inspired by southern sea and flower</li>
<li>Maybe there is a coral reef with <em>“Emerald Summer Dress Set”</em></li></ul>

<p>The local food may be Ajillo and Gaien Pizza. With the Gaien, it may be deduce that Jarram is the southerne region. The food Tropical Tart could show that Jarram/southerne region is a tropical region, as the fruits are the same. Ihm Tea is ordored from the south.</p>

<hr>

<p>So yeah, that&#39;s more or less most of the information I&#39;ve been able to find on the different countries. It&#39;s amazing how, when you put all the information together, you can more or less imagine the world of World Neverland.</p>

<blockquote><p>Now all I have to do is translate the old games to get more information.</p>

<p>Incidentally, as a small aside, I&#39;ve just seen THAT THERE ARE UNFOUNDABLE CLOTHES ON THE SWITCH VERSION? I&#39;m disgusted and sad at the same time... Althi, I hope you&#39;ll add them...</p></blockquote>

<p>In short, I spent 2/3 days on it and now I need to take a break...</p>

<p>See you then!</p>

<div class="signature">
  <p class="signature-text">Plumereine</p>
  <p class="signature-hobbies">Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙</p><p><a class="signature-link" href="https://linksta.cc/@plumeplume" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Linkstack)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://plumereine.neocities.org/" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Website)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://paper.wf/plumereine/table-of-contents" target="_blank" rel="nofollow noopener">(Table of Contents)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile" target="_blank" rel="nofollow noopener">(To comment this article or interact with me :D aka <a href="https://paper.wf/@/plumereine@miaouwouafmiaou.be" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>plumereine@miaouwouafmiaou.be</span></a> )</a> </p>
</div>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore-part-2</guid>
      <pubDate>Thu, 18 Jan 2024 20:10:43 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>World Neverland Lore</title>
      <link>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore</link>
      <description>&lt;![CDATA[  (Post from my other blog becaus f Wix - 6 july 2023)&#xA;  It&#39;s best to look at this article on its original site, to get the correct layout.&#xA;&#xA;I&#39;m very interested in the worldbuilding of the World Neverland games (so #WorldNeverland and for you @worldneverland@a.gup.pe). Of course, it would have been so much easier if all the games were available in a language I could understand. Unfortunately, only the latest instalment, Elnea Kingdom, is in English. The others have never been translated and are only available in Japanese.&#xA;&#xA;So, in order to satisfy my thirst for knowledge about the games&#39; universe, I set myself the difficult (cough) task of translating the various pieces of lore from these other games.&#xA;&#xA;So, armed with the Internet Archive, kanji.sljfaq.org  and Deepl, here we go!&#xA;&#xA;!--more--&#xA;----------------------------------------------------------&#xA;&#xA;🎕 So... What to do ?&#xA;&#xA;On this first part of the research that I&#39;m sharing (because otherwise it&#39;s no fun, of course), I concentrated on translating the parts of the text, available on the biginning of the trailers available on youtube, into English. &#xA;&#xA;DISCLAIMER : Of course, I&#39;m not fluent in Japanese and English is not my mother tongue, so some of the information I&#39;m assuming may not be correct.&#xA;&#xA;🎕 The Orelud Kingdom&#xA;&#xA;If you want to see the video, you can click here&#xA;&#xA;| Japanese | English (thanks to Deepl) |&#xA;| --- | --- |&#xA;| 夜明けを告げる鐘の音とともに、船を出そう | With the sound of the bell that heralds the dawn, let&#39;s set sail. |&#xA;| 開こえる声は遠くなっても、いつでも歌える忘れることのないあの縁の響きで | The voice that opens may be far away, but we can always sing with the echoes of that unforgettable bond. |&#xA;| にの地は我らの家である | The land of the second is our home. |&#xA;| 光よ 霧を払い全てを照らせ | O light, dispel the mists and illuminate all things! |&#xA;| 生ける者の光に包まれたこの地に | In this land surrounded by the light of the living |&#xA;| 川を空を緑を、我らの種を植えていこう | Let rivers, skies, and greenery be planted with our seeds |&#xA;| 種は芽吹き、ここから満ちていく | The seed sprouts and fills up from here. |&#xA;| 初めの人 バスよbrお前たちがこの地を治めよbr龍と共に、br全ての自然と共に | O Bath (Bas), the first man!brYou shall rule this land.brWith the dragons,brWith all nature |&#xA;| 我らはアレフの彼方で夢を見よう | We dream beyond the alephs (beyond Aleph). |&#xA;| 人よ、この地と共に生きよbrシズニよ、 常に人と共にあれbr時の砂が落ちてしまうその時まで | O man, live with the land.brO Sithni (Shiznee), always be with man.brTill the sands of time fall away. |&#xA;&#xA;From the way it&#39;s written (or at least translated) it looks like a text honouring Bas and Shiznee. Aleph is also mentionned. Dragons are also mentioned. I&#39;m of course using the names located in Elnea Kingdom.&#xA;&#xA;In any case, it shows that the information given in the library in Elnea Kingdom ( darn, I named it EK, too long to write otherwise) about the past of this universe is true. Or at least known in the Orelud Kingdom (OK).&#xA;&#xA;🎕 The Wactic Republic of Pluto&#xA;&#xA;To see the vieo, click HERE. &#xA;&#xA;| Japanese | English (thanks to Deepl) |&#xA;| --- | --- |&#xA;| 生ある着に光をともし生ある着に命堂をあえる | Let there be light in a living garment, give life to the living, and give life to the dead. |&#xA;| この地が紋らの家ならば | If this land is the home of our crests |&#xA;| すべての者が象たれ | If this land is the home of our crests, then all men are elephants. |&#xA;| 入よbr宴を尊びえ地を愛でよbr疲ら都種が健やかに満ちてゆこう | Enter, enter!brHonour the banquet, love the landbrLet us be filled with health and vigour, we who are tired and we who are tired! |&#xA;| 龍よbrこの地を様ク藤しめbr入のそばに後みながら | O dragon!brLet this place be like a shrinebrI will follow you near the entrance. |&#xA;| ワクトよbrこの地を格めbrすべてを知り丞くせbrあまねくえ地に宿ながら | O Wakto!brLet this land be known.brKnow all things.brWhile I dwell in the land of the many |&#xA;| 鉄らはアレフの彼方で待っているbrまある者がえ地と去に李日を | The iron workers are waiting for you beyond the alephbrThe day when all the earth and all the people will be reunited. |&#xA;&#xA;Unfortunately, I&#39;m afraid the text here is too difficult (?) for deepl to translate... We do have Aleph resurfacing though, so that&#39;s cool. But other than that, it seams that to have more information from WRP, we will need to look into the game itself...&#xA;&#xA;Could the iron workers be referring to the Nolems?&#xA;&#xA;🎕 The Waneba Island/Hamoa Islands&#xA;&#xA;To see the video, click HERE.&#xA;&#xA;| Japanese | English (thanks to Deepl) |&#xA;| --- | --- |&#xA;| アッカデ海の南に浮かぶ小さな諸島 | Small islands in the southern Akkadian Sea (Akade Sea). |&#xA;| 人と動物が幸せに暮す幸せの国 | Happy country where people and animals live happily together. |&#xA;| その小さな国をハモア王国と呼ぶ | We call that little country the Kingdom of Hamoa. |&#xA;| ハモア国は本島のポ回島を中心に大つの諸島を持っている | The State of Hamoa has a large archipelago centered on the main island of Pokai. |&#xA;| パツア、 ネイ、マカカ、ㇴーサ、タピ、チアチ、これか六専の呼び名である | Baja, Nei, Makaka, Nûsa, Tabi, Chachi; these are the names of the six islands. |&#xA;| オポロ専には展技場や舞踏場かあり多くの人が集まっている | On Oboro Island, competitions are held to train and compete with the animals you keep. |&#xA;| 未諾島は電かな自終に恵まれ、動物育成に適した島とな ている | The island is blessed with an abundance of natural resources, making it suitable for breeding animals. |&#xA;| オポ回島では飼っている動物を訓練し。競わせる大会が開催される | Opo Kai (Pokai?) islands train their animals. Competitions are held for them to compete. |&#xA;| 変島には大会に備え動物を前練する施も整っている | In preparation for the competition, the main island also has facilities for training animals! |&#xA;| 各島には港があり、オホロ島と船で行き交っている | Each island has a port and ships come and go with Oboro Island. |&#xA;| のどかな田園と静かた海岸線 | Idyllic countryside and a quiet coastline. |&#xA;| 六諸島は多くの自然を残している | The Six Islands retain much nature. |&#xA;| 人と動物はこの恵まれた自然然の中で今日も幸せに暮している | People and animals live happily today in this blessed natural environment. |&#xA;&#xA;This text shows that Waneba is in fact the Hamoa islands, which is referenced in EK. So I would refer to WK as HI :S&#xA;&#xA;There are seven islands in Hamoa Islands or six, i don&#39;t quiet understand here. But when i will play the ame, i will surely understand better... Oboro(?), and the islands of Baja, Nei, Makaka, Nûsa, Tapi and Chachi. There is, however, the name &#34;Oboro&#34;, but I don&#39;t know which island it refers to.&#xA;&#xA;There&#39;s also the Akade Sea, which confirms all the more that this opus is set in the Hamoa Islands.&#xA;&#xA;There&#39;s also a reference to animals, but it&#39;s not very clear.&#xA;&#xA;Here too, there is no reference to any religion, so no Shiznee or anything else.&#xA;&#xA;🎕 The Nalulu Kingdom&#xA;&#xA;To see the video, copy paste HERE.&#xA;&#xA;| Japanese | English (thanks to Deepl) |&#xA;| --- | --- |&#xA;| 遺跡と花と海の国、ナルル王国にようこそ! | Welcome to the Kingdom of Naruru, land of ruins, flowers, and sea! |&#xA;| ここが1はパウマ海北回り新路の船で早ければ約2日。 | Here, 1 is about 2 days as early as possible by boat on the Pauma Sea (Bauma Sea) northbound new route. |&#xA;| プルト井和国、ワ国、トパール王国、バイガー国、クルド二ア王国の沿声を経由してメルル王国に至リます。 | Pluto-Iwa (Waktic Republic of Pluto), Wa (?), Topal (Topāru ōkoku), Baigar, and Kurdonia via the voices along the Kurdonian Kingdom to the Kingdom of Merle. |&#xA;| 訓練大会 | Drill competition |&#xA;| 立身出世 | Success in life |&#xA;| とても苦しい戦にいくじけそうになっ大時、青い龍がやってきて巨人の王子を助けまし。 | When he was about to fall in a very hard battle, a blue dragon came and saved the giant (nolem?) prince. |&#xA;| 龍と巨人と入はカを合わせて戦い、ついに記魔物大方を退治しまレ方。 | Dragons, giants, and Iri fought together and finally conquered the Ki Monsters. |&#xA;| この後、巨人の王子は王様になり、龍の名前をつけた王国を作リました。 | After this, the giant prince became king and created a kingdom named after the dragon. |&#xA;| 巨人も人間も、二度と魔物が現れないよう、仲良く平和に暮らすようにないました。 | Both giants and humans are now to live in harmony and peace, so that demons will never appear again. |&#xA;| 当船はまもなくロークス島に着岸します。 | The vessel will soon arrive at Rorke&#39;s Island. |&#xA;&#xA;In this trailer, just as we&#39;re naming the countries in the other games, we see a map of the world. Now that&#39;s cool ahah&#xA;&#xA;We have the first appearance of a giant, or Nolems, in EK. There&#39;s even one named. The fact that they live on an island separate from the rest corresponds to the end of the legend of Shiznee in EK, where Nolems and humans become indistinguishable.&#xA;&#xA;The great Ki Monster may be the Angelos in Elnea Kingdom...&#xA;&#xA;However, the different countries are hard to define. Perhaps translating the map in the trailer would help define them better. Or refer to the different DLC/event (depending on the medium). But that&#39;s a topic for another post.&#xA;&#xA;🎕 The Qukria Kingdom&#xA;&#xA;To see the video, click HERE.&#xA;&#xA;There&#39;s no interesting additional information in the trailer...&#xA;&#xA;🎕 The Elnea Kingdom&#xA;&#xA;Same as Qukria Kingdom, no texte and the trailer is in english...&#xA;&#xA;🎕 Conclusion?&#xA;&#xA;This is only the first part of my lore research, but even with only a machine translation of the trailers I&#39;ve been able to get a better idea of the world of World Neverland.&#xA;&#xA;However, there are still a lot of grey areas and interesting elements to analyse. I&#39;m also going to put together all the information I&#39;ve found in my files today.&#xA;&#xA;Maybe next time I&#39;ll take a look at the map and the world of World Neverland.&#xA;&#xA;Byebye!&#xA;&#xA;div class=&#34;signature&#34;&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-text&#34;Plumereine/p&#xD;&#xA;  p class=&#34;signature-hobbies&#34;Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://linksta.cc/@plumeplume&#34; target=&#34;blank&#34;(My Linkstack)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://plumereine.neocities.org/&#34; target=&#34;blank&#34;(My Website)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://paper.wf/plumereine/table-of-contents&#34; target=&#34;blank&#34;(Table of Contents)/a/ppa class=&#34;signature-link&#34; href=&#34;https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile&#34; target=&#34;_blank&#34;(To comment this article or interact with me :D aka @plumereine@miaouwouafmiaou.be )/a /p&#xD;&#xA;/div]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><em>(Post from my other blog becaus f Wix – 6 july 2023)</em>
<em>It&#39;s best to look at this article on its original site, to get the correct layout.</em></p></blockquote>

<p>I&#39;m very interested in the worldbuilding of the World Neverland games (so <a href="/plumereine/tag:WorldNeverland" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">WorldNeverland</span></a> and for you <a href="https://paper.wf/@/worldneverland@a.gup.pe" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>worldneverland@a.gup.pe</span></a>). Of course, it would have been so much easier if <em>all the games were available in a language I could understand</em>. Unfortunately, only the latest instalment, Elnea Kingdom, is in English. The others have never been translated and are only available in Japanese.</p>

<p>So, in order to satisfy my thirst for knowledge about the games&#39; universe, I set myself the difficult (<em>cough</em>) task of translating the various pieces of lore from these other games.</p>

<p>So, armed with the Internet Archive, kanji.sljfaq.org  and Deepl, here we go!</p>



<hr>

<h2 id="so-what-to-do" id="so-what-to-do">🎕 So... What to do ?</h2>

<p>On this first part of the research that I&#39;m sharing (because otherwise it&#39;s no fun, of course), I concentrated on translating the parts of the text, available on the biginning of the trailers available on youtube, into English.</p>

<p><strong>DISCLAIMER : Of course, I&#39;m not fluent in Japanese and English is not my mother tongue, so some of the information I&#39;m assuming may not be correct.</strong></p>

<h2 id="the-orelud-kingdom" id="the-orelud-kingdom">🎕 The Orelud Kingdom</h2>

<p><em>If you want to see the video, you can click <a href="https://www.youtube.com/watch?v=EMBld4vSh14" rel="nofollow">here</a></em></p>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English (thanks to Deepl)</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>夜明けを告げる鐘の音とともに、船を出そう</td>
<td>With the sound of the bell that heralds the dawn, let&#39;s set sail.</td>
</tr>

<tr>
<td>開こえる声は遠くなっても、いつでも歌える忘れることのないあの縁の響きで</td>
<td>The voice that opens may be far away, but we can always sing with the echoes of that unforgettable bond.</td>
</tr>

<tr>
<td>にの地は我らの家である</td>
<td>The land of the second is our home.</td>
</tr>

<tr>
<td>光よ 霧を払い全てを照らせ</td>
<td>O light, dispel the mists and illuminate all things!</td>
</tr>

<tr>
<td>生ける者の光に包まれたこの地に</td>
<td>In this land surrounded by the light of the living</td>
</tr>

<tr>
<td>川を空を緑を、我らの種を植えていこう</td>
<td>Let rivers, skies, and greenery be planted with our seeds</td>
</tr>

<tr>
<td>種は芽吹き、ここから満ちていく</td>
<td>The seed sprouts and fills up from here.</td>
</tr>

<tr>
<td>初めの人 バスよ<br>お前たちがこの地を治めよ<br>龍と共に、<br>全ての自然と共に</td>
<td>O Bath (<strong>Bas</strong>), the first man!<br>You shall rule this land.<br>With the dragons,<br>With all nature</td>
</tr>

<tr>
<td>我らはアレフの彼方で夢を見よう</td>
<td>We dream beyond the alephs (<strong>beyond Aleph</strong>).</td>
</tr>

<tr>
<td>人よ、この地と共に生きよ<br>シズニよ、 常に人と共にあれ<br>時の砂が落ちてしまうその時まで</td>
<td>O man, live with the land.<br>O Sithni (<strong>Shiznee</strong>), always be with man.<br>Till the sands of time fall away.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>From the way it&#39;s written (or at least translated) it looks like a text honouring Bas and Shiznee. Aleph is also mentionned. Dragons are also mentioned. I&#39;m of course using the names located in Elnea Kingdom.</p>

<p>In any case, it shows that the information given in the library in Elnea Kingdom ( darn, I named it EK, too long to write otherwise) about the past of this universe is true. Or at least known in the Orelud Kingdom (OK).</p>

<h2 id="the-wactic-republic-of-pluto" id="the-wactic-republic-of-pluto">🎕 The Wactic Republic of Pluto</h2>

<p>To see the vieo, click <a href="https://www.youtube.com/watch?v=OqS5xknSUi8" rel="nofollow">HERE</a>.</p>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English (thanks to Deepl)</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>生ある着に光をともし生ある着に命堂をあえる</td>
<td>Let there be light in a living garment, give life to the living, and give life to the dead.</td>
</tr>

<tr>
<td>この地が紋らの家ならば</td>
<td>If this land is the home of our crests</td>
</tr>

<tr>
<td>すべての者が象たれ</td>
<td>If this land is the home of our crests, then all men are elephants.</td>
</tr>

<tr>
<td>入よ<br>宴を尊びえ地を愛でよ<br>疲ら都種が健やかに満ちてゆこう</td>
<td>Enter, enter!<br>Honour the banquet, love the land<br>Let us be filled with health and vigour, we who are tired and we who are tired!</td>
</tr>

<tr>
<td>龍よ<br>この地を様ク藤しめ<br>入のそばに後みながら</td>
<td>O dragon!<br>Let this place be like a shrine<br>I will follow you near the entrance.</td>
</tr>

<tr>
<td>ワクトよ<br>この地を格め<br>すべてを知り丞くせ<br>あまねくえ地に宿ながら</td>
<td>O Wakto!<br>Let this land be known.<br>Know all things.<br>While I dwell in the land of the many</td>
</tr>

<tr>
<td>鉄らはアレフの彼方で待っている<br>まある者がえ地と去に李日を</td>
<td>The iron workers are waiting for you beyond the aleph<br>The day when all the earth and all the people will be reunited.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>Unfortunately, I&#39;m afraid the text here is too difficult (?) for deepl to translate... We do have Aleph resurfacing though, so that&#39;s cool. But other than that, it seams that to have more information from WRP, we will need to look into the game itself...</p>

<p>Could the iron workers be referring to the Nolems?</p>

<h2 id="the-waneba-island-hamoa-islands" id="the-waneba-island-hamoa-islands">🎕 The Waneba Island/Hamoa Islands</h2>

<p><em>To see the video, click <a href="https://www.youtube.com/watch?v=EMBld4vSh14" rel="nofollow">HERE</a>.</em></p>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English (thanks to Deepl)</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>アッカデ海の南に浮かぶ小さな諸島</td>
<td>Small islands in the southern Akkadian Sea (<strong>Akade Sea</strong>).</td>
</tr>

<tr>
<td>人と動物が幸せに暮す幸せの国</td>
<td>Happy country where people and animals live happily together.</td>
</tr>

<tr>
<td>その小さな国をハモア王国と呼ぶ</td>
<td>We call that little country the <strong>Kingdom of Hamoa</strong>.</td>
</tr>

<tr>
<td>ハモア国は本島のポ回島を中心に大つの諸島を持っている</td>
<td>The State of Hamoa has a large archipelago centered on the main island of Pokai.</td>
</tr>

<tr>
<td>パツア、 ネイ、マカカ、ㇴーサ、タピ、チアチ、これか六専の呼び名である</td>
<td><strong>Baja, Nei, Makaka, Nûsa, Tabi, Chachi</strong>; these are the names of the six islands.</td>
</tr>

<tr>
<td>オポロ専には展技場や舞踏場かあり多くの人が集まっている</td>
<td>On <strong>Oboro</strong> Island, competitions are held to train and compete with the animals you keep.</td>
</tr>

<tr>
<td>未諾島は電かな自終に恵まれ、動物育成に適した島とな ている</td>
<td>The island is blessed with an abundance of natural resources, making it suitable for breeding animals.</td>
</tr>

<tr>
<td>オポ回島では飼っている動物を訓練し。競わせる大会が開催される</td>
<td>Opo Kai (<strong>Pokai?</strong>) islands train their animals. Competitions are held for them to compete.</td>
</tr>

<tr>
<td>変島には大会に備え動物を前練する施も整っている</td>
<td>In preparation for the competition, the main island also has facilities for training animals!</td>
</tr>

<tr>
<td>各島には港があり、オホロ島と船で行き交っている</td>
<td>Each island has a port and ships come and go with <strong>Oboro</strong> Island.</td>
</tr>

<tr>
<td>のどかな田園と静かた海岸線</td>
<td>Idyllic countryside and a quiet coastline.</td>
</tr>

<tr>
<td>六諸島は多くの自然を残している</td>
<td>The Six Islands retain much nature.</td>
</tr>

<tr>
<td>人と動物はこの恵まれた自然然の中で今日も幸せに暮している</td>
<td>People and animals live happily today in this blessed natural environment.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>This text shows that Waneba is in fact the Hamoa islands, which is referenced in EK. So I would refer to WK as HI :S</p>

<p>There are seven islands in Hamoa Islands or six, i don&#39;t quiet understand here. But when i will play the ame, i will surely understand better... Oboro(?), and the islands of Baja, Nei, Makaka, Nûsa, Tapi and Chachi. There is, however, the name “Oboro”, but I don&#39;t know which island it refers to.</p>

<p>There&#39;s also the Akade Sea, which confirms all the more that this opus is set in the Hamoa Islands.</p>

<p>There&#39;s also a reference to animals, but it&#39;s not very clear.</p>

<p>Here too, there is no reference to any religion, so no Shiznee or anything else.</p>

<h2 id="the-nalulu-kingdom" id="the-nalulu-kingdom">🎕 The Nalulu Kingdom</h2>

<p><em>To see the video, copy paste <a href="https://www.youtube.com/watch?v=OW3lGj_bcXQ" rel="nofollow">HERE</a>.</em></p>

<table>
<thead>
<tr>
<th>Japanese</th>
<th>English (thanks to Deepl)</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr>
<td>遺跡と花と海の国、ナルル王国にようこそ!</td>
<td>Welcome to the Kingdom of Naruru, land of ruins, flowers, and sea!</td>
</tr>

<tr>
<td>ここが1はパウマ海北回り新路の船で早ければ約2日。</td>
<td>Here, 1 is about 2 days as early as possible by boat on the Pauma Sea (<strong>Bauma Sea</strong>) northbound new route.</td>
</tr>

<tr>
<td>プルト井和国、ワ国、トパール王国、バイガー国、クルド二ア王国の沿声を経由してメルル王国に至リます。</td>
<td>Pluto-Iwa (<strong>Waktic Republic of Pluto</strong>), Wa (<strong>?</strong>), Topal (Topāru ōkoku), Baigar, and Kurdonia via the voices along the Kurdonian Kingdom to the Kingdom of Merle.</td>
</tr>

<tr>
<td>訓練大会</td>
<td>Drill competition</td>
</tr>

<tr>
<td>立身出世</td>
<td>Success in life</td>
</tr>

<tr>
<td>とても苦しい戦にいくじけそうになっ大時、青い龍がやってきて巨人の王子を助けまし。</td>
<td>When he was about to fall in a very hard battle, a blue dragon came and saved the giant (<strong>nolem?</strong>) prince.</td>
</tr>

<tr>
<td>龍と巨人と入はカを合わせて戦い、ついに記魔物大方を退治しまレ方。</td>
<td>Dragons, giants, and Iri fought together and finally conquered the Ki Monsters.</td>
</tr>

<tr>
<td>この後、巨人の王子は王様になり、龍の名前をつけた王国を作リました。</td>
<td>After this, the giant prince became king and created a kingdom named after the dragon.</td>
</tr>

<tr>
<td>巨人も人間も、二度と魔物が現れないよう、仲良く平和に暮らすようにないました。</td>
<td>Both giants and humans are now to live in harmony and peace, so that demons will never appear again.</td>
</tr>

<tr>
<td>当船はまもなくロークス島に着岸します。</td>
<td>The vessel will soon arrive at Rorke&#39;s Island.</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>In this trailer, just as we&#39;re naming the countries in the other games, we see a map of the world. Now that&#39;s cool ahah</p>

<p>We have the first appearance of a giant, or Nolems, in EK. There&#39;s even one named. The fact that they live on an island separate from the rest corresponds to the end of the legend of Shiznee in EK, where Nolems and humans become indistinguishable.</p>

<p>The great Ki Monster may be the Angelos in Elnea Kingdom...</p>

<p>However, the different countries are hard to define. Perhaps translating the map in the trailer would help define them better. Or refer to the different DLC/event (depending on the medium). But that&#39;s a topic for another post.</p>

<h2 id="the-qukria-kingdom" id="the-qukria-kingdom">🎕 The Qukria Kingdom</h2>

<p><em>To see the video, click <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ix5vfbxf5hU" rel="nofollow">HERE</a>.</em></p>

<p>There&#39;s no interesting additional information in the trailer...</p>

<h2 id="the-elnea-kingdom" id="the-elnea-kingdom">🎕 The Elnea Kingdom</h2>

<p>Same as Qukria Kingdom, no texte and the trailer is in english...</p>

<h2 id="conclusion" id="conclusion">🎕 Conclusion?</h2>

<p>This is only the first part of my lore research, but even with only a machine translation of the trailers I&#39;ve been able to get a better idea of the world of World Neverland.</p>

<p>However, there are still a lot of grey areas and interesting elements to analyse. I&#39;m also going to put together all the information I&#39;ve found in my files today.</p>

<p>Maybe next time I&#39;ll take a look at the map and the world of World Neverland.</p>

<p>Byebye!</p>

<div class="signature">
  <p class="signature-text">Plumereine</p>
  <p class="signature-hobbies">Where I do some writing, Conlang, Knitting, and other hobbies ˙˚ʚ(´◡`)ɞ˚˙</p><p><a class="signature-link" href="https://linksta.cc/@plumeplume" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Linkstack)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://plumereine.neocities.org/" target="_blank" rel="nofollow noopener">(My Website)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://paper.wf/plumereine/table-of-contents" target="_blank" rel="nofollow noopener">(Table of Contents)</a></p><p><a class="signature-link" href="https://miaouwouafmiaou.be/profile/plumereine/profile" target="_blank" rel="nofollow noopener">(To comment this article or interact with me :D aka <a href="https://paper.wf/@/plumereine@miaouwouafmiaou.be" class="u-url mention" rel="nofollow">@<span>plumereine@miaouwouafmiaou.be</span></a> )</a> </p>
</div>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/plumereine/world-neverland-lore</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Jan 2024 21:52:05 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>