LOVE ROCKETS|The Birthday『月夜の残響』
作词:#ChibaYusuke 作曲:#TheBirthday
LOVE ROCKETS/爱意火箭
ツバメ とんがって 愛を撒き散らす ロケットになって 小燕子,倏起飞,为了将爱意散发,你化身成为了火箭 ステイション 波止場 どこぞの大統領に喰らわせるんだ 火车站,停泊港,到底是要让哪位大总统来尝尝这个呢
ワルツ乗っかって ラタトゥーユぶち撒けたみたいに 华尔兹,节奏中,起舞的你将普罗旺斯烩菜尽情泼洒 お前 急降下 この銀河ごと 愛を撒き散らす 你骤降,俯冲下,就是浩瀚银河,也决心用爱意撒满
PAST TIME 那些过去 NO WAY 没希望 FUTURE 有未来
LOVE ROCKETS! LOVE ROCKETS! ジェリーの魂を宿って 爱意火箭!爱意火箭!杰瑞的灵魂如今正寄宿在其中 LOVE ROCKETS! LOVE ROCKETS! 喰らったら最後愛まみれ 爱意火箭!爱意火箭!尝过之后就让你浑身都沾满爱 NO FUTURE 没有未来
朝もや 切り裂いて 見えるだろう 聞こえるだろう 愛のロケット 晨霭被,瞬间撕裂,你看得见吧?你听得到吧?这爱意的火箭 何かを 誰かを 守るためじゃなく かき鳴らすだけ 不为什么,也不为谁,没打算守护什么,就只是想发出宣泄
PAST TIME 那些过去 NO WAY 没希望 FUTURE 有未来
LOVE ROCKETS! LOVE ROCKETS! ジェリーの魂を宿って 爱意火箭!爱意火箭!杰瑞的灵魂如今正寄宿在其中 LOVE ROCKETS! LOVE ROCKETS! 喰らったら最後愛まみれ 爱意火箭!爱意火箭!尝过之后就让你浑身都沾满爱
LOVE ROCKETS! LOVE ROCKETS! 爱意火箭!爱意火箭! LOVE ROCKETS! LOVE ROCKETS! 爱意火箭!爱意火箭!
LOVE ROCKETS! LOVE ROCKETS! 喰らったら最後愛まみれ 爱意火箭!爱意火箭!尝过之后就让你浑身都沾满爱 FUTURE 有未来
翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。