<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>YES500 &amp;mdash; frontier</title>
    <link>https://paper.wf/frontier/tag:YES500</link>
    <description></description>
    <pubDate>Tue, 26 May 2026 02:10:14 +0000</pubDate>
    <item>
      <title>I am 俺｜小林太郎とYE$MAN『YE$500』</title>
      <link>https://paper.wf/frontier/yes500-03</link>
      <description>&lt;![CDATA[#歌词翻译 #小林太郎とYESMAN #YES500&#xA;&#xA;iframe width=&#34;320&#34; height=&#34;320&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/ofI6IBDrOkM?si=1cwdU5la1j1H8vOF&#34; title=&#34;YouTube video player&#34; frameborder=&#34;0&#34; allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; allowfullscreen/iframe&#xA;&#xA;I am 俺/我是我&#xA;&#xA;今日はサンデイなんてハッピネス&#xA;今天星期天想想就很快乐&#xA;ステイション混んでなんかハッピレス&#xA;但挤在车站里有点不开心&#xA;君が言うならば　そう言うなら&#xA;你都这么说的话，这么说的话&#xA;君が言うならば&#xA;你都这么说的话&#xA;&#xA;all light all light it&#39;s all lightの合図&#xA;璀璨闪耀，这是光满溢的信号&#xA;君んとこへゆくよ&#xA;要去你在的地方咯&#xA;そうだいそうだい　it&#39;s all lightの合図&#xA;没错没错，这是光满载的信号&#xA;飛んでこいだって？　ゆくよ&#xA;要我飞过来？马上哟&#xA;&#xA;毎晩レイニーなんかサディネス&#xA;每晚都在下雨感觉真悲伤&#xA;そういうもんさ夏のエブリデイ&#xA;夏季的每天就这么一回事&#xA;君が言うからさ　そう言うから&#xA;你都这么说的话，这么说的话&#xA;君が言うからさ&#xA;你都这么说的话&#xA;&#xA;all light all light it&#39;s all lightの合図&#xA;璀璨闪耀，这是光满溢的信号&#xA;君んとこへ行くよ&#xA;要去你在的地方咯&#xA;そうだいそうだい　it&#39;s all lightの合図&#xA;没错没错，这是光满载的信号&#xA;飛んでこいだって？　ゆくよ&#xA;要我飞过来？马上哟&#xA;&#xA;真っ赤だなホリデー&#xA;赤红的假期&#xA;真っ更だなポリガイン&#xA;白茫茫的porigain&#xA;真っ青だなホリケーン&#xA;深蓝的台风&#xA;真っ昼間なポリガイン&#xA;大白天的porigain&#xA;&#xA;all light all light it&#39;s all lightの合図&#xA;璀璨闪耀，这是光满溢的信号&#xA;君んとこへゆくよ&#xA;要去你在的地方咯&#xA;そうだいそうだい　it&#39;s all lightの合図&#xA;没错没错，这是光满载的信号&#xA;飛んでこいだって？　ゆくよ&#xA;要我飞过来？马上哟&#xA;&#xA;all light all light it&#39;s all lightの合図&#xA;璀璨闪耀，这是光满溢的信号&#xA;君んとこへゆくよ&#xA;要去你在的地方咯&#xA;そうだいそうだい　it&#39;s all rightの合図&#xA;没错没错，这是光满载的信号&#xA;後悔はねえ　飛ぶよ&#xA;没后悔啊，真会飞哦&#xA;&#xA;上一篇&#xA;&#xA;---&#xD;&#xA;翻译：翼宿一&#xD;&#xA;本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。&#xD;&#xA;未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。&#xD;&#xA;如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。&#xD;&#xA;如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/frontier/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a> <a href="/frontier/tag:%E5%B0%8F%E6%9E%97%E5%A4%AA%E9%83%8E%E3%81%A8YESMAN" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">小林太郎とYESMAN</span></a> <a href="/frontier/tag:YES500" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">YES500</span></a></p>

<iframe width="320" height="320" src="https://www.youtube.com/embed/ofI6IBDrOkM?si=1cwdU5la1j1H8vOF" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe>

<h2 id="i-am-俺-我是我" id="i-am-俺-我是我">I am 俺/我是我</h2>

<p><strong>今日はサンデイなんてハッピネス</strong>
今天星期天想想就很快乐
<strong>ステイション混んでなんかハッピレス</strong>
但挤在车站里有点不开心
<strong>君が言うならば　そう言うなら</strong>
你都这么说的话，这么说的话
<strong>君が言うならば</strong>
你都这么说的话</p>

<p><strong>all light all light it&#39;s all lightの合図</strong>
璀璨闪耀，这是光满溢的信号
<strong>君んとこへゆくよ</strong>
要去你在的地方咯
<strong>そうだいそうだい　it&#39;s all lightの合図</strong>
没错没错，这是光满载的信号
<strong>飛んでこいだって？　ゆくよ</strong>
要我飞过来？马上哟</p>

<p><strong>毎晩レイニーなんかサディネス</strong>
每晚都在下雨感觉真悲伤
<strong>そういうもんさ夏のエブリデイ</strong>
夏季的每天就这么一回事
<strong>君が言うからさ　そう言うから</strong>
你都这么说的话，这么说的话
<strong>君が言うからさ</strong>
你都这么说的话</p>

<p><strong>all light all light it&#39;s all lightの合図</strong>
璀璨闪耀，这是光满溢的信号
<strong>君んとこへ行くよ</strong>
要去你在的地方咯
<strong>そうだいそうだい　it&#39;s all lightの合図</strong>
没错没错，这是光满载的信号
<strong>飛んでこいだって？　ゆくよ</strong>
要我飞过来？马上哟</p>

<p><strong>真っ赤だなホリデー</strong>
赤红的假期
<strong>真っ更だなポリガイン</strong>
白茫茫的porigain
<strong>真っ青だなホリケーン</strong>
深蓝的台风
<strong>真っ昼間なポリガイン</strong>
大白天的porigain</p>

<p><strong>all light all light it&#39;s all lightの合図</strong>
璀璨闪耀，这是光满溢的信号
<strong>君んとこへゆくよ</strong>
要去你在的地方咯
<strong>そうだいそうだい　it&#39;s all lightの合図</strong>
没错没错，这是光满载的信号
<strong>飛んでこいだって？　ゆくよ</strong>
要我飞过来？马上哟</p>

<p><strong>all light all light it&#39;s all lightの合図</strong>
璀璨闪耀，这是光满溢的信号
<strong>君んとこへゆくよ</strong>
要去你在的地方咯
<strong>そうだいそうだい　it&#39;s all rightの合図</strong>
没错没错，这是光满载的信号
<strong>後悔はねえ　飛ぶよ</strong>
没后悔啊，真会飞哦</p>

<p><a href="https://paper.wf/frontier/yes500-03" rel="nofollow">上一篇</a></p>

<hr>

<p>翻译：<a href="https://paper.wf/frontier/about" rel="nofollow">翼宿一</a>
本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。
未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。
如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。
如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/frontier/yes500-03</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2025 16:17:26 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>鴉｜小林太郎とYE$MAN『YE$500』</title>
      <link>https://paper.wf/frontier/yes500-02</link>
      <description>&lt;![CDATA[#歌词翻译 #小林太郎とYESMAN #YES500&#xA;&#xA;iframe width=&#34;320&#34; height=&#34;320&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/jf2d9m2DDLY?si=JSoxU-wesCdWSn-2&#34; title=&#34;YouTube video player&#34; frameborder=&#34;0&#34; allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; allowfullscreen/iframe&#xA;&#xA;鴉/鸦&#xA;&#xA;見たこと聞いたこと全て忘れた　ただ夢中に生きる意味を探した&#xA;曾经的所见所闻都已全数遗忘了，只是在痴迷地找寻活着的意义吧&#xA;気付けばこの羽根まで黒くなって　驚いて飛ぶのを止めてしまった&#xA;回过神的时候连羽毛都变得漆黑了，惊慌之余最后也没能够顺利飞起&#xA;&#xA;歪な自らの心に　嫌気が差したようです&#xA;扭曲的自己的这颗心啊，好像也变得越发可憎&#xA;&#xA;哀れ　枯葉舞い散って　揺らり大人に熟れないままで&#xA;可怜啊，枯叶凋零被吹散，飘摇着，到最后也没能顺利长大吗&#xA;さらば　飛べない人達よ&#xA;再见吧，飞不起来的人类们呀&#xA;俺は鴉になる&#xA;从此我将化身成为鸦&#xA;&#xA;形の無い未来の予感を手に　人の歩みに逆らい続けていた&#xA;将无形未来的预感紧握在手里，我逆着人群的脚步继续前行着&#xA;&#xA;一切の温もりを忘れた　黒一色の手で&#xA;将一切温暖都全数遗忘吧，就用这漆黑的双手&#xA;&#xA;僕ら　全部奪い盗って　揺らり何故か満たされないまま&#xA;我们啊，肆意掠夺了一切，飘摇着，为什么仍然是得不到满足&#xA;ならば　飛べない人達よ&#xA;若如此，飞不起来的人类们呀&#xA;俺は鴉になる&#xA;从此我将化身成为鸦&#xA;&#xA;ねぇ　素直な気持ちで　明日へ飛び去りたいもんです&#xA;嘿——想怀抱着坦诚真心，就此向着明天展翅飞翔而去啊&#xA;真っ黒に染まった手でも　何か掴めるものあるかなぁ&#xA;但早已彻底染上漆黑的双手，到底还有什么能抓得住吗&#xA;&#xA;僕ら　全部払い除けて　揺らり桃源を夢見て駆ける&#xA;我们啊，踢开一切绊脚石，飘摇着，又奔向了那梦中的桃花源&#xA;ならば　飛べない人達よ　素直な気持ちで&#xA;若如此，飞不起来的人类们呀，就坦诚地怀抱真心吧&#xA;&#xA;哀れ　枯葉舞い散って　揺らり大人に成らないままで&#xA;可怜啊，枯叶凋零被吹散，飘摇着，就维持那未长大的模样吧&#xA;さらば　飛べない人達よ&#xA;再见吧，飞不起来的人类们呀&#xA;俺は鴉になる&#xA;从此我会化身成为鸦&#xA;&#xA;上一篇&#xA;&#xA;下一篇&#xA;&#xA;---&#xD;&#xA;翻译：翼宿一&#xD;&#xA;本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。&#xD;&#xA;未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。&#xD;&#xA;如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。&#xD;&#xA;如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/frontier/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a> <a href="/frontier/tag:%E5%B0%8F%E6%9E%97%E5%A4%AA%E9%83%8E%E3%81%A8YESMAN" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">小林太郎とYESMAN</span></a> <a href="/frontier/tag:YES500" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">YES500</span></a></p>

<iframe width="320" height="320" src="https://www.youtube.com/embed/jf2d9m2DDLY?si=JSoxU-wesCdWSn-2" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe>

<h2 id="鴉-鸦" id="鴉-鸦">鴉/鸦</h2>

<p><strong>見たこと聞いたこと全て忘れた　ただ夢中に生きる意味を探した</strong>
曾经的所见所闻都已全数遗忘了，只是在痴迷地找寻活着的意义吧
<strong>気付けばこの羽根まで黒くなって　驚いて飛ぶのを止めてしまった</strong>
回过神的时候连羽毛都变得漆黑了，惊慌之余最后也没能够顺利飞起</p>

<p><strong>歪な自らの心に　嫌気が差したようです</strong>
扭曲的自己的这颗心啊，好像也变得越发可憎</p>

<p><strong>哀れ　枯葉舞い散って　揺らり大人に熟れないままで</strong>
可怜啊，枯叶凋零被吹散，飘摇着，到最后也没能顺利长大吗
<strong>さらば　飛べない人達よ</strong>
再见吧，飞不起来的人类们呀
<strong>俺は鴉になる</strong>
从此我将化身成为鸦</p>

<p><strong>形の無い未来の予感を手に　人の歩みに逆らい続けていた</strong>
将无形未来的预感紧握在手里，我逆着人群的脚步继续前行着</p>

<p><strong>一切の温もりを忘れた　黒一色の手で</strong>
将一切温暖都全数遗忘吧，就用这漆黑的双手</p>

<p><strong>僕ら　全部奪い盗って　揺らり何故か満たされないまま</strong>
我们啊，肆意掠夺了一切，飘摇着，为什么仍然是得不到满足
<strong>ならば　飛べない人達よ</strong>
若如此，飞不起来的人类们呀
<strong>俺は鴉になる</strong>
从此我将化身成为鸦</p>

<p><strong>ねぇ　素直な気持ちで　明日へ飛び去りたいもんです</strong>
嘿——想怀抱着坦诚真心，就此向着明天展翅飞翔而去啊
<strong>真っ黒に染まった手でも　何か掴めるものあるかなぁ</strong>
但早已彻底染上漆黑的双手，到底还有什么能抓得住吗</p>

<p><strong>僕ら　全部払い除けて　揺らり桃源を夢見て駆ける</strong>
我们啊，踢开一切绊脚石，飘摇着，又奔向了那梦中的桃花源
<strong>ならば　飛べない人達よ　素直な気持ちで</strong>
若如此，飞不起来的人类们呀，就坦诚地怀抱真心吧</p>

<p><strong>哀れ　枯葉舞い散って　揺らり大人に成らないままで</strong>
可怜啊，枯叶凋零被吹散，飘摇着，就维持那未长大的模样吧
<strong>さらば　飛べない人達よ</strong>
再见吧，飞不起来的人类们呀
<strong>俺は鴉になる</strong>
从此我会化身成为鸦</p>

<p><a href="https://paper.wf/frontier/yes500-01" rel="nofollow">上一篇</a></p>

<p><a href="https://paper.wf/frontier/yes500-03" rel="nofollow">下一篇</a></p>

<hr>

<p>翻译：<a href="https://paper.wf/frontier/about" rel="nofollow">翼宿一</a>
本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。
未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。
如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。
如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/frontier/yes500-02</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2025 16:17:12 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>ピエロ記念日｜小林太郎とYE$MAN『YE$500』</title>
      <link>https://paper.wf/frontier/yes500-01</link>
      <description>&lt;![CDATA[#歌词翻译 #小林太郎とYESMAN #YES500&#xA;&#xA;iframe width=&#34;320&#34; height=&#34;320&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/bH9OnyllSqc?si=UaDV9Rq86f8j8ZuU&#34; title=&#34;YouTube video player&#34; frameborder=&#34;0&#34; allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; allowfullscreen/iframe&#xA;&#xA;ピエロ記念日/小丑纪念日&#xA;&#xA;商業的に有能さ&#xA;商业角度来说很能干&#xA;ピエロもそんな楽じゃないよ&#xA;小丑可不是谁都能行的轻松活&#xA;健康的で有害な&#xA;健康角度来看有危害&#xA;安定剤が足らないよ&#xA;镇静剂还得再加量哦&#xA;&#xA;朝が来るのも強制さ&#xA;早晨的到来是强制的&#xA;夜寝ることも仕事なんだ&#xA;晚上睡觉都是工作内容啊&#xA;タイムカードは当てになんないなぁ&#xA;考勤卡是一点都不靠谱呐&#xA;有給分が足らないよ&#xA;带薪假也少得可怜哟&#xA;&#xA;相合傘に入れてやんよ&#xA;一同钻到相合伞里去吧&#xA;手の鳴る方へ　手の鳴る方へ&#xA;走向拍手的方向、走向拍手的方向&#xA;相合傘に入れてやんよ&#xA;一同钻到相合伞里去吧&#xA;今日がお前の．俺のピエロ記念日&#xA;今天就是你的、和我的小丑纪念日&#xA;&#xA;夢を見るのも強制じゃ&#xA;做梦居然都能强制的呀&#xA;下向いてるのも頷けんよ&#xA;无精打采也没人会关心吧&#xA;タイムカードはもう破った&#xA;考勤卡反正也已经破掉了&#xA;有給なんて要らないよ&#xA;带薪假这东西不要也罢&#xA;&#xA;商業的に有能な&#xA;商业角度来说很能干&#xA;ピエロといえどバカじゃないよ&#xA;虽然是小丑但别把我当成傻逼啊&#xA;健康的で有害な&#xA;健康角度来看有危害&#xA;安定剤は要らないよ&#xA;镇静剂还是别再碰啦&#xA;&#xA;相合傘に入れてやんよ&#xA;一同钻到相合伞里去吧&#xA;手の鳴る方へ　手の鳴る方へ&#xA;走向拍手的方向、走向拍手的方向&#xA;相合傘に入れてやんよ&#xA;一同钻到相合伞里去吧&#xA;今日がお前の．俺のピエロ記念日&#xA;今天就是你的、和我的小丑纪念日&#xA;&#xA;そろそろ End key 押すかい？&#xA;差不多也要…End 键…要按下去吗？&#xA;&#xA;相合傘に入れてやんよ&#xA;一同钻到相合伞里去吧&#xA;手の鳴る方へ　手の鳴る方へ&#xA;走向拍手的方向、走向拍手的方向&#xA;相合傘に入れてやんよ&#xA;一同钻到相合伞里去吧&#xA;今日がお前の．俺のピエロ記念日&#xA;今天就是你的、和我的小丑纪念日&#xA;&#xA;下一篇&#xA;&#xA;---&#xD;&#xA;翻译：翼宿一&#xD;&#xA;本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。&#xD;&#xA;未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。&#xD;&#xA;如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。&#xD;&#xA;如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/frontier/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a> <a href="/frontier/tag:%E5%B0%8F%E6%9E%97%E5%A4%AA%E9%83%8E%E3%81%A8YESMAN" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">小林太郎とYESMAN</span></a> <a href="/frontier/tag:YES500" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">YES500</span></a></p>

<iframe width="320" height="320" src="https://www.youtube.com/embed/bH9OnyllSqc?si=UaDV9Rq86f8j8ZuU" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe>

<h2 id="ピエロ記念日-小丑纪念日" id="ピエロ記念日-小丑纪念日">ピエロ記念日/小丑纪念日</h2>

<p><strong>商業的に有能さ</strong>
商业角度来说很能干
<strong>ピエロもそんな楽じゃないよ</strong>
小丑可不是谁都能行的轻松活
<strong>健康的で有害な</strong>
健康角度来看有危害
<strong>安定剤が足らないよ</strong>
镇静剂还得再加量哦</p>

<p><strong>朝が来るのも強制さ</strong>
早晨的到来是强制的
<strong>夜寝ることも仕事なんだ</strong>
晚上睡觉都是工作内容啊
<strong>タイムカードは当てになんないなぁ</strong>
考勤卡是一点都不靠谱呐
<strong>有給分が足らないよ</strong>
带薪假也少得可怜哟</p>

<p><strong>相合傘に入れてやんよ</strong>
一同钻到相合伞里去吧
<strong>手の鳴る方へ　手の鳴る方へ</strong>
走向拍手的方向、走向拍手的方向
<strong>相合傘に入れてやんよ</strong>
一同钻到相合伞里去吧
<strong>今日がお前の．俺のピエロ記念日</strong>
今天就是你的、和我的小丑纪念日</p>

<p><strong>夢を見るのも強制じゃ</strong>
做梦居然都能强制的呀
<strong>下向いてるのも頷けんよ</strong>
无精打采也没人会关心吧
<strong>タイムカードはもう破った</strong>
考勤卡反正也已经破掉了
<strong>有給なんて要らないよ</strong>
带薪假这东西不要也罢</p>

<p><strong>商業的に有能な</strong>
商业角度来说很能干
<strong>ピエロといえどバカじゃないよ</strong>
虽然是小丑但别把我当成傻逼啊
<strong>健康的で有害な</strong>
健康角度来看有危害
<strong>安定剤は要らないよ</strong>
镇静剂还是别再碰啦</p>

<p><strong>相合傘に入れてやんよ</strong>
一同钻到相合伞里去吧
<strong>手の鳴る方へ　手の鳴る方へ</strong>
走向拍手的方向、走向拍手的方向
<strong>相合傘に入れてやんよ</strong>
一同钻到相合伞里去吧
<strong>今日がお前の．俺のピエロ記念日</strong>
今天就是你的、和我的小丑纪念日</p>

<p><strong>そろそろ End key 押すかい？</strong>
差不多也要…End 键…要按下去吗？</p>

<p><strong>相合傘に入れてやんよ</strong>
一同钻到相合伞里去吧
<strong>手の鳴る方へ　手の鳴る方へ</strong>
走向拍手的方向、走向拍手的方向
<strong>相合傘に入れてやんよ</strong>
一同钻到相合伞里去吧
<strong>今日がお前の．俺のピエロ記念日</strong>
今天就是你的、和我的小丑纪念日</p>

<p><a href="https://paper.wf/frontier/yes500-02" rel="nofollow">下一篇</a></p>

<hr>

<p>翻译：<a href="https://paper.wf/frontier/about" rel="nofollow">翼宿一</a>
本翻译作品由译者原创，译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。
未经许可，请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。
如需转载，请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息，且仅限非商业用途。
如需进行商业使用，请事先联系译者以获取授权。</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/frontier/yes500-01</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2025 16:16:51 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>