frontier

dearrockers

#歌词翻译 #DearRockers

作词&作曲:#ChibaYusuke


~Wild Children/~野孩子

旅に出ようぜガキ共 一起旅行吧小鬼们哟 その先に何があるかなんて 就去看看前面到底有什么吧 考えなくていいぜ 考えなくていいぜ 哪里要想那么多啊,哪里要想那么多啊 お前が生を受けたその瞬間から 其实自打你出生的那一个瞬间起 お前の旅は始まってんのさ 你的旅行就已经开始了啊 世界なんてそこら中にあるし 所谓的世界一直都在你周围呀 宇宙はお前の手の中だ 宇宙就在你的手心中啊 HAPPY BIRTHDAY TO YOU 生日快乐,小鬼 HAPPY BIRTHDAY TO YOU 生日快乐,小鬼 旅に出ようぜガキ共 一起旅行吧小鬼们哟 Yeah! WILD CHILDREN ! 耶!野孩子们! I LOVE YOU ! 我爱你们!


翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。

#歌词翻译 #DearRockers

作词&作曲:#ChibaYusuke


Teddy Boy/泰迪小子

赤い季節を抜けて 从那红色季节离开吧 俺達旅に出よう 我们现在去旅行啦 行けるとこまで テディ・ボーイ 能去多远就去多远吧,泰迪小子

なんとかなるようになるぜ 总而言之船到桥头自然直吧 お星様笑ってる 星星也都笑起来了 撫でつけて行こうぜ テディ・ボーイ 就凑过去蹭一蹭它吧,泰迪小子

どうやら闇の時代は終わったみたいだ 看起来那黑暗的时代,如今也已经结束啦 乾いた空にそんな感じがするんだ 干燥的天空给人的感觉就是这样的 きっとあいつもそう言うぜ テディ・ボーイ 那家伙一定也会这么说吧,泰迪小子

虹色パンジー 咲いてるよ 彩虹色三色堇,都绽放了哦 百日草は今でも咲き誇ってる 百日菊在此刻也骄傲地盛开着 ハーモニカ吹いてよ テディ・ボーイ 现在就吹起口琴吧,泰迪小子

赤い季節を抜けて 从那红色季节离开吧 俺達旅してる 我们正在旅行着呢 どこまでも行こうぜ テディ・ボーイ 无论有多远都一起去吧,泰迪小子

なんとかなるようになるぜ 总而言之船到桥头自然直吧 何も見えてないからさ 毕竟前面什么也看不见嘛 どこまでも行けるさ テディ・ボーイ 不管多远都能抵达的啊,泰迪小子


翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。

#歌词翻译 #DearRockers

作词&作曲:#ChibaYusuke


19:40

BABY 今向かってる 宝贝,我现在正在路上 だから心配しないで 所以说你啊,不用担心的 外 寒いよ 外面,有点冷啊 空気乾いて雪になるかな 空气这么干燥,会不会下起雪啊

風は強くて 风是挺大的啊 前は見えないけど 虽然现在看不清前方 道はわかるから 但这路我了若指掌

BABY 積もったら 宝贝,积雪了的话 かまくらを 堆一座雪屋 作ろう 怎么样 俺とお前の 一起做我和你的 秘密基地にしよう 做我们的秘密基地吧

今向かってるから 我现在正在路上呢 もうすぐお前に 马上就要到你那了 さわれるから 快要碰到你啦 待っててよ BABY 好好等着哦,宝贝

HELLO BABY 在吗宝贝

風になったはずのライダー 该化身疾风的,那位骑士 高架下の交差点の真ん中に倒れてる 却在高架桥下,十字路口,正中心处,仰面倒下了 彼がそこで見たのは 倒在那里的他,注意到了 アリの行列 蚂蚁的队列 下水道の音 下水道的响声 スパイスの匂い 香料散发的味道 不規則なウインカー 不规则的转向灯

ちょうどよかった。 但是这样也正好。 ドラマチックな死に方を探してたところだった。 那种戏剧性的、死亡方式,我找了好久,刚刚也在想着。 こんな俺にあの娘はなんて言うだろうか。 看到这样的我,那个女孩,会说什么呢……想知道。

HELLO BABY 在吗宝贝

Oh Baby ! 喔宝贝!


翻译:翼宿一 本翻译作品由译者原创,译文版权归译者所有。所涉及原作之著作权及相关权益仍归原作者及其所属版权方所有。 未经许可,请勿擅自转载、修改、摘编或用于任何形式的衍生创作。 如需转载,请在保留完整内容的前提下注明译者与原作者信息,且仅限非商业用途。 如需进行商业使用,请事先联系译者以获取授权。