🌊

𝘵𝘦𝘵𝘤𝘦

Αβετκα

Πορῐαδοκ βϝκοϝ̆ ῐακ ϝ̆ γρετσῐκο̟̂ῐ, κ̀ιβα σ̌τσ̌ο μοδιπ̀ικοϝ̆ανι ιδϝτῐ πο̂σ́λῐα οσνοϝ̆νι̇κ̀.

Α Β Γ Γ̀ [ɦ~ɣ] Δ Ε [e~ɛ] Ϝ [u] Ϝ̆ [w~u̯] Ζ Ζ̌ [ʒ] Ι̇ [ɪ] Ι [i] Ĭ [j~i̯] Κ Κ̀ [x] Λ Μ Ν Ο [o~ɔ] Π Π̀ [f] Ρ Σ Σ̌ [ʃ] Τ

  • ◌̀ — σπιραντιζατσιῐα
  • ◌̇ — μοδιπ̀ικατορ
  • [S₁~S₂]: S₁ — οσνοϝ̆να περεδατσ̌α ζϝ̆ϝκα ϝ̆ ζαποζι̇κακ̀

Πρι̇κλαδι̇: αντιλοπα, βι̇κ, γαζελα, γ̀ολϝβ, δῐατελ, εμϝ, ϝδαϝ̆, ϝ̆εδμε̂δῐ, ζμε̌ῐα, ζ̌ιραπ̀, ι̇νδι̇κ, ιβισ, ῐε̌ζ̌ακ, κρο̂λῐ, κ̀οϝ̆ρακ̀, λεϝ̆, μϝκ̀α, νοσο̟ρο̂γ̀, ορελ, πε̌ϝ̆ενῐ, π̀αζαν, ραϝ̆λι̇κ, σομ, σ̌πακ, τιγρ.

Διγραπ̀ι̇

ΔΖ [d͡z] ΔΖ̌ [d͡ʒ] ΤΣ [t͡s] ΤΣ̌ [t͡ʃ]

Πρι̇κλαδι̇: δζερκαλο, κϝκϝρϝδζα, δζ̌ερελο, κ̀οδζ̌ϝ, τσε̌να, ματρατσ, τσ̌ϝυμα, πλατσ̌.

Ͱιστοριτσ̌νι τσ̌ι̇ δοπομο̂ζ̌νι βϝκϝ̆ι̇

Β̀ [v] Δ̀ [ð] Ͱ [h] Η [ɛ] Ϙ [q] Т̀ [θ] Υ [y] Ω [ɔ]

Πρι̇κλαδι̇: β̀αρβ̀αρ, μυτ̀, ͱυγιῐενα, ματ̀ηματικα, ετ̀ηρ, Αϙμεσδζ̌ιτ, κ̀αμελεων.

Πρι̇κλαδ

Στατῐῐα 1. Ϝ̆σῐι λῐϝδι̇ ναροδζ̌ϝῐϝτῐ σῐα ϝ̆ο̂λῐνι̇μι̇ ι ρο̂ϝ̆νι̇μι̇ ϝ̆ σϝ̆οῐο̟̂ῐ γ̀ο̂δνοσ́τῐε̌ τα πραϝ̆ακ̀. Ϝ̆ονι̇ ναδε̌λενι ροζϝμο̟μ ι σοϝ̆ε̌σ́τῐῐϝ ι ποϝ̆ι̇ννι ϝ̆ο̂ ϝ̆ο̂δνοσ̌ενῐῐε̌ οδι̇ν δο οδνο̟γ̀ο ϝ̆ δϝσε̌ βρατερστϝ̆α.

Межі України, заявлені делегацією УНР на Паризькій мирній конференції в 1919-20 рр.

Megy Ukrajyny, zajavjeni deleqacijoju UNR na Parizjkij myrnij konferenciji v 1919-20 rr.

Z perevah — Moskovctcyna ne maje vyxodu na Tcorne more, my spolutceni naprjamu z Kartvelom. Na tsjomu vse.

Ale menji biljce tsjikavo transliteratsija:

  • pro vsjak zaznatcu i nahadaju, ctco ï ne poznatcaje ji, a te, ctco i treba tcytaty, tse vydno za Feodosïa, Novorossïsk, Oboïan, Dolinskaïa itd;

  • tomu batcymo znajme Kyiv, ale Mykolaïv;

  • osnovna mova transliteratsijy — prantsijsjka, ale je i tcugi, napryklad:

    • madjarsjke Huszt, tobto Xust;

    • poljsjke Sandomierz;

    • nezrozumile Czernivtzi, tut njimetsjke tz tcy poljsjke cz, ale takog v, kotroho obi movy zapysjutj jak w;

  • ч jak tch — Krementchoug — abo g tc — Halitc, navmysno okremo zhaduju Mounkatc, aby zaznatcyty, ctco madjarsjkoju to Munkács, zvidky skorjic ta n i de cs teg poznatcaje toj zvuk

  • ou — u, kolysj take bulo i v kirilycji,

  • ц jak ts abo tz,

  • mjakistj, zvisno, sistematytcno ne peredaje sja,

  • usvidomyv, ctco v nazvax majge nemaje ш, znaxodju xyba ctco Maramaroch i Chara, kotre naspravdji Ctcara.

#dumka

Prosto nabir dumkiv z pryvodu tsjoho. Pislja novoho zapysu, pidnjimaju vverx dopys.

Read more...

#ukrajynsjka #mova

Melaniya Podolyak @MelaniePodolyak Притула, ми для цього придумали слово «песинесса» 8 kvitnja 2022 r.

Vmist. Prytula namohav sja vid-znajty hynce slovo do suka i z slova pes.

Read more...

#ukrajynsjka #mova

Batcu, narectji posylyv sja naprjamok zapys za vymovoju¹, a ne ukrajynyty. Tut lyce rozhljad slova, ctco v zaholovka.

Utjim dekotri zabuvajutj dectco:

  • hubni ne buvajutj mjakymy, tomu apostrof: бʼє,
  • bukvu i zvuk ґ,
  • skorot holosnyx: ґород → ґорад.

Pidsumok: Бʼєлґорад. Jakctco vymova vaglyvica za vidjminky, napryklad zadlja cutky, to mogna tak: Бʼєлґорат.

Na dodatcu blyzjka i dobra novyna:

@konotaromp The Japanese government has changed the names of Ukrainian cities in the government document. キエフ (Kiev) → キーウ (Kyiv) チェルノブイリ (Chernobyl) → チョルノービリ (Chornobyl) オデッサ (Odessa) → オデーサ (Odesa) ドニエプル (Dniepr) → ドニプロ (Dnipro) 1 kvitnja 2022 r.


¹ Napryklad vid Sternenka.

#ukrajynsjka #mova

Bohato xto pysav¹ jak pravyljno pysaty tsjoho slova dlja krylatoho vyraza, ale nixto — jak hovoryty. Tak, nàxúj — to Moskovsjka vymova, kotra zberehla takog naholosy i dlja «pryklejonyx» pryimennykax.


¹ Pro vsjak vytjah, jakctco dopys vydale sja.

Редакторка Юлія Мороз • 27 ljut 2022

Коли посилаємо нахуй, то нахуй пишемо разом. Це прислівник. Так само пишемо вгору, вниз, надворі, навіки тощо.

Іменник з прийменником писатимемо окремо, якщо в нас є конкретна вказівка місця: сісти на хуй, подивитися на хуй тощо.

І рибку з’їсти, і на хуй сісти

Read more...

#mova

Otcovydno, ge rusofobija picla vid uzusa i mima, ale dvi skladovi toho slova mogna dectco vypravyty.

Read more...

#svojo

Taka sobi vidpovidj do tsjoho ctcebeta.

@eugene_lir Опитування для одного з наступних відео! Якщо ви переходили на українську у побуті, розкажіть, що саме вас вмотивувало і які були складнощі на шляху

За ретвіт 🖤 1 lystopada 2021 r.

Zaznatcu, ge dekotri porady ctcodo tsjoho je tuta.

Read more...

#pereklad #gax #anime

A osj i [tcerhova] nahoda okremo pokazaty i zapysaty tcomu znatcna tcastyna perekladatciv anim — lajnjavi. Sjudy odrazu mogna dodaty takog moskovsjkyx, bo same z nyx berutj pryklad.

Read more...