<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>妙喜法门 &amp;mdash; 孤桐精舍</title>
    <link>https://paper.wf/chintien/tag:妙喜法门</link>
    <description>「心山育德薰，流芳万由延。哀鸾鸣孤桐，清响彻九天。」</description>
    <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 23:28:31 +0000</pubDate>
    <item>
      <title>《称赞经》随想 (2) 特重出家</title>
      <link>https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-2</link>
      <description>&lt;![CDATA[归敬&#xA;稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，&#xA;生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。br&#xA;&#xA;缘起&#xA;《大宝积经·不动如来会第六》，为不动如来法门/妙喜法门最根本的经典。经中对此法门的正式称呼为「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;称赞不动如来功德法门/span」，故此经又可称为《称赞不动如来功德法门经》，简称《称赞经》。&#xA;&#xA;本系列是笔者基于读经时一些细节处的随想与联想，略略翻查资料而作，并非严谨的论文。若少参圣旨，则福施群生；如其有差，请冥加授。br&#xA;&#xA;正文&#xA;阿閦佛及其相关的法门，特别注重「出家」——这是阿閦菩萨的代表性愿行。以下举几个例子。&#xA;&#xA;1. 阿閦菩萨往昔的愿行&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;世尊！我今如是发心回向，乃至未证无上菩提，u生生在家不出家者，则为违背一切诸佛/u。brbr世尊！我今发此一切智心，乃至未得无上菩提，u生生出家/u，若不乞食、不一坐食、不节减食、再食不食、不持三衣、不着粪扫衣、不随所而坐、不常坐、不住阿兰若、不安止树下、不露坐、不住冢间，则为欺诳一切诸佛。brbr——《称赞经》/span/blockquotebr&#xA;&#xA;2. 妙喜世界现在的情况&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;彼佛刹中诸菩萨众，u在家者少、出家者多/u。brbr于彼如来说法之时，诸魔眷属常预听闻；闻已心净，于声闻众而生爱乐：『云何当得住于寂静、少欲、知足？ 』u彼诸魔众常起出家之心/u，而无障碍之想。brbr——《称赞经》/span/blockquotebr&#xA;&#xA;3. 释尊教导菩萨随学&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;佛告舍利弗：「菩萨复有一法不失所愿？何谓为一？于是开士u当学追慕阿閦如来宿命本行菩萨道时，志愿出家乐沙门行/u，世世所生不违本誓，乃能进至得如来号无所从生，是则菩萨第一之利，用舍家故得致十德：一者、无有贪欲放逸之态；二者、常好闲居不习愦閙；三者、常奉佛行舍远小节；四者、弃捐痴冥无益之法；五者、不慕妻子家居恩爱；六者、释置恶趣非法之患；七者、摄取安乐天上善处；八者、未曾违失宿命本德；九者、诸天爱敬常恋侍卫；十者、诸龙神王常拥护之，是为十德。若有菩萨不舍大乘、慕度众生，u常当追乐出家之业/u，是为一法不失所愿，随志所好致何佛土，如意辄成严净佛国，是则菩萨第一善利。」brbr——《文殊师利佛土严净经》/span/blockquote&#xA;&#xA;注：异译本《大宝积经·文殊师利授记会第十五》、《大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经》。br&#xA;&#xA;4. 古德倡导随学&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;生生世世，凡见三有，皆生无益之心；而于解脱功德，即起夺意之念；在诸佛律中，愿得出家。既出家之时，于诸恶堕毫无所染，圆守禁戒，行至无极门中，得大菩提——u愿如大比丘阿閦佛/u。brbr——《极乐愿文》/span/blockquotebr&#xA;&#xA;5. 秘密教中的形象&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;东面阿閦如来，左手覆伸脐下把u袈裟/u角外垂，右手扬掌，结加趺坐。brbr——《不空羂索神变真言经》卷第九/span/blockquote&#xA;&#xA;问： 何故说密教形象，不说显教？&#xA;答： 显教中阿閦佛的形象，即是一般的佛像，常见故，人易解故，无需多言。密教之中，虽根据不同情况，有不同的形象，然往往注重其身着「袈裟」这一细节，甚至以左手执袈裟角这一手势来突显其重要性，因为这是出家的标志、是三世诸佛的福田衣。（据说，藏传《瑜伽母密续》亦有类似的描述。）br&#xA;&#xA;6. 我国历史上往生妙喜的代表，即是出家比丘&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;隋开皇中，有释双惠，不知何处人，一生期不退转位。图阿閦佛像一十体；又造同像一十二体，长三尺，立像。专心祈请感应。梦感二人僧，一人自称日光、一人自称喜臂：『汝识阿閦佛本愿不？』答：『粗知。』二僧欢喜曰：『善哉如汝！在浊恶世中，归依阿閦佛。于一生中，入不退位，得生欢喜。』觉已弥念。临终启众曰：『我今往生欢喜国矣。』」brbr——《三宝感应略要录》卷第九/span/blockquotebr&#xA;&#xA;回向&#xA;我今思惟、流通，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。&#xA;&#xA;#妙喜法门 #称赞经随想]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<h2 id="归敬">归敬</h2>

<p>稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，
生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。<br></p>

<h2 id="缘起">缘起</h2>

<p>《大宝积经·不动如来会第六》，为不动如来法门/妙喜法门最根本的经典。经中对此法门的正式称呼为「<span style="font-family:DFKai-SB">称赞不动如来功德法门</span>」，故此经又可称为《称赞不动如来功德法门经》，简称《称赞经》。</p>

<p>本系列是笔者基于读经时一些细节处的随想与联想，略略翻查资料而作，并非严谨的论文。若少参圣旨，则福施群生；如其有差，请冥加授。<br></p>

<h2 id="正文">正文</h2>

<p>阿閦佛及其相关的法门，特别注重「出家」——这是阿閦菩萨的代表性愿行。以下举几个例子。</p>

<p><strong>1. 阿閦菩萨往昔的愿行</strong>
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">世尊！我今如是发心回向，乃至未证无上菩提，<u>生生在家不出家者，则为违背一切诸佛</u>。<br><br>世尊！我今发此一切智心，乃至未得无上菩提，<u>生生出家</u>，若不乞食、不一坐食、不节减食、再食不食、不持三衣、不着粪扫衣、不随所而坐、不常坐、不住阿兰若、不安止树下、不露坐、不住冢间，则为欺诳一切诸佛。<br><br>——《称赞经》</span></blockquote><br></p>

<p><strong>2. 妙喜世界现在的情况</strong>
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">彼佛刹中诸菩萨众，<u>在家者少、出家者多</u>。<br><br>于彼如来说法之时，诸魔眷属常预听闻；闻已心净，于声闻众而生爱乐：『云何当得住于寂静、少欲、知足？ 』<u>彼诸魔众常起出家之心</u>，而无障碍之想。<br><br>——《称赞经》</span></blockquote><br></p>

<p><strong>3. 释尊教导菩萨随学</strong>
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">佛告舍利弗：「菩萨复有一法不失所愿？何谓为一？于是开士<u>当学追慕阿閦如来宿命本行菩萨道时，志愿出家乐沙门行</u>，世世所生不违本誓，乃能进至得如来号无所从生，是则菩萨第一之利，用舍家故得致十德：一者、无有贪欲放逸之态；二者、常好闲居不习愦閙；三者、常奉佛行舍远小节；四者、弃捐痴冥无益之法；五者、不慕妻子家居恩爱；六者、释置恶趣非法之患；七者、摄取安乐天上善处；八者、未曾违失宿命本德；九者、诸天爱敬常恋侍卫；十者、诸龙神王常拥护之，是为十德。若有菩萨不舍大乘、慕度众生，<u>常当追乐出家之业</u>，是为一法不失所愿，随志所好致何佛土，如意辄成严净佛国，是则菩萨第一善利。」<br><br>——《文殊师利佛土严净经》</span></blockquote></p>

<p>注：异译本《大宝积经·文殊师利授记会第十五》、《大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经》。<br></p>

<p><strong>4. 古德倡导随学</strong>
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">生生世世，凡见三有，皆生无益之心；而于解脱功德，即起夺意之念；在诸佛律中，愿得出家。既出家之时，于诸恶堕毫无所染，圆守禁戒，行至无极门中，得大菩提——<u>愿如大比丘阿閦佛</u>。<br><br>——《极乐愿文》</span></blockquote><br></p>

<p><strong>5. 秘密教中的形象</strong>
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">东面阿閦如来，左手覆伸脐下把<u>袈裟</u>角外垂，右手扬掌，结加趺坐。<br><br>——《不空羂索神变真言经》卷第九</span></blockquote></p>

<p><strong>问：</strong> 何故说密教形象，不说显教？
<strong>答：</strong> 显教中阿閦佛的形象，即是一般的佛像，常见故，人易解故，无需多言。密教之中，虽根据不同情况，有不同的形象，然往往注重其身着「袈裟」这一细节，甚至以左手执袈裟角这一手势来突显其重要性，因为这是出家的标志、是三世诸佛的福田衣。（据说，藏传《瑜伽母密续》亦有类似的描述。）<br></p>

<p><strong>6. 我国历史上往生妙喜的代表，即是出家比丘</strong>
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">隋开皇中，有释双惠，不知何处人，一生期不退转位。图阿閦佛像一十体；又造同像一十二体，长三尺，立像。专心祈请感应。梦感二人僧，一人自称日光、一人自称喜臂：『汝识阿閦佛本愿不？』答：『粗知。』二僧欢喜曰：『善哉如汝！在浊恶世中，归依阿閦佛。于一生中，入不退位，得生欢喜。』觉已弥念。临终启众曰：『我今往生欢喜国矣。』」<br><br>——《三宝感应略要录》卷第九</span></blockquote><br></p>

<h2 id="回向">回向</h2>

<p>我今思惟、流通，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。</p>

<p><a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a> <a href="/chintien/tag:%E7%A7%B0%E8%B5%9E%E7%BB%8F%E9%9A%8F%E6%83%B3" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">称赞经随想</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-2</guid>
      <pubDate>Sun, 17 Aug 2025 13:44:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《称赞经》随想 (1) 「阿比罗提」、「阿閦」释名</title>
      <link>https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-1</link>
      <description>&lt;![CDATA[归敬&#xA;稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，&#xA;生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。br&#xA;&#xA;缘起&#xA;《大宝积经·不动如来会第六》，为不动如来法门/妙喜法门最根本的经典。经中对此法门的正式称呼为「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;称赞不动如来功德法门/span」，故此经又可称为《称赞不动如来功德法门经》，简称《称赞经》。&#xA;&#xA;本系列是笔者基于读经时一些细节处的随想与联想，略略翻查资料而作，并非严谨的论文。若少参圣旨，则福施群生；如其有差，请冥加授。br&#xA;&#xA;正文&#xA;吴译《佛说维摩诘经》：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;阿閦者汉言无怒。阿维罗提者妙乐也。/span」&#xA;&#xA;一、释佛刹名&#xA;（一）释「阿比罗提」义&#xA;《佛国经》：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;东方去是千佛刹，有世界名阿比罗提。/span」其中，「阿比罗提」即是梵文 Abhirati (अभिरति) 的音译。这个词可以拆分为两部分：abhi 和 rati. &#xA;&#xA;Abhi 一词，亦即「阿毗达摩」的「阿毗」，含有许多意思，笔者粗略分为三大类：&#xA;（1）「对」，包括 ①朝向，②关于；&#xA;（2）「大」，包括 ③大，④无比，⑤殊妙；&#xA;（3）「胜」，即觉音尊者的解释，具有 ⑥「超越 (atireka अतिरेक)」和 ⑦「有别于 (viśeṣa विशेष)」二义。&#xA;&#xA;Rati 一词，通常翻译为「喜」或「乐」，主要也有三类含义：&#xA;（a）欲乐：性爱，欢愉，爱情，女根，淫舍；&#xA;（b）休息；&#xA;（c）法乐。&#xA;&#xA;由此，「阿比罗提」一词也可以有三种理解：&#xA;（3-a）超越欲乐，有别于欲乐，如经：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;无有淫欲相应/span」；&#xA;（3-b）不休息，如经：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;被精进甲/span」；&#xA;（1-c &amp; 2-c）朝向/关于法乐，殊妙无比的法乐——即对应常见的意译「妙喜」或「妙乐」，如经：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;彼诸人等唯受法乐/span」。&#xA;&#xA;值得注意的是，「阿比罗提」并非简单的对欲乐的否定，而是超越。即如《维摩诘经》所说：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;示有妻子，常修梵行……入诸淫舍，示欲之过……不断淫怒痴，亦不与俱……在欲而行禅/span」等，又如《理趣经》所说：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;大欲得清净/span」等。&#xA;&#xA;（二）与「极乐世界」之「乐」的对比&#xA;另一经中常见的佛刹名「极乐」，对应梵文 Sukhāvatī (सुखावती)，直译为「愉快充满」，即指此世界遍满安乐，是肯定式的表述，不像「妙喜」的 3-a 和 3-b 的含义为否定式的表述。br&#xA;&#xA;二、释佛名&#xA;（一）释「阿閦」义&#xA;「阿閦」即是梵文 Akṣobhya (अक्षोभ्य) 的音译，为否定前缀 a- 加上 kṣobha 的形容词形式 kṣobhya 构成。&#xA;&#xA;Kṣobha 含有两层含义，即物理上的和心理上的动摇。&#xA;（1）物理上：颤抖，摇晃，颠簸；&#xA;（2）心理上：恼怒，焦虑，不安。&#xA;&#xA;因此，古德将 Akṣobhya 这一名号翻译为「不动」、「无动」、「无怒」，对应经中所描述的：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;不为瞋等之所摇动/span」，「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;身心不动/span」，「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;有大势力，不可摇动，永无退转/span」等。&#xA;&#xA;（二）与「不动明王」之「不动」的对比&#xA;另一常见的「不动」名号，是不动明王，对应梵文 Acala (अचल)。这个词的意思是：（形容词）稳定的，固定的，恒定的，不可移动的；（名词）石，山，静止。亦即，「不动如来」是「不摇动」的、古井无波的、海不扬波的；「不动明王」则是「不移动」的、巍然屹立的。《大日经》中描述不动明王的形象，有「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;坐于石上/span」一句，亦与 Acala 一词的「石头」的含义巧妙呼应。《大日经疏》解释道：「span style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;镇其重障盘石使不复动。成净菩提心妙高山王。故云安住在盘石也。/span」br&#xA;&#xA;回向&#xA;大圣涅槃三千载，结集传译流布难；&#xA;或有差违是我失，判法正理在牟尼。&#xA;&#xA;愿诸世界常安隐，无边福智益群生，&#xA;所有罪业并消除，远离众苦归圆寂。&#xA;恒用戒香涂莹体，常持定服以资身，&#xA;菩提妙华遍庄严，随所住处常安乐。&#xA;&#xA;我今思惟、流通，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。&#xA;&#xA;#妙喜法门 #称赞经随想]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<h2 id="归敬">归敬</h2>

<p>稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，
生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。<br></p>

<h2 id="缘起">缘起</h2>

<p>《大宝积经·不动如来会第六》，为不动如来法门/妙喜法门最根本的经典。经中对此法门的正式称呼为「<span style="font-family:DFKai-SB">称赞不动如来功德法门</span>」，故此经又可称为《称赞不动如来功德法门经》，简称《称赞经》。</p>

<p>本系列是笔者基于读经时一些细节处的随想与联想，略略翻查资料而作，并非严谨的论文。若少参圣旨，则福施群生；如其有差，请冥加授。<br></p>

<h2 id="正文">正文</h2>

<p>吴译《佛说维摩诘经》：「<span style="font-family:DFKai-SB">阿閦者汉言无怒。阿维罗提者妙乐也。</span>」</p>

<h3 id="一-释佛刹名" id="一-释佛刹名">一、释佛刹名</h3>

<h4 id="一-释-阿比罗提-义" id="一-释-阿比罗提-义">（一）释「阿比罗提」义</h4>

<p>《佛国经》：「<span style="font-family:DFKai-SB">东方去是千佛刹，有世界名阿比罗提。</span>」其中，「阿比罗提」即是梵文 Abhirati (अभिरति) 的音译。这个词可以拆分为两部分：abhi 和 rati.</p>

<p>Abhi 一词，亦即「阿毗达摩」的「阿毗」，含有许多意思，笔者粗略分为三大类：
（1）「对」，包括 ①朝向，②关于；
（2）「大」，包括 ③大，④无比，⑤殊妙；
（3）「胜」，即觉音尊者的解释，具有 ⑥「超越 (atireka अतिरेक)」和 ⑦「有别于 (viśeṣa विशेष)」二义。</p>

<p>Rati 一词，通常翻译为「喜」或「乐」，主要也有三类含义：
（a）欲乐：性爱，欢愉，爱情，女根，淫舍；
（b）休息；
（c）法乐。</p>

<p>由此，「阿比罗提」一词也可以有三种理解：
（3-a）超越欲乐，有别于欲乐，如经：「<span style="font-family:DFKai-SB">无有淫欲相应</span>」；
（3-b）不休息，如经：「<span style="font-family:DFKai-SB">被精进甲</span>」；
（1-c &amp; 2-c）朝向/关于法乐，殊妙无比的法乐——即对应常见的意译「妙喜」或「妙乐」，如经：「<span style="font-family:DFKai-SB">彼诸人等唯受法乐</span>」。</p>

<p>值得注意的是，「阿比罗提」并非简单的对欲乐的否定，而是超越。即如《维摩诘经》所说：「<span style="font-family:DFKai-SB">示有妻子，常修梵行……入诸淫舍，示欲之过……不断淫怒痴，亦不与俱……在欲而行禅</span>」等，又如《理趣经》所说：「<span style="font-family:DFKai-SB">大欲得清净</span>」等。</p>

<h4 id="二-与-极乐世界-之-乐-的对比" id="二-与-极乐世界-之-乐-的对比">（二）与「极乐世界」之「乐」的对比</h4>

<p>另一经中常见的佛刹名「极乐」，对应梵文 Sukhāvatī (सुखावती)，直译为「愉快充满」，即指此世界遍满安乐，是肯定式的表述，不像「妙喜」的 3-a 和 3-b 的含义为否定式的表述。<br></p>

<h3 id="二-释佛名" id="二-释佛名">二、释佛名</h3>

<h4 id="一-释-阿閦-义" id="一-释-阿閦-义">（一）释「阿閦」义</h4>

<p>「阿閦」即是梵文 Akṣobhya (अक्षोभ्य) 的音译，为否定前缀 a- 加上 kṣobha 的形容词形式 kṣobhya 构成。</p>

<p>Kṣobha 含有两层含义，即物理上的和心理上的动摇。
（1）物理上：颤抖，摇晃，颠簸；
（2）心理上：恼怒，焦虑，不安。</p>

<p>因此，古德将 Akṣobhya 这一名号翻译为「不动」、「无动」、「无怒」，对应经中所描述的：「<span style="font-family:DFKai-SB">不为瞋等之所摇动</span>」，「<span style="font-family:DFKai-SB">身心不动</span>」，「<span style="font-family:DFKai-SB">有大势力，不可摇动，永无退转</span>」等。</p>

<h4 id="二-与-不动明王-之-不动-的对比" id="二-与-不动明王-之-不动-的对比">（二）与「不动明王」之「不动」的对比</h4>

<p>另一常见的「不动」名号，是不动明王，对应梵文 Acala (अचल)。这个词的意思是：（形容词）稳定的，固定的，恒定的，不可移动的；（名词）石，山，静止。亦即，「不动如来」是「不摇动」的、古井无波的、海不扬波的；「不动明王」则是「不移动」的、巍然屹立的。《大日经》中描述不动明王的形象，有「<span style="font-family:DFKai-SB">坐于石上</span>」一句，亦与 Acala 一词的「石头」的含义巧妙呼应。《大日经疏》解释道：「<span style="font-family:DFKai-SB">镇其重障盘石使不复动。成净菩提心妙高山王。故云安住在盘石也。</span>」<br></p>

<h2 id="回向">回向</h2>

<p>大圣涅槃三千载，结集传译流布难；
或有差违是我失，判法正理在牟尼。</p>

<p>愿诸世界常安隐，无边福智益群生，
所有罪业并消除，远离众苦归圆寂。
恒用戒香涂莹体，常持定服以资身，
菩提妙华遍庄严，随所住处常安乐。</p>

<p>我今思惟、流通，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。</p>

<p><a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a> <a href="/chintien/tag:%E7%A7%B0%E8%B5%9E%E7%BB%8F%E9%9A%8F%E6%83%B3" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">称赞经随想</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-1</guid>
      <pubDate>Mon, 23 Dec 2024 02:55:14 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《维摩诘所说经·见阿閦佛品》校正记</title>
      <link>https://paper.wf/chintien/vimalakirti-akshobhya-proofread</link>
      <description>&lt;![CDATA[归敬&#xA;稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，&#xA;生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。&#xA;今考诸藏正字义，溯流徂源期正解，&#xA;故我稽首归三宝，惟愿慈悲垂加护。&#xA;&#xA;凡例&#xA;　—以下将以 CBETA 已完成的校勘为基础，以房山隋唐刻经、金藏、及诸家注疏的相关部分对校。&#xA;&#xA;　—本次校勘不考虑明代及之后的藏经。&#xA;&#xA;　—缩写说明：&#xA;【隋】房山隋刻经（经号2，隋唐时期，有残缺）&#xA;【唐】房山唐刻经（经号136，唐开成元年（836年），有残缺）&#xA;【圣】日本正仓院圣语藏（天平写经，729-768年）；&#xA;【宋】南宋思溪藏（南方系，1126-1250年）；&#xA;【金】金藏（广胜寺本，中原系，1149-1173年）；&#xA;【丽】再雕高丽藏（以北方系契丹藏对校中原系开宝藏，1236-1251年）；&#xA;【元】元普宁藏（1277-1290年）；&#xA;&#xA;【注宽】注维摩诘经，关河，宽永十八年（1642年）刊，宗教大学藏本，底本为宋淳化四年（993年）付梓；&#xA;【注平】注维摩诘经，关河，平安时代（794-1192年）写，大和多武峯谈山神社藏本，题名维摩经集解；&#xA;【略元】维摩诘经略疏，天台，元和二年（1616年）刊，大谷大学藏本；&#xA;【略宽】维摩诘经略疏，天台，宽文九年（1670年）刊，宗教大学藏本；&#xA;【义记】维摩义记，慧远撰，正德三年（1713年）刊，宗教大学藏本；&#xA;【关中】净名经集解关中疏，佛兰西国民图书馆藏炖煌本, P. 2188；&#xA;【残疏】维摩经疏，残卷，佛兰西国民图书馆藏炖煌本, P.2040；&#xA;&#xA;【正】校正结果。&#xA;&#xA;正文&#xA;【圣】前際不span style=&#34;color:red&#34;去/span，後際不span style=&#34;color:red&#34;來/span&#xA;【余】前際不span style=&#34;color:blue&#34;來/span，後際不span style=&#34;color:blue&#34;去/span&#xA;strong【正】前際不span style=&#34;color:blue&#34;來/span，後際不span style=&#34;color:blue&#34;去/span/strong&#xA;&#xA;【金】【丽】【元】順三脫門，span style=&#34;color:blue&#34;具足三明/span與無明等&#xA;【余】順三脫門，span style=&#34;color:red&#34;三明/span與無明等&#xA;strong【正】順三脫門，span style=&#34;color:red&#34;三明/span與無明等/strong&#xA;&#xA;【圣】同span style=&#34;color:red&#34;實/span際，等法性&#xA;【余】同span style=&#34;color:blue&#34;真/span際，等法性&#xA;strong【正】同span style=&#34;color:blue&#34;真/span際，等法性/strong&#xA;&#xA;【注宽】 一切span style=&#34;color:blue&#34;無得無失無濁/span無惱&#xA;【残疏】一切span style=&#34;color:orange&#34;無失/span無惱&#xA;【余】一切span style=&#34;color:red&#34;無失無濁/span無惱&#xA;strong【正】一切span style=&#34;color:red&#34;無失無濁/span無惱/strong&#xA;&#xA;【隋】【丽】【宋】無生無滅，span style=&#34;color:red&#34;無畏/span無憂無喜span style=&#34;color:red&#34;無厭無著/span，無已有無當有無今有&#xA;【唐】【金】無生無滅，span style=&#34;color:blue&#34;無怖無畏/span無憂無喜span style=&#34;color:blue&#34;無厭無著/span，無已有無當有無今有&#xA;【余】無生無滅，span style=&#34;color:orange&#34;無畏/span無憂無喜span style=&#34;color:orange&#34;無厭/span，無已有無當有無今有&#xA;strong【正】無生無滅，span style=&#34;color:orange&#34;無畏/span無憂無喜span style=&#34;color:orange&#34;無厭/span，無已有無當有無今有/strong&#xA;&#xA;参考：唐译《说无垢称经》：「無怖無染，無憂無喜，無厭無欣。」&#xA;宋《宗镜录》：「無畏無憂。無喜無厭無著。」&#xA;黄宝生译自梵本：「無恐懼，無煩惱，無憂愁，無喜悅，無懊惱。」&#xA;&#xA;按：注疏均无「無著」。「無怖」也只出现在房山唐刻本和金藏广胜寺本中。今准诸家注疏，不取「無著」、「無怖」。&#xA;&#xA;【隋】（闕）&#xA;【金】【丽】沒者為虛誑法，span style=&#34;color:red&#34;敗壞/span之相&#xA;【余】沒者為虛誑法，span style=&#34;color:blue&#34;壞敗/span之相&#xA;strong【正】沒者為虛誑法，span style=&#34;color:blue&#34;壞敗/span之相/strong&#xA;&#xA;【隋】（闕）&#xA;【唐】雖生不淨佛土，為span style=&#34;color:red&#34;教化眾生故/span，不與愚闇而共合也&#xA;【麗】雖生不淨佛土，為span style=&#34;color:blue&#34;化眾生故/span，不與愚闇而共合也&#xA;【余】雖生不淨佛土，為span style=&#34;color:orange&#34;化眾生/span，不與愚闇而共合也&#xA;strong【正】雖生不淨佛土，為span style=&#34;color:orange&#34;化眾生/span，不與愚闇而共合也/strong&#xA;&#xA;参考：唐译《说无垢称经》：「為度有情，生穢佛土。」&#xA;按：注疏均作「為span style=&#34;color:orange&#34;化眾生/span」。今准诸家注疏，不取「教」、「故」。&#xA;&#xA;【宋】【元】上至阿迦span style=&#34;color:blue&#34;尼/span吒天&#xA;【余】上至阿迦span style=&#34;color:red&#34;膩/span吒天&#xA;strong【正】上至阿迦span style=&#34;color:red&#34;膩/span吒天/strong&#xA;&#xA;【隋】斯人span style=&#34;color:red&#34;則為/span一切智&#xA;【宋】【元】【残疏】斯人span style=&#34;color:blue&#34;即為趣/span一切智&#xA;【金】斯人span style=&#34;color:orange&#34;即為取/span一切智&#xA;【余】斯人span style=&#34;color:green&#34;則為取/span一切智&#xA;strong【正】斯人span style=&#34;color:green&#34;則為取/span一切智/strong&#xA;&#xA;回向&#xA;大圣涅槃三千载，结集传译流布难；&#xA;或有差违是我失，判法正理在牟尼。&#xA;&#xA;愿诸世界常安隐，无边福智益群生，&#xA;所有罪业并消除，远离众苦归圆寂。&#xA;恒用戒香涂莹体，常持定服以资身，&#xA;菩提妙华遍庄严，随所住处常安乐。&#xA;&#xA;我今思惟、校正、流通经文，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。&#xA;&#xA;妙喜法门]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<h2 id="归敬">归敬</h2>

<p>稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，
生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。
今考诸藏正字义，溯流徂源期正解，
故我稽首归三宝，惟愿慈悲垂加护。</p>

<h2 id="凡例">凡例</h2>

<p>　—以下将以 CBETA 已完成的校勘为基础，以房山隋唐刻经、金藏、及诸家注疏的相关部分对校。</p>

<p>　—本次校勘不考虑明代及之后的藏经。</p>

<p>　—缩写说明：
【隋】房山隋刻经（经号2，隋唐时期，有残缺）
【唐】房山唐刻经（经号136，唐开成元年（836年），有残缺）
【圣】日本正仓院圣语藏（天平写经，729-768年）；
【宋】南宋思溪藏（南方系，1126-1250年）；
【金】金藏（广胜寺本，中原系，1149-1173年）；
【丽】再雕高丽藏（以北方系契丹藏对校中原系开宝藏，1236-1251年）；
【元】元普宁藏（1277-1290年）；</p>

<p>【注宽】注维摩诘经，关河，宽永十八年（1642年）刊，宗教大学藏本，底本为宋淳化四年（993年）付梓；
【注平】注维摩诘经，关河，平安时代（794-1192年）写，大和多武峯谈山神社藏本，题名维摩经集解；
【略元】维摩诘经略疏，天台，元和二年（1616年）刊，大谷大学藏本；
【略宽】维摩诘经略疏，天台，宽文九年（1670年）刊，宗教大学藏本；
【义记】维摩义记，慧远撰，正德三年（1713年）刊，宗教大学藏本；
【关中】净名经集解关中疏，佛兰西国民图书馆藏炖煌本, P. 2188；
【残疏】维摩经疏，残卷，佛兰西国民图书馆藏炖煌本, P.2040；</p>

<p>【正】校正结果。</p>

<h2 id="正文">正文</h2>

<p>【圣】前際不<span style="color:red">去</span>，後際不<span style="color:red">來</span>
【余】前際不<span style="color:blue">來</span>，後際不<span style="color:blue">去</span>
<strong>【正】前際不<span style="color:blue">來</span>，後際不<span style="color:blue">去</span></strong></p>

<p>【金】【丽】【元】順三脫門，<span style="color:blue">具足三明</span>與無明等
【余】順三脫門，<span style="color:red">三明</span>與無明等
<strong>【正】順三脫門，<span style="color:red">三明</span>與無明等</strong></p>

<p>【圣】同<span style="color:red">實</span>際，等法性
【余】同<span style="color:blue">真</span>際，等法性
<strong>【正】同<span style="color:blue">真</span>際，等法性</strong></p>

<p>【注宽】 一切<span style="color:blue">無得無失無濁</span>無惱
【残疏】一切<span style="color:orange">無失</span>無惱
【余】一切<span style="color:red">無失無濁</span>無惱
<strong>【正】一切<span style="color:red">無失無濁</span>無惱</strong></p>

<p>【隋】【丽】【宋】無生無滅，<span style="color:red">無畏</span>無憂無喜<span style="color:red">無厭無著</span>，無已有無當有無今有
【唐】【金】無生無滅，<span style="color:blue">無怖無畏</span>無憂無喜<span style="color:blue">無厭無著</span>，無已有無當有無今有
【余】無生無滅，<span style="color:orange">無畏</span>無憂無喜<span style="color:orange">無厭</span>，無已有無當有無今有
<strong>【正】無生無滅，<span style="color:orange">無畏</span>無憂無喜<span style="color:orange">無厭</span>，無已有無當有無今有</strong></p>

<p>参考：唐译《说无垢称经》：「無怖無染，無憂無喜，無厭無欣。」
宋《宗镜录》：「無畏無憂。無喜無厭無著。」
黄宝生译自梵本：「無恐懼，無煩惱，無憂愁，無喜悅，無懊惱。」</p>

<p>按：注疏均无「無著」。「無怖」也只出现在房山唐刻本和金藏广胜寺本中。今准诸家注疏，不取「無著」、「無怖」。</p>

<p>【隋】（闕）
【金】【丽】沒者為虛誑法，<span style="color:red">敗壞</span>之相
【余】沒者為虛誑法，<span style="color:blue">壞敗</span>之相
<strong>【正】沒者為虛誑法，<span style="color:blue">壞敗</span>之相</strong></p>

<p>【隋】（闕）
【唐】雖生不淨佛土，為<span style="color:red">教化眾生故</span>，不與愚闇而共合也
【麗】雖生不淨佛土，為<span style="color:blue">化眾生故</span>，不與愚闇而共合也
【余】雖生不淨佛土，為<span style="color:orange">化眾生</span>，不與愚闇而共合也
<strong>【正】雖生不淨佛土，為<span style="color:orange">化眾生</span>，不與愚闇而共合也</strong></p>

<p>参考：唐译《说无垢称经》：「為度有情，生穢佛土。」
按：注疏均作「為<span style="color:orange">化眾生</span>」。今准诸家注疏，不取「教」、「故」。</p>

<p>【宋】【元】上至阿迦<span style="color:blue">尼</span>吒天
【余】上至阿迦<span style="color:red">膩</span>吒天
<strong>【正】上至阿迦<span style="color:red">膩</span>吒天</strong></p>

<p>【隋】斯人<span style="color:red">則為</span>一切智
【宋】【元】【残疏】斯人<span style="color:blue">即為趣</span>一切智
【金】斯人<span style="color:orange">即為取</span>一切智
【余】斯人<span style="color:green">則為取</span>一切智
<strong>【正】斯人<span style="color:green">則為取</span>一切智</strong></p>

<h2 id="回向">回向</h2>

<p>大圣涅槃三千载，结集传译流布难；
或有差违是我失，判法正理在牟尼。</p>

<p>愿诸世界常安隐，无边福智益群生，
所有罪业并消除，远离众苦归圆寂。
恒用戒香涂莹体，常持定服以资身，
菩提妙华遍庄严，随所住处常安乐。</p>

<p>我今思惟、校正、流通经文，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。</p>

<p><a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/chintien/vimalakirti-akshobhya-proofread</guid>
      <pubDate>Fri, 11 Aug 2023 06:53:59 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>妙喜菩萨</title>
      <link>https://paper.wf/chintien/abhirati-bodhisattvas</link>
      <description>&lt;![CDATA[htmlh2归敬/h2&#xA;稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济。&#xA;生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。&#xA;&#xA;今采经论会诸文，通法济生令正解，&#xA;故我稽首归三宝，唯愿慈悲垂加护。&#xA;&#xA;南无不动如来应正等觉，甚为希有！&#xA;南无释迦牟尼如来应正等觉，善能说彼称赞法门！&#xA;&#xA;h2引言/h2&#xA;世尊在《大宝积经·不动如来会》中提到，妙喜世界的菩萨们具足殊胜的功德，仅仅听闻其名号，即能成为往生净土的增上缘：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;若善男子、善女人闻是色类菩萨名者，于彼佛刹当得受生。/span」有鉴于此，本文将介绍一些妙喜相关的菩萨，俾诸见闻随愿当生净佛国土。&#xA;&#xA;正文将分为四个部分：&#xA;一、常住妙喜的上首菩萨；&#xA;二、来娑婆度生的菩萨；&#xA;三、从娑婆往生到妙喜的菩萨&#xA;四、其他。&#xA;&#xA;h2正文/h2&#xA;h3一、妙喜的上首菩萨/h3&#xA;以下介绍四位：香象菩萨、宝幢菩萨、白香象菩萨、尸弃菩萨。&#xA;&#xA;h4（一）香象菩萨/li/ul/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Gandhahastin, 音译为「乾陀诃提」（《佛说阿弥陀经》），意译为「香象」、「香手」、「香首」等。其中 hastin 同时具有「手」、「象」二义。据传说，古印度的先民看见象能灵活地使用象鼻，就好像人灵巧的手一样，故称呼其为「有手的兽」，后乃略称象为「手」。中文「手」、「首」有时互通，如《华（花）首经》亦写作《华手经》。&#xA;&#xA;根据《悲华经》的记载，香象菩萨在宝藏如来的面前发菩提心时，曾立大愿，与不动菩萨（因地的不动如来）相仿；此外，又愿令一切众生皆得念佛功德，及手中自然有妙香以供养诸佛。宝藏如来肯定了这位菩萨的大愿，并赐名「香手」。鸠摩罗什三藏解释道：「青香象也。身出香风。菩萨身香风亦如此也。」（《注维摩诘经》）菩萨的身香，胜过世间的香；又具足戒香，遍闻十方，而为香中上首——从这个角度来说，「香首」也是很贴切的翻译了。&#xA;&#xA;h5ulli一生补处/li/ul/h5&#xA;根据《大宝积经·不动如来会》和《悲华经》的记载，香象菩萨是「一生补处」——在不动如来涅槃、正法隐没之后，将会次第成佛，号「金莲如来」。「金莲」对应的梵文为 Suvarṇapadma, 在《阿閦佛国经·佛般泥洹品》中保留了音译：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;羞洹那洹波头摩（汉言金色莲花）。/span」&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;香象菩萨具有很多殊胜的功德，经中多有赞叹。兹摘录五则。&#xA;&#xA;《大般若经·第四分·散花品》（卷第五百五十四）：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;如香象菩萨摩诃萨，常能修行般若波罗蜜多，引发般若波罗蜜多；忆念思惟诸佛功德，常不舍离。是菩萨摩诃萨今在不动如来应正等觉所，修行梵行。/span/blockquote&#xA;&#xA;《维摩诘所说经·佛国品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;大智本行皆悉成就，诸佛威神之所建立；为护法城，受持正法；能师子吼，名闻十方；众人不请，友而安之；绍隆三宝，能使不绝；降伏魔怨，制诸外道；悉已清净，永离盖缠；心常安住，无碍解脱；念、定、总持，辩才不断；布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧及方便力，无不具足；逮无所得不起法忍；已能随顺转不退轮；善解法相，知众生根；盖诸大众，得无所畏；功德智慧，以修其心；相好严身，色像第一，舍诸世间所有饰好；名称高远，逾于须弥；深信坚固，犹若金刚；法宝普照，而雨甘露；于众言音，微妙第一；深入缘起，断诸邪见、有无二边，无复余习；演法无畏，犹师子吼，其所讲说，乃如雷震；无有量、已过量；集众法宝，如海导师；了达诸法深妙之义；善知众生往来所趣及心所行；近无等等佛自在慧、十力、无畏、十八不共；关闭一切诸恶趣门，而生五道以现其身；为大医王，善疗众病，应病与药，令得服行；无量功德皆成就，无量佛土皆严净；其见闻者，无不蒙益；诸有所作，亦不唐捐；如是一切功德，皆悉具足。&#xA;&#xA;（笔者注：此与白香象菩萨、定自在王菩萨共，后当说。）/span/blockquote&#xA;&#xA;《无量义经·德行品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;是诸菩萨，莫不皆是法身大士，戒、定、慧、解脱、解脱知见之所成就。其心禅寂，常在三昧；恬安惔怕，无为无欲；颠倒、乱想不复得入，静寂清澄，志玄虚寞，守之不动，亿百千劫。无量法门悉现在前；得大智慧，通达诸法，晓了、分别性相、真实，有无、长短，明现显白。又善能知诸根性欲，以陀罗尼无碍辩才，诸佛法轮随顺能转——微滴先堕，以淹欲尘；开涅槃门，扇解脱风；除世恼热，致法清凉；次降甚深十二因缘，用洒无明老病死等，猛盛炽然苦聚日光；尔乃洪注无上大乘，润渍众生诸有善根，布善种子，遍功德田，普令一切发菩提萌；智慧日月，方便时节，扶踈增长大乘事业，令众疾成阿耨多罗三藐三菩提，常住快乐微妙真实。无量大悲救苦众生，是诸众生真善知识，是诸众生大良福田，是诸众生不请之师，是诸众生安隐乐处。救处、护处、大依止处，处处为众作大良导；导师、大导师，能为生盲而作眼目，聋劓哑者作耳鼻舌，诸根毁缺能令具足，颠狂荒乱作大正念；船师、大船师，运载群生，度生死河，置涅槃岸；医王、大医王，分别病相，晓了药性，随病授药，令众乐服；调御、大调御，无诸放逸行，犹如象马师，能调无不调，师子勇猛威伏众兽，难可沮坏。游戏菩萨诸波罗蜜，于如来地坚固不动，安住愿力，广净佛国，不久得成阿耨多罗三藐三菩提。是诸菩萨摩诃萨，皆有如斯不思议德 。&#xA;&#xA;（笔者注：此与白香象菩萨共，后当说。）/span/blockquote&#xA;&#xA;《大宝积经·无量寿如来会》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;咸共遵修普贤之道，满足菩萨一切行愿，安住一切功德法中，到诸佛法究竟彼岸。&#xA;&#xA;（中略）譬如幻师善知幻术，而能示现男女等相，于彼相中实无可得。如是如是，诸菩萨等善学无边幻术功德，故能示现变化相应，能善了知变化之道故，示诸佛土现大慈悲，一切群生普皆饶益。菩萨愿行成就无疆，无量义门通达平等，一切善法具足修成，诸佛刹中平等趣入，常为诸佛劝进加威，一切如来识知印可，为教菩萨作阿闍梨。常习相应无边诸行，通达一切法界所行，能善了知有情及土，亦常发趣供诸如来，现种种身犹如影像。善学因陀罗网能破魔网，坏诸见网入有情网，能超烦恼眷属及魔侣魔人。远出声闻辟支佛地，入空无相无愿法门，而能安住方便善巧，初不乐入二乘涅槃，得无生无灭诸三摩地，及得一切陀罗尼门，广大诸根辩才决定，于菩萨藏法善能了知，佛华三昧随时悟入，具一切种甚深禅定，一切诸佛皆悉现前，于一念中遍游佛土，周旋往返不异其时。于难非难边能了诸边，敷演实际差别善知，得佛辩才住普贤行，善能分别众生语言，超过世间一切之法，善知一切出世间法，得资具自在波罗蜜多，荷担有情为不请友，能持一切如来法藏，安住不断一切佛种，哀悯有情能开法眼，闭诸恶趣开善趣门，普观有情能作父母兄弟之想，又观众生如己身想，证得一切赞叹功德，波罗蜜多能善了知，赞叹如来一切功德，及余称赞诸功德法。&#xA;&#xA;（笔者注：此与宝幢菩萨共，后当说。）/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;以香象菩萨为代表的妙喜菩萨们，常常去十方世界——包括娑婆世界——聆听诸佛说法。香象菩萨参与了世尊当年的许多法会，有时也会参与发言。兹举二则。&#xA;&#xA;《大方等大集经·虚空藏菩萨品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时，香象菩萨白佛言：「世尊！若有菩萨性弱、畏甚深法者，则魔得其便。若勇健菩萨，善能通达三解脱门，于甚深法不惊不畏，以能现前证知诸法实性故，是为菩萨能过魔界。」/span/blockquote&#xA;&#xA;异译本《大集大虚空藏菩萨所问经》卷第七：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;香象菩萨曰：「无力者，魔得其便；有力者，魔不得便。无力者，谓于三解脱门闻生惊怖；有力者，于三解脱门闻不惊怖。何以故？若证解脱则不惊怖，通达此者不生惊怖，善修行者亦不惊怖，无惊怖故则超魔境。是为菩萨超魔法门。」/span/blockquote&#xA;&#xA;《最胜问菩萨十住断结经（十千日光三昧定经）·身口意品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;香首菩萨曰：「一一毛孔出无量香，一一香者出无量教，济度众生无有穷极，神足威神巍巍无量，皆使众生发无量道意。其中错误众生不应正真道者，或成缘觉声闻之道，或生天上还复人身，心不怀恨。大道可贵，亦不侠耻度于小者，于中净身口意，是谓菩萨慧。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（二）宝幢菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Ratnaketu, 一般译为「宝幢」或「宝相」，早期也有译为「宝英」的（《阿閦佛国经》、《无量寿经》康译）。根据《悲华经》的记载，宝幢菩萨曾在宝藏如来的面前发菩提心，立下大愿，与香象菩萨相仿；此外，又以宝幢供养宝藏如来，故得此名。&#xA;&#xA;菩萨名号中的「计都 (ketu)」一词，意为「相幢」、「〔旌〕旗」。此外，「计都」也是一个星象学的名词，在古印度是「九曜」之一；在我国是「七正四余」系统中属于「四余」的一个「虚星」。星象学上对「计都」这一名词的使用和解读，与宝幢菩萨无关，望勿混淆。&#xA;&#xA;h5ulli二生补处/li/ul/h5&#xA;根据《悲华经》的记载，宝幢菩萨是「二生补处」——在金莲如来涅槃、正法隐没之后，将会次第成佛，号「龙自在尊音王如来」，又译为「自在龙雷音如来」。这个名号对应的梵文为 Nāgavinarditeśvaraghoṣa. 这个组合词有些复杂，两个古译不约而同地选择了结合直译与意译。以下略作浅释。&#xA;&#xA;Nāga 有多个含义，根据语境，可能指：龙、象、大蟒、或象征具有大威力的人等。Vinardit[a] 意为「发出吼声的」。[I]śvara 本义为「主宰」，常用的引申义为「自在」，如观自在菩萨的名号中就有这个词根。Ghoṣa 音译为「瞿沙」，泛指大声；然根据语境，存在相当多的用法，包括：雷声、鼓声、兽吼、战歌、朗诵祈祷文之声、不可分辨的噪声、正式宣布等。在佛经中出现过的翻译包括：「雷音」、「鼓音」、「妙音」、「声王」等。笔者倾向于「妙音」的翻译。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;宝幢菩萨和香象菩萨一样，都常常修习念佛三昧及普贤菩萨的无尽愿海，与诸波罗蜜多相应，因而名列「十六正士」。宝幢菩萨以精进闻名；虽然不如不动如来在因地时的精进程度，但也算是拔尖的水平了。&#xA;&#xA;《大般若经·第三分·见不动品》（卷第五百二十二）中，世尊称扬赞叹了宝幢菩萨的不共功德：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;「善现当知！如我今者为众宣说甚深般若波罗蜜多，在大众中自然欢喜称扬赞叹宝幢菩萨摩诃萨、尸弃菩萨摩诃萨等诸菩萨摩诃萨，及余现住不动佛所、净修梵行、住深般若波罗蜜多诸菩萨摩诃萨，名字、种姓、及诸功德——所谓安住甚深般若波罗蜜多真净功德。」&#xA;&#xA;（中略）佛告善现：「有菩萨摩诃萨随不动佛为菩萨时所修而学，已得安住不退转位，是菩萨摩诃萨蒙佛世尊在大众中自然欢喜称扬赞叹，名字、种姓、及诸功德。复有菩萨摩诃萨随宝幢菩萨摩诃萨、尸弃菩萨摩诃萨等所修而学，是菩萨摩诃萨虽未受记，而勤精进行深般若波罗蜜多、方便善巧，亦蒙诸佛在大众中自然欢喜称扬赞叹，名字、种姓、及诸功德。」&#xA;&#xA;（笔者注：此与尸弃菩萨共，后当说。）/span/blockquote&#xA;&#xA;《大智度论》（卷第七十九）解释道：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;是二菩萨未得无生忍法、而能似无生忍法行，必有此事，一切魔民所不能坏，是故佛叹希有。&#xA;&#xA;复次，是二菩萨清净大愿行、深大慈悲心，不期疾作佛，为度众生故。有如是等功德，故佛称赞。&#xA;&#xA;复次，遍吉、观世音菩萨等，功德极大，人皆知；是二菩萨，人未知，故称扬。 &#xA;&#xA;阿閦佛世界菩萨皆效阿閦佛，初发心来，行清净、不杂行；生彼菩萨皆效其行。是故说阿閦佛世界菩萨，称誉其德。/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;《大方等大集经·海慧菩萨品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;宝幢菩萨言：「世尊！若见有法、非法二相，不能护法。我无二相，故能护法。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（三）白香象菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Gandhakuñjaranāga, 直译为「象中香象」（《佛说如来不思议秘密大乘经》），意译为「白香象」、「大香象」、「妙香象」，及「众香首/手」等。鸠摩罗什三藏解释道：「其香最胜。大士身香亦如是也。」（《注维摩诘经》）&#xA;&#xA;有关这位菩萨名号的翻译，有两个需要注意的细节。首先，上面提到的香象菩萨，在少量早期经典中也被翻译为「众香首/手菩萨」（《阿閦佛国经》、《济诸方等学经》等），可能引起误会。其次，纵观诸经，「白香象」与「大香象」应为同一名号的不同意译。然《十住毗婆沙论·易行品》言：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;复应忆念诸大菩萨：……香象菩萨、大香象菩萨、白香象菩萨……如是等诸大菩萨，皆应忆念、恭敬礼拜，求阿惟越致地。/span」准此，似乎有两尊不同的菩萨，分别名为「大香象」与「白香象」。可惜去圣遥远，有关这二位菩萨的具体情况就不得而知了。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;此菩萨的功德，如上香象菩萨中说。&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;《大方等大集经·海慧菩萨品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;香象王菩萨言：「世尊！一切众生悉有重担，所谓五阴。若有能知五阴真实，为坏阴见弃捐重担，而于诸法亦无担想，名如法住。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（四）尸弃菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Śikhin, 与过去七佛之第二尊、亦即庄严劫倒数第二尊出世的佛同名。「尸弃」含有多义，常见的翻译是「顶髻」，此外也有「大山」、「火焰」、「灯明」、「彗星」、「乞士」、「一切智者」等义。对这位菩萨的名号保留音译，属于「五不翻」之一的「多含故不翻」的处理办法。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;此菩萨的功德，如上宝幢菩萨中说。&#xA;&#xA;h3二、从妙喜来娑婆的菩萨/h3&#xA;以下介绍六位。其中，主要来度众生的四位：维摩诘菩萨、现意菩萨（天子）、转女菩萨、定自在王菩萨；主要来听法的两位：贤德菩萨（天子）、贤王菩萨（天子）。&#xA;&#xA;h4（一）维摩诘菩萨/li/ul/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Vimalakīrti, 具足音译为「毗摩罗诘栗致」，略作「毗摩罗诘」、「维摩诘」；意译为「净名」、「无垢称」、「离垢称」。&#xA;&#xA;「诘」字，现代汉语普通话的常见发音为 jié, 但在此处似应读作 jí. 理由有二。首先，此字对应梵文的i kī,/i 而 jí 比 jié 更贴近梵语发音。其次，参考古时的韵书，如《说文》：「问也。从言，吉声。去吉切。」《唐韵》：「去吉切。」故知此字的韵母，在古时即与「吉」字相同。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;维摩诘菩萨的功德，在《维摩诘经》中有大量描述，以下仅略摘一则。有兴趣的朋友可以去阅读经典原文。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;已曾供养无量诸佛，深植善本，得无生忍；辩才无碍，游戏神通，逮诸总持；获无所畏，降魔劳怨；入深法门，善于智度，通达方便，大愿成就；明了众生心之所趣，又能分别诸根利钝，久于佛道，心已纯淑，决定大乘；诸有所作，能善思量；住佛威仪，心大如海，诸佛咨嗟！弟子、释、梵、世主所敬。欲度人故，以善方便，居毗耶离；资财无量，摄诸贫民；奉戒清净，摄诸毁禁；以忍调行，摄诸恚怒；以大精进，摄诸懈怠；一心禅寂，摄诸乱意；以决定慧，摄诸无智；虽为白衣，奉持沙门清净律行；虽处居家，不着三界；示有妻子，常修梵行；现有眷属，常乐远离；虽服宝饰，而以相好严身；虽复饮食，而以禅悦为味；若至博弈戏处，辄以度人；受诸异道，不毁正信；虽明世典，常乐佛法；一切见敬，为供养中最；执持正法，摄诸长幼；一切治生谐偶，虽获俗利，不以喜悦；游诸四衢，饶益众生；入治政法，救护一切；入讲论处，导以大乘；入诸学堂，诱开童蒙；入诸淫舍，示欲之过；入诸酒肆，能立其志；若在长者，长者中尊，为说胜法；若在居士，居士中尊，断其贪着；若在刹利，刹利中尊，教以忍辱；若在婆罗门，婆罗门中尊，除其我慢；若在大臣，大臣中尊，教以正法；若在王子，王子中尊，示以忠孝；若在内官，内官中尊，化政宫女；若在庶民，庶民中尊，令兴福力；若在梵天，梵天中尊，诲以胜慧；若在帝释，帝释中尊，示现无常；若在护世，护世中尊，护诸众生。长者维摩诘，以如是等无量方便饶益众生。/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli随方示现/li/ul/h5&#xA;《大方广如来不思议经》中提到，维摩诘菩萨是他方某位如来化现的。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;时有十佛刹微尘等他方诸佛，为欲庄严毗卢遮那道场众故，示菩萨形来在会坐。其名曰：观自在菩萨、文殊师利菩萨、地藏菩萨、虚空藏菩萨、金刚藏菩萨、维摩诘菩萨、善威光菩萨、灭诸盖菩萨、宝手菩萨、大慧菩萨、普贤菩萨，如是等菩萨摩诃萨而为上首。/span/blockquote&#xA;&#xA;相传这位如来的名号是「金粟」。这个传言在隋朝之前就广为流传了，可惜没有明确的经典出处存世。隋朝吉藏法师《维摩经义疏·释名》提到：「有人言：（中略）净名即是金栗如来。相传云：金栗如来，出《思惟三昧经》。今未见本。」唐朝复礼法师《十门辩惑论·通力上感门》也提到：「今捡诸经目录，无此经名。窃谓西国有经、东方未译者矣。」&#xA;&#xA;另一方面，《大方等大集日藏经·陀罗尼品》中提到，在娑婆世界的东方，有一个无尽德世界，那里有一位日行藏菩萨，即是维摩诘菩萨。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时，瞻波迦花色佛告日行藏菩萨言：「善男子！彼娑婆世界释迦牟尼佛大集众中，有一优婆塞名毗摩罗诘，是汝身不？」&#xA;&#xA;时，日行藏菩萨默然不答。尔时，世尊复更问言：「善男子！何故默然？」&#xA;&#xA;如是三问，然后乃答，作如是言：「如是，如是。我于彼刹为欲教化诸众生故，名毗摩罗诘；彼诸众生皆谓我是优婆塞毗摩罗诘。世尊！我于无量阿僧祇诸佛刹中，为化众生作种种身，或于余刹作梵王身，或作帝释，或作炎摩、兜率、化乐、他化自在天王等身。复于余刹，或作龙王、阿修罗王、迦楼罗王、紧那罗王、摩睺罗王，如是等身。复于余刹，或作声闻辟支佛身，或作人王、刹利等身、婆罗门身、长者身、女人身、童男身、童女身。复于余刹，或作畜生身、饿鬼身、地狱身。/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;除了《维摩诘经》之外，《大方等大集经·海慧菩萨品》记载：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;维摩诘菩萨言：「世尊！不观于二，名如法住；若于法界不坏不别，名如法住。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（二）现意菩萨（天子）/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文名号不详。有关此菩萨的事迹，主要出自《首楞严三昧经》，而此经的梵本和其余六个汉译本均已佚失。&#xA;&#xA;h5ulli当来成佛/li/ul/h5&#xA;现意菩萨在妙喜世界修行，在彼世界、乃至十方世界宣说首楞严三昧；同时也在娑婆世界化度众生。释迦牟尼佛宣说《首楞严三昧经》时，这位菩萨现天身前来听法。世尊授记，将来六十二大劫之后，现意菩萨会在娑婆世界成佛，名为净光称王如来。彼时，娑婆世界将更名为净见世界。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时，佛告坚意菩萨：「是现意天子从阿閦佛妙喜世界来至于此。是人于彼，常说首楞严三昧。坚意！一切诸佛无有不说首楞严三昧者。坚意！是现意天子于此娑婆世界当得成佛。是人欲断此五浊恶，取净佛土，教化众生，修习增长首楞严故，来至于此。&#xA;&#xA;（中略）是天子者，过是贤劫、千佛灭已，六十二劫无复有佛，中间但有百千万亿辟支佛出，其中众生得种善根。过是劫已，当得成佛，号净光称王如来。世界尔时名为净见。于时净光称王如来，能令众生心得清净，世界众生不为贪欲、瞋恚、愚痴所覆，得法净信，皆行善法。坚意！是净光称王佛寿十小劫，以三乘法度脱众生，其中无量无边菩萨得首楞严三昧，于诸法中得自在力。尔时魔若魔民，皆修大乘，慈悯众生。其佛国土无三恶道及诸难处，庄严清净如郁单越，无众魔事离诸邪见。佛灭度后，法住千万亿岁。坚意！是天子者，当于如是清净国土而成佛道。」/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;《首楞严三昧经》中记载了现意菩萨的许多精彩发言，此处仅举一例。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;「菩萨不以我相、不以彼相、不以法相而有所说，是名具足乐说辩才。随所说法，文字相不尽、法相亦不尽。如是说者不以二说，是名具足乐说辩才。又，善男子！若菩萨不舍诸法幻相，于诸音声不舍响相，是名具足乐说辩才。又如诸文字音声语言，无处、无方、无内、无外，无有所住，从众缘有；一切诸法亦复如是，无处、无方、无内、无外，亦无所住，非是过去未来现在，不为文字言辞所表，内自通达而有所说，是名具足乐说辩才。譬喻如响，一切音声皆随响相而有所说。 」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（三）转女身菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Strīvivarta, strī 意为「女人」，vivarta 意为「旋转；转型；改变；幻相」等。又译为「转女菩萨」、「舍女饰菩萨」。未来成佛，号「功德光王」，一作「光明重王」，藏文作「方便功德王」（yon tan gyi rgyal po spobs pa can）。&#xA;&#xA;这位菩萨示现女身，破除人们的偏见，而劝发菩提心；开示大乘，引导众生悟入无男女相的不二法门。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;《如幻三昧经》中提到，这位菩萨所具足的功德，与文殊菩萨相等。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;溥首童真之等类也。/span/blockquote&#xA;&#xA;《大方等如来藏经》中提到，这位菩萨能令众生立不退转。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;皆悉成就大精进力，已曾供养百千亿那由他诸佛，皆悉能转不退法轮；若有众生闻其名者，于无上道终不退转。/span/blockquote&#xA;&#xA;《顺权方便经》中提到，这位菩萨度人无量。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;彼时世尊告舍利弗：「斯则菩萨名曰转女，从阿閦佛所妙乐世界没来生此，欲以开化一切众生，顺权方便现女人身。是转女菩萨，前后劝导无央数不可计限众生之类，使发无上正真道意。」/span/blockquote&#xA;&#xA;异译本《乐璎珞庄严方便品经》则举了一个譬喻，说这位菩萨所化众生的数量，比一千万斗芥子的数量还要多。（笔者注：据《翻译名义集》，「佉卢」即斗，「佉利」即斛。）&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;佛言：「须菩提！是菩萨名转女身菩萨摩诃萨，以乐庄严方便教化众生。如摩伽陀国，十佉卢为一佉利，千佉利为一车，凡有如是千车芥子，有人能数得其边际；不能数知此转女身菩萨摩诃萨，以乐庄严方便于娑婆世界所化众生，令诸人天发于无上正真道心者。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli当来成佛/li/ul/h5&#xA;《顺权方便经》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;佛言：「此转女菩萨，已越诸劫数，逮无上正真之道、成最正觉，号曰光明重王，当以成佛道。（中略）光明重王如来佛土，丰炽太平，五谷极贱，安隐快乐；人民滋茂，天人充备；居宅、宫殿、饮食自然化生，犹兜术天。其佛国土无女人名，况复有形乎？诸菩萨众皆当化生，七宝莲华自然而坐，净修梵行。以是八法，庄严其身。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;《乐璎珞庄严方便品经》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;女言：「大德！若不断圣种，是名为圣。若不断佛种法种僧种，是名为圣。若行悲心，欲令一切非圣解脱，是名为圣。大德舍利弗！宁为女人，种种璎珞而自严饰，着瞻卜花鬘，受五欲乐，不离无上正真道心，增长于圣；胜阿罗汉修八解脱、寂静诸漏。」&#xA;&#xA;（中略）女言：「大德舍利弗！菩萨庄严八种璎珞；若庄严已，得于菩萨无碍之辩。何等八？不失菩提心，璎珞庄严；住于究竟大悲之心，璎珞庄严；一切众生无有碍心，璎珞庄严；进求多闻无有厌足，璎珞庄严；善能观察如所闻法，璎珞庄严；化诸众生，亦不见于一切诸法，璎珞庄严；善知方便分别甚深缘合生法，善知一切众生诸根，璎珞庄严；诸佛受持，善知方便，璎珞庄严。大德舍利弗！是名八种璎珞庄严。若有菩萨以是璎珞自庄严已，得无碍辩。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（四）定自在王菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文不确定。根据《维摩诘经》现存的梵本，推测为 Samādhivikurvitarāja, 又译为「定神变王」、「定化王」；然不能确定此与余经中的「定自在王菩萨」是否为同一位，以彼等梵本今不存故。鸠摩罗什三藏解释道：「于诸定中得自在也。」（《注维摩诘经》）这个名号由三个部分组成： samādhi 即「三昧」； vikurvita 属佛教混合梵文，大意为「能变为种种形的」； rāja 即「王」。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;此菩萨的功德，如上香象菩萨中说。&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;《七佛所说神咒经》中记载，这位菩萨为娑婆世界想要修习禅定而遇到种种障碍的人，提供了一个解决办法。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;我定自在王菩萨，今从妙乐世界来，为此娑婆世界五浊众生故。为除禅定障，拔其无明暗，开其慧眼目，赐其禅定水，荡涤心垢障，种以菩提芽，渐渐郁茂长，开阐三乘门，示其果实相。有咒名求稚兜（晋言名招明却黑暗罪除慧眼垢）。&#xA;&#xA;（笔者注：咒及行法略。）/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli广宣法化/li/ul/h5&#xA;《地藏菩萨本愿经·阎浮众生业感品》中，这位菩萨向佛请问，地藏菩萨过去都发了怎样的大愿，而蒙佛称赞呢？佛即说了两段因缘，并劝助流通。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;「定自在王！如是地藏菩萨，有如此不可思议大威神力，广利众生。汝等诸菩萨，当记是经，广宣流布。」&#xA;&#xA;定自在王白佛言：「世尊！愿不有虑。我等千万亿菩萨摩诃萨，必能承佛威神，广演是经，于阎浮提，利益众生。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（五）贤德菩萨（天子）/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文名号不详。有关此菩萨的事迹，主要出自《胜天王般若波罗蜜经·现化品》（异译本《大般若经·第六分·现化品》），而此经现不存梵本或藏文本。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;《大般若经·第六分·现化品》（卷第五百七十二）：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;善思菩萨即白佛言：「甚奇，世尊！贤德天子实为希有，乃能通达甚深之法，辩才无尽。」&#xA;&#xA;佛告善思：「贤德天子从妙喜界不动佛所，而来至此堪忍世界，听深般若波罗蜜多。汝等当知！贤德天子已于无量百千亿劫，修习希有陀罗尼门，经劫说法亦不穷尽。」&#xA;&#xA;善思菩萨复白佛言：「何谓希有陀罗尼门？」&#xA;&#xA;佛言：「善思！此希有者，名众法不入陀罗尼门。此陀罗尼门过诸文字，言不能入，心不能量，内外法中皆不可得。（后略）」/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;《大般若经·第六分·现化品》（卷第五百七十二）：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;善思菩萨问贤德天子言：「云何无生法中以辩才说？」&#xA;&#xA;贤德天子答善思言：「若菩萨摩诃萨不住无生无灭法者，则无辩才说甚深法。何以故？远离戏论，不见所缘，不见能缘，心无所住，是故能说。不住我法，不住此彼，唯住清净胜义谛中，是故能说。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h4（六）贤王菩萨（天子）/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Bhadrarāja. 主要事迹出自《大宝积经·密迹金刚力士会》（异译本《佛说如来不思议秘密大乘经·贤王天子品》）。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;《佛说如来不思议秘密大乘经·贤王天子品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时，寂慧菩萨白佛言：「希有，世尊！此贤王天子具大辩才。」&#xA;&#xA;佛言：「寂慧！此贤王天子从极乐世界阿閦佛刹中而来至此，欲听金刚手菩萨大秘密主宣说如来秘密正法。又此天子已得随入一切法相陀罗尼故，于百劫中无所愿求，自然获得无碍辩才，随所宣说辩才无碍。」&#xA;&#xA;（中略）「寂慧！得陀罗尼菩萨，其心离垢，意乐清净，正行洁白；其心高胜，所行善住，妙慧最上；而获神通，坚固圆满；不为魔军之所破坏，降伏外道，制诸烦恼，解除怨结；身有力势，心无疲倦；辩才无尽，演法无边，善说无际，胜智无碍，具深妙慧，善说深法；多闻如海，住三摩地如须弥山，所有众会如师子王，世法清净如彼莲花，长养众生如其大地，息烦恼爱犹如大水，成熟众生犹如大火，于一切众生起平等心犹如妙月，破烦恼痴暗犹如大日，除烦恼怨如勇力者，心善调伏犹如大龙，高振法音如大云吼，普施法雨如澍大雨，疗治众生诸烦恼病如大医王，作大法王如王自在，善护世法如护世天，善观天人如帝释天主，心得自在具增上力犹如梵王，无所系着犹如飞鸟，怖诸愦閙犹如猴鹿，于一切众生忍伏诸恶犹如慈母，教授艺能开诸学门犹如慈父，施诸法宝流注无尽如毗沙门天王；得福庄严具诸相好，人所乐观见者欢喜，具七珍财无贫乏苦，摄诸无智称赞智者，具智慧故离诸过失；善护诸天善护诸龙及夜叉等，说法自在神通无碍，了知一切众生意乐，随入一切众生根性；听法无厌，不求一切名闻利养；说法无吝，无染着故；具戒清净，无怨害故；忍力清净，善能成办诸事业故；精进清净，得自在故；禅定清净，洁白智故；胜慧清净，梵行最上故；具四无量，善修出世静虑等持，成就无上菩提圣道——以具如是诸相功德故，当得无上法王灌顶。寂慧当知！得陀罗尼菩萨尚获如是无量功德；若复如来神力加持，诸有事业皆得陀罗尼菩萨功德，经百千岁称赞譬喻而不能尽。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h5ulli演说妙法/li/ul/h5&#xA;《佛说如来不思议秘密大乘经·贤王天子品》：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时，贤王天子白佛言：「世尊！一切法无摄受、无我、无取、无续、无断，然以方便随宜所作。诸勤行者，以正方便现前得法。世尊！譬如大水积于地下，须假人力勤行施作，或开以坑或凿以井，由勤力故方获其水；若无坑井水乃何得？勤行方便之者亦复如是，以勤力故于一切处胜智通达；若无勤力智从何得？是故，求菩提者，常勤方便发起精进，即能现前获得圣法。又如世间生盲之人，所生色象而不能见。众生烦恼暗蔽亦然，于所生法而不能见。又如世间有目之人于黑暗中，若无明炬即不能见一切色象，修天眼者亦复如是。若无善知识说法教导，不能于法而生信解。又如已具净天眼者，不假世间光明所照。菩萨亦复如是，所作已办者，不假他人而为教导。又如世人处胎藏者都无所见，亦复不见有所增长。发起精进菩萨亦复如是，虽修佛法亦不见菩提有所增长。又如大雪山王所有诸树依之而生，诸树必无中有破坏及彼焦枯。菩萨亦复如是，勤行方便修诸正法依智所生，亦不于中破坏减失。又如转轮圣王出于世间七宝随出，所谓轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、主藏神宝、主兵神宝等。菩萨亦复如是，若发菩提心，七宝亦随出，所谓布施、持戒、忍辱、精进、禅定、胜慧、方便等。又如转轮圣王统行四大洲界，于诸众生平等爱念而无异想。菩萨亦复如是，以四摄法普摄众生而无异想，四摄所谓布施、爱语、利行、同事。又如转轮圣王行王法化，一切悉无斗战争讼。菩萨亦复如是，安居说法，悉无一切邪外战讼。又如三千大千世界，最初成立大须弥山及彼大海。菩萨亦复如是，初发菩提心，先以深固大悲建立。又如世间，日光出时先照高山。菩萨亦复如是，最初发起大智光明，令诸众生发起善根得智光照。又如大地受诸种子，而彼一切草木丛林依地而生平等滋长。得陀罗尼菩萨亦复如是，以无着心于一切众生平等与法而无弃舍。」/span/blockquote&#xA;&#xA;h3三、往生妙喜的菩萨/h3&#xA;以下介绍七例。其中，过去往生的一例：贤天菩萨（现名德藏菩萨）；现在（指在释迦牟尼佛的法中）往生的四例：最胜菩萨、恒伽提婆菩萨（天女，现名金花菩萨）、须赖菩萨、选择菩萨；佛记将来往生的两例：密迹金刚（即金刚手菩萨）、光耀菩萨（海神）。&#xA;&#xA;h4（一）贤天菩萨（现名德藏菩萨）/h4&#xA;梵文名号不详。主要事迹出自《不思议光菩萨所说经》，梵本不存。经中提到，这位菩萨在过去毗婆尸佛的法中，就已经：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;于无上道得不退转，得陀罗尼及无碍辩，获无生忍，有福德威势，少欲少事常乐独处，逮得神通。/span」后来往生妙喜世界，现名德藏。&#xA;&#xA;h4（二）最胜菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文名号不详。主要事迹出自《十住断结经》，梵本不存。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;深不可测，当观如佛。&#xA;&#xA;h5ulli当来成佛/li/ul/h5&#xA;最胜菩萨非常特殊。《十住断结经》记载，佛在两个场合、因为两种听众的缘故，为最胜菩萨授记了两次——并且不一样！&#xA;&#xA;第一次是在最胜菩萨请问佛，有关八地菩萨的功德时。会中有一些菩萨心想，按佛所说的来比较，这位提问的最胜菩萨至少也是八地了，不知何时会成佛呢？世尊知道这些菩萨的心念，于是授记说，最胜菩萨尽此娑婆报身，将往生妙喜世界；最胜菩萨在妙喜和娑婆间来往度生，并且不久的将来就会在娑婆世界成佛，为贤劫的第一百零一（一说为一百零五，一说为介于一百和两百之间）尊出世的佛，号狮子威如来。&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;时彼众会有诸菩萨，各心念言：「今日如来颁宣慧业、叹童真行，功德果报亦无等伦。今观最胜大士所修，履童真业亦无差违。假使最胜成最正觉无上之道，得佛道时所号云何？其佛国土功勋严净，为何等类？诸菩萨众成就云何？奉修法律有差别不？」&#xA;&#xA;（中略）佛告来会诸菩萨等：「此贤劫中百佛过去，当有佛出，号师子威如来，出现于世，至真、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师，号佛、世尊；国土名号如今无异。时彼土境国界神妙，五谷卒贱自然无价，人民滋盛，城郭严整，合以七宝——金、银、琉璃、水精、车𤦲、玛瑙、珊瑚、琥珀、及摩尼宝。时彼佛土平正，有八交道，纯以宝成；其地柔软，如天细衣；犹兜术天被服、饮食；宫殿、室宅，园观、浴池、交露、棚阁，巍巍殊妙，其佛国土神德如是。诸天人民自然显发，作倡伎乐，悬诸缯幡，竖立幢盖，烧众名香，雨宝妙华；将护正法，使不缺漏，导利开益无量众生。今此最胜菩萨从此间没，当生无怒佛土、极乐世界。已生彼土时，无怒佛为诸菩萨宣八千四百奇异法门，阐扬道教，归于句义，往返周旋，不断三宝，皆使众生立不退转。」&#xA;&#xA;说是语时，其在会者，咸皆叹曰：「善哉，善哉！最胜大士！以成佛号，何其速耶！愿将来世得生此国，值师子威如来出现世时，遭蒙道教，修童真行，如最胜也。」/span/blockquote&#xA;&#xA;第二次则是在最胜菩萨请问佛，有关菩萨的道智时。会中的天、龙、鬼神等心想，不知最胜菩萨何时成佛呢？世尊知道这些八部龙神的心念，于是授记说，将来过无数三百三十阿僧祇劫，最胜菩萨将会成佛，号明慧如来。&#xA;blockquote span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时众会之中，天、龙、鬼神、干沓惒、阿须伦、迦留罗、栴陀罗、摩休勒、人与非人，心自念言：「如来今日为诸大会，演布道智无比之法，满众生愿随其所趣。此最胜菩萨，何时当成最正觉无上道乎？」&#xA;&#xA;佛知诸天龙神心之所念，即告四部之众：「此最胜菩萨，却后无数三百三十阿僧祇劫，当成为佛，号曰明慧至真、如来、等正觉；世界曰无量，劫名清净；其佛如来翼从弟子，九千九百九十二亿；寿百二十小劫。」&#xA;&#xA;（中略）佛告最胜：「汝般泥洹，供养舍利，当经十二中劫，一切众生皆悉奉事，无因缘者为造因缘，无救护者为设救护，无覆盖者为作覆盖。尔时人民之类，皆当供养，华香伎乐，稽首自归。一一舍利皆放光明，神德变化，见者欢喜——皆由弘誓、发愿所致。如佛威神殊特之变，巍巍堂堂靡不照曜，布现无量智慧光明，缘是兴发无上道意。其中众生发意错者，或成缘觉、声闻之法，或生天上、逮得人身。舍利分布八方上下，天、龙、鬼神、干沓惒、阿须伦、迦留罗、旃陀罗、摩休勒、人与非人，蚑行喘息、有形之类，皆当供养、五乐自娱。」&#xA;&#xA;佛复告最胜：「汝作佛时，地黄金色，七宝具足——金、银、珍宝、车𤦲、马瑙、珊瑚、虎珀、水精、琉璃。或有众生欲得供养全身舍利，辄如其愿，皆悉从意，数千万亿全身舍利布现于世；经法流布十七中劫。」/span/blockquote&#xA;&#xA;这个案例，很好地阐释了经中所说的深理，如：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;诸佛世界不可思议，改形变化权现无方。/blockquote/span&#xA;&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;菩萨现受胞胎、随世权化，在所至到多所饶益。……去此东南七十七亿江河沙等诸佛国土，彼有世界名曰仁贤，佛名善眼，彼无声闻缘觉之道，以无名号、无生灭法而相教授，知解脱空、不计解脱，闻空寻解通利无难，亦无三毒淫怒痴病，总持强记亦不可尽。吾于彼土施为佛事，此彼众生亦不知吾身为所住。是谓菩萨多所润及。/blockquote/span&#xA;&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;如来出现于世，过去、当来、现在恒沙诸如来等正觉，不取泥洹、亦不永灭。若佛世尊入泥洹者，则非正觉、非具弘誓。……三世诸佛世尊有名号以来，吾未见有入泥洹者。/blockquote/span&#xA;&#xA;h4（三）恒伽提婆菩萨（天女，现名金花菩萨）/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Gaṅgādeva, 音译为「恒伽提婆」。「恒伽」与恒河同名，又译为「怛竭」、「殑伽」、「昂誐」等。「提婆」意为「天」。因此，这位菩萨的名号也被意译为「河天」。至于她在俗世的的身份，主要有两种说法：优婆夷（人）、天女。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;《大智度论》卷第七十五：/span&#xA;span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;blockquote是女人福德因缘，生于富家；闻佛法信乐故，能以金银宝花、金缕织成上下衣、并庄严自身璎珞具，用供养上佛。/blockquote/span&#xA;&#xA;h5ulli当来成佛/li/ul/h5&#xA;金花菩萨和释迦牟尼佛有宿世的因缘。往昔，她曾目睹释迦菩萨供养燃灯佛并受大菩提记，遂发菩提心，以金花供养燃灯佛；并发愿说，希望将来释迦牟尼佛成佛时，能为我授记。现在，释迦菩萨成佛、并宣说甚深般若波罗蜜多，金花菩萨在会中听法，颇有收获，在佛前立下大愿，并且以金花供养世尊。释迦牟尼佛为她授记，从此往生妙喜世界，勤修梵行，从一佛土至一佛土，常不远离诸佛世尊，星宿劫中当成佛道，号金花佛。金花菩萨成佛时，世界清净庄严，无诸过患；无量有情出家学道；金花如来亦当宣说甚深般若波罗蜜多，教化无量菩萨。&#xA;&#xA;「金花」这个佛号对应梵文 Suvarṇapuṣpa. 关于这个名号，有两个有趣的细节。首先，这一名号，与香象菩萨将来成佛时的名号（金莲，/spanSuvarṇapadma /span）相近。在现存的《悲华经》的梵本中，香象菩萨将来成佛的名号，就是写作「金花」，而与《阿閦佛国经》中的「金莲」略有出入。为何如此呢？笔者有三种猜测。一是传抄过程中出现的讹误。二是从古本（摩揭陀语等）转写为梵文时出现的翻译差别，实际上对应的是同一个词汇。三是香象菩萨与金花菩萨实为一体。可惜去圣遥远，笔者又无神通，究竟如何就不得而知了。其次，此词若拆成两部分 (suvarṇa + puṣpa) 翻译，其字面意思是「金色的花」无疑；然若作为一个词，却是指千日红（苋科千日红属植物，又名火球花）——这种花的颜色并非金色，而是紫红色。&#xA;&#xA;h4（四）须赖菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Sūrata 或 Surata, 意为「寂静的」、「慈悲的」、「〔内心〕柔软的」、「趋向〔善〕的」。音译为「须赖」（《佛说须赖经》，曹魏、前凉二本）；意译为「善顺」（《大宝积经·善顺菩萨会》）。这位菩萨顺善道、趣善果，又能方便教化无量众生入于善法，故得此名。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;《佛说须赖经》（前凉译本）&#xA;span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;blockquote尔时，城中有极贫者，名曰须赖，信佛法众，奉持五戒，修行十善；奉行慈心终不起心于一切众生，行于悲心志不疲极，行于喜心常乐正法，行于护心苦乐不动；坚固无上正真道心。以方便善，欲度人故，居舍卫城，示现极贫。&#xA;&#xA;于是，释提桓因以天眼净彻视于人，见舍卫城中极贫须赖，执坚固德，善行纯备，心无恚怒，执志坚强，无有瑕秽。坐起经行不失威仪，出入周旋常怀等行，饮食坐卧常怀等心。左右睡寐已皆除尽。少欲知足，易充易可，损于利求，利衰毁誉心不倾动。至心坚固，离于贡高，摄持谦顺，心靖纯淑，质直善说，言信不华，奉八关斋，知节少食。普城所敬，无有厌足，诸造见者与之说事莫不欢喜。食节衣粗，又致供者，让而不受。树叶为器，茅草为席，衣食之余辄以转施，无所藏积。清净洁白，离于求业，于一切生无所志愿。常以昼夜各三诣佛，如来常开闲暇，容其礼拜、供养、咨受法言。若其须赖欲诣佛时，若干百人常从与俱；若其须赖所游居处，若行、若住、若坐、若卧，其地界分无有空闲，人众围绕。 /blockquote/span&#xA;&#xA;h5ulli将来成佛/li/ul/h5&#xA;经中提到，须赖菩萨从娑婆世界命终，往生妙喜世界阿閦佛所。经过三大阿僧祇劫的修行，当来成佛，号「世尊王」（一作「光世音王」，藏文 ’jig rten rgyal po dbang phyug ），世界名「善化」（一作「德化」，藏文 legs par sprul pa ）。善化世界、世尊王佛，与妙喜世界、阿閦佛，有许多相似之处。例如，善化世界清净庄严，就像妙喜世界一样；世尊王佛化度无量无边众生，就像阿閦佛一样；善化世界没有天魔，类似妙喜世界虽有众生受魔身却不作魔业，等等。&#xA;&#xA;h4（五）选择菩萨/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文名号不详。主要事迹出自《华首经》（亦作《华手经》），梵本不存，有待考诸藏文本。（笔者注：此经，诸藏之间用字差别颇多，难可细说。以下引用，暂用大正藏本。有兴趣的读者朋友可自行查阅其余藏本。）&#xA;&#xA;「选（選）」字，高丽藏、大正藏写作「撰」。考诸经，「撰擇」即「選擇」。故此菩萨名号即「选择」无疑。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;《华手经·不退转品》（卷第九）：&#xA;span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;blockquote尔时，会中有七岁童子，名曰选择，从坐而起，合掌向佛，而说偈言：&#xA;「世尊我发心，愿当如法王，&#xA;　闻不思议法，而发大庄严。&#xA;　请一切众生，设大法施会，&#xA;　作是师子吼，如所说能成。&#xA;　世尊我从今，永不贪家属，&#xA;　今于佛法中，出家修正道。&#xA;　出家修进行，及禅定智慧，&#xA;　故逮是正觉，今我亦修学。&#xA;　我深生欲乐，愿速听出家，&#xA;　剃发被法服，常修行上法。&#xA;　当以知见力，简择是世界，&#xA;　我当为世尊，唯愿听出家。&#xA;　我无众生想，无有众生故，&#xA;　达知是法已，当为众生说。&#xA;　破魔军众已，恐怖诸外道，&#xA;　坏裂邪见网，为众作大利。&#xA;　我行安乐道，能至于涅槃，&#xA;　是道无生相，故不可思议。&#xA;　除断我痴冥，法明照于世，&#xA;　当说如实法，随诸法性相。&#xA;　得大神通力，现诸希有事，&#xA;　众生若见者，渐断一切疑。」&#xA;&#xA;（中略）即时，世尊以偈答曰：&#xA;「是选择童子，曾于此世界，&#xA;　从无量诸佛，闻是甚深法。&#xA;　我知此童子，鸯伽摩伽国，&#xA;　所闻诸佛法，修行菩萨道。&#xA;　能明了达知，阴界并诸入，&#xA;　及知三脱门，是处及非处。&#xA;　迦尸憍萨罗，此中所闻法，&#xA;　我皆悉知见，亦如上二国。&#xA;　是选择童子，已到智彼岸，&#xA;　善法极增长，故得如是智。&#xA;　算数诸伎艺，及世界文颂，&#xA;　如是诸智事，悉皆不忘失。&#xA;　一切世界智，无不可废忘，&#xA;　出世之智慧，谓知诸法空。&#xA;　若人能了达，一切法空相，&#xA;　经历无量劫，终不失此智。&#xA;　是名大智慧，能灭诸烦恼，&#xA;　乐此空智者，于法无恼患。 」/blockquote/span&#xA;&#xA;h5ulli当来成佛/li/ul/h5&#xA;《华手经·不退转品》（卷第九）记载，这位菩萨是「即身成佛」的。从娑婆往生到妙喜世界之后，直到证大菩提、入大涅槃之前，都不再经历生死，而是不断地延续寿命，乃至无量阿僧祇劫。诸波罗蜜圆满时即成佛，号大智选择，世界名常照明。彼时彼界众生，没有胎生的，都是化生，结加趺坐坐在莲花上。&#xA;&#xA;h4（六）金刚手菩萨（密迹金刚）/h4&#xA;h5ulli名号因缘/li/ul/h5&#xA;梵文 Vajrapāṇi, 直译为「金刚手」、「执金刚」，又译为「秘密主」、「密迹金刚」等。从释迦菩萨在燃灯佛所得受菩提记以来，金刚手菩萨就一直守护着他。此世，这位菩萨示现夜叉身，手持金刚杵，护持三宝。&#xA;&#xA;h5ulli胜妙功德/li/ul/h5&#xA;《佛说如来不思议秘密大乘经》中提到，金刚手菩萨往昔发大誓愿，守护贤劫菩萨；并且在每位菩萨成佛时，都现夜叉神王身，亲近如来，闻持正法。金刚手菩萨有大神力，在护卫释迦牟尼佛的同时，也现于弥勒菩萨的身后侍卫；乃至贤劫一切菩萨、及每位菩萨神通化现的菩萨，金刚手菩萨都现身侍卫。&#xA;&#xA;h5ulli当来成佛/li/ul/h5&#xA;经中记载，当贤劫千佛都入涅槃、正法皆已灭尽的时候，金刚手菩萨将往生妙喜世界；并在未来亲近供养无量诸佛，在恒河沙劫中行菩萨道；然后成佛，号金刚步如来，世界名普净，劫名清净。经中这样描述：&#xA;blockquotespan style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;寂慧！而彼普净世界金刚步如来刹土之中，安隐丰乐严净可观，天人炽盛菩萨广多，七宝具足殊妙庄严——七宝所谓金、银、瑠璃、砗磲、码瑙、珊瑚、琥珀及赤珠宝，彼世界中周遍盈积。可八步量地平如掌，柔软复如迦左邻尼具诸乐触。建妙幡幢宝绳交络，天妙宝花处处垂下，最上精妙众香氛馥，空中自然奏诸音乐，无诸恶趣及众险难，如兜率天最胜受用。又彼世界随意所思，宫殿舍宇园林楼阁、饮食衣服众庄严具，皆悉具足随诸所用，皆与天人受用无异。受诸天人，具大信解深信佛智。又彼世界亦复不闻声闻、缘觉二乘名字，彼佛所说纯一清净大菩萨法。又彼金刚步如来广多百千菩萨眷属。又彼世界不坏律仪、不减寿命、不破戒行、不失正见，亦无颠狂聋痖跛伛謇吃、犷恶鬪竞缺减诸根等者，一切皆具二十八种天人胜相而为庄严。彼佛如来寿八中劫，亦无天人中间夭逝。寂慧当知！彼金刚步如来其如是等及余无量胜功德事。彼佛世尊随欲说法即放光明，彼诸众生见是光已，即知如来宣说妙法。若有众生互起思念，欲诣佛所瞻仰听法，即以彼佛神通智力所加持故寻至佛所，或有以自神力至佛所者，即时天人大众咸来集会。时彼世尊踊身空中高百千多罗树，时四大洲悉见如来广大身相，又十方世界悉闻震发，显示如来清净妙音，一切众生闻者适悦。又复如来为诸菩萨说正法时，无一众生于其如来宣说之法有所违背，彼诸众生皆悉利根开明知解。又彼世界而无王者，唯佛世尊金刚步如来最上法王。又彼世界一切众生无我无执。复次寂慧！又彼金刚步如来，于彼刹中诸天人所欲行乞食，彼时若天若人即见如来圣像住在其前执持应器。彼诸天人见圣像已，各欲奉上如来清净饮食，及随意乐所欲方处座卧之具，百味食等皆悉严备。彼佛知时，随受所施。佛受施已即出其舍，还复如来所止僧坊，诸菩萨众亦复随应入三摩地。寂慧当知！彼佛如来所住世界，具如是等及余无量胜功德事，是故名为普净世界。」 /blockquote/span&#xA;&#xA;h4（七）光耀菩萨（海神）/h4&#xA;梵文不详，主要事迹出自《佛说海龙王经》，梵本不存。佛入海中，为诸龙等众生说法。在海中说法结束，刚刚回到岸边，光耀海神即现身赞佛，并请佛说法，以法来庄严大海。佛遂为她说法，她即发生菩提心，同时有两万天神也发了菩提心。佛告诉她，你曾亲近供养数以万计的诸佛，并且也将亲近贤劫诸佛，护持正法；千佛灭后，你将往生妙喜世界，那时候阿閦佛会为你授无上菩提记。&#xA;&#xA;h3四、其他/h3&#xA;本部分介绍其余与妙喜相关的菩萨。&#xA;&#xA;h4（一）诸经中不具名的往生者/h4&#xA;《大宝积经·不动如来会·往生因缘品》（卷第二十）：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;佛说此法门时，五百比丘于无漏法心得解脱。五千菩萨、六千比丘尼、八千优婆塞、十千优婆夷，及欲界中无量天子，于彼佛刹皆愿受生。如来是时皆与授记，于彼佛刹当获往生。若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。/span」&#xA;&#xA;《大般若经·第三分·舍利子品》（卷第四百八十二）：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;当佛说此修行般若波罗蜜多诸菩萨摩诃萨胜功德时，多百苾刍从座而起，各脱上服以奉世尊，奉已皆发阿耨多罗三藐三菩提心。尔时，世尊即便微笑，从面门出种种色光。时阿难陀即从座起，偏覆左肩右膝着地，合掌恭敬白言：世尊！何因何缘现此微笑？诸佛现笑非无因缘。』是时，佛告阿难陀曰：『此从座起多百苾刍，从是已后六十一劫星喻劫中，当得作佛，皆同一号，谓大幢相如来、应、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上丈夫、调御士、天人师、佛、薄伽梵。此诸苾刍舍是身已，当生东方不动佛国，于彼佛所修菩萨行。』/span」&#xA;&#xA;《维摩诘所说经·见阿閦佛品》（卷第三）：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;现此妙喜国时，娑婆世界十四那由他人，发阿耨多罗三藐三菩提心，皆愿生于妙喜佛土。释迦牟尼佛即记之曰：『当生彼国。』/span」&#xA;&#xA;《佛说甚深大回向经》：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时，佛告尊者阿难：『我向说此甚深法时，百千天人皆愿往生阿閦佛国。阿难当知！彼于此终，皆当往生阿閦佛所、妙乐国土；从一佛国至一佛国，供养诸佛，听受正法，得陀罗尼，如说修行；皆当成就不思议慧，于五浊国当得作佛，皆同一号，号甘露音王如来、应供、等正觉。当知彼天受记莂时，百千众生皆发阿耨多罗三藐三菩提心。』/span」&#xA;&#xA;《广普经·紧陀罗品》（卷第七）：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;佛告大王：『（中略）此五百人于今世命终，皆当生无怒佛所。彼佛与说生老病死，十二因缘，苦无苦本集灭道果，亦复如是。』佛说是时，王意开解，亦乐欲生无怒佛所。/span」&#xA;&#xA;h4（二）迦叶佛和释迦牟尼佛的前世/h4&#xA;《大般涅槃经·金刚身品》（北本卷第三）：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;尔时有一持戒比丘，名曰觉德，多有徒众、眷属围绕，能师子吼，颁宣广说九部经典，制诸比丘不得畜养奴婢、牛羊、非法之物。尔时多有破戒比丘，闻作是说，皆生恶心，执持刀杖，逼是法师。是时国王，名曰有德，闻是事已，为护法故，即便往至说法者所，与是破戒诸恶比丘极共战斗，令说法者得免危害。王于尔时，身被刀剑、箭槊之疮，体无完处如芥子许。尔时觉德寻赞王言：『善哉，善哉！王今真是护正法者。当来之世，此身当为无量法器。 』王于是时，得闻法已，心大欢喜，寻即命终，生阿閦佛国，而为彼佛作第一弟子。其王将从人民眷属，有战斗者、有随喜者，一切不退菩提之心，命终悉生阿閦佛国。觉德比丘却后寿终，亦得往生阿閦佛国，而为彼佛作声闻众中第二弟子。若有正法欲灭尽时，应当如是受持拥护。迦叶！尔时王者，则我身是；说法比丘，迦叶佛是。迦叶！护正法者，得如是等无量果报。以是因缘，我于今日得种种相，以自庄严，成就法身、不可坏身。/span」&#xA;&#xA;h4（三）其余随学不动如来的菩萨/h4&#xA;《大方等无想经》（一名大云经，卷第一）：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;复有三万六千夜叉神王，其名曰：毗沙门鬼王、虚空鬼王、爱德鬼王、毕施鬼王、大璎珞庄严鬼王、一向视鬼王、动大地鬼王、善毛鬼王、善爱家鬼王、摩尼跋陀鬼王、满城鬼王、莲花光鬼王、车轮台鬼王、大海胜鬼王。如是等夜叉鬼王——随顺阿閦如来道行，为护正法，受持禁戒——亦于晨朝从禅定起，往至佛所，头面作礼，合掌恭敬，右绕三匝，修敬毕已，却坐一面。/span」&#xA;&#xA;《大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经》（卷第一）：「span style = &#34;font-family:DFKai-SB&#34;此摧过咎菩萨，却后过于六十二阿僧企耶百千劫，于此三千大千世界，离热恼劫中，当得成阿耨多罗三藐三菩提，号寂静调伏音声如来、应、正等觉。阿难陀！彼寂静调伏音声如来，佛刹功德庄严，及以声闻、菩萨之众，亦如不动如来妙喜世界，而无异也。/span」（注：异译本《大宝积经·文殊师利授记会》，翻译差不多；较早期的《文殊师利佛土严净经》中译为「弃恶菩萨」、「寂化音如来」、「安隐世界」、「离音劫」。）&#xA;&#xA;h4（四）隋双惠法师、日光菩萨、喜臂菩萨/h4&#xA;《三宝感应略要录》记载：「隋开皇中，有释双惠，不知何处人，一生期不退转位。图阿閦佛像一十体；又造同像一十二体，长三尺。立像专心祈请感应。梦感二人僧，一人自称日光、一人自称喜臂：『汝识阿閦佛本愿不？』答：『粗知。』二僧欢喜曰：『善哉如汝！在浊恶世中，归依阿閦佛。于一生中，入不退位，得生欢喜。』觉已弥念。临终启众曰：『我今往生欢喜国矣。』」&#xA;&#xA;根据《悲华经》的记载，释迦牟尼佛行菩萨道时，种种难行苦行，三世罕闻。世尊说此经时提到，只有八位菩萨勤苦精进和他一样，其中两位就是日光菩萨和喜臂菩萨。未来无量劫之后，在此世界的北方，有世界名灰雾，劫名大乱，五浊恶世，人寿五十，日光菩萨依其本愿，将成佛道，号不思议日光明如来，说法教化十年，入般涅槃，即日法灭。人寿转减，到三十岁时，喜臂菩萨依其本愿成佛，号胜日光明如来，十年说法，入般涅槃，法住七十年。&#xA;&#xA;准《悲华经》现存梵本，日光菩萨的名号对应梵文为 Saṃrocana. 前缀 saṃ- 意思是「与……相关的」； rocana 意思是「照耀」、「闪耀」，同时也有「令人愉悦的」的意思，故在异译本中作「等乐菩萨」。不思议日光明如来的名号，梵文 Acintyarocana. Acintya 的字面意思是「超越思惟与想像」。异译本作「不可思议乐如来」。&#xA;&#xA;喜臂菩萨，梵文 Prahasitabāhu. 胜日光明如来，梵文 Vairocanadharma, 字面意思为「日法」或「照法」。 Vairocana 即常见的「毗卢遮那」，意为「太阳」、「光明遍照」。异译本作「照明伏如来」，也许是参考了 dharma 一词的「轨则」的含义。&#xA;&#xA;h2称名/h2&#xA;三宝弟子某甲，至心归命顶礼：&#xA;&#xA;清净法身毗卢遮那如来、本师释迦牟尼如来、妙喜世界阿閦如来；&#xA;&#xA;过去广目如来、宝藏如来、迦叶如来；&#xA;&#xA;当来金莲如来、龙自在尊音王如来、师子威如来、（同名）大幢相如来、金花如来、净光称王如来、世尊王如来、功德光王如来、寂静调伏音声如来、大智选择如来、明慧如来、金刚步如来、不思议日光明如来、胜日光明如来、甘露音王如来；&#xA;&#xA;香象菩萨、大香象菩萨、白香象菩萨、宝幢菩萨、尸弃菩萨、毗摩罗诘菩萨、现意菩萨、转女菩萨、定自在王菩萨、贤德菩萨、贤王菩萨、德藏菩萨、最胜菩萨、金花菩萨、须赖菩萨、摧过咎菩萨、选择菩萨、金刚手菩萨、光耀菩萨、日光菩萨、喜臂菩萨、双惠菩萨。&#xA;&#xA;如是彼佛刹中菩萨摩诃萨无量无边，我当欲见；此诸菩萨行禅定行，愿当随学；与诸菩萨处处结集，同学、同乘、同俱究竟。愿当会遇欲求圆满大慈悲者，欲求菩提及沙门者，舍离二乘心者，安住真实空性者，于佛如来一切智性及法僧名号念住相续者。&#xA;&#xA;（笔者注：以上名号的排序，主要参考成佛或得受菩提记的先后顺序。）&#xA;&#xA;h2回向/h2&#xA;我今依经申赞扬，于德海中唯一滴，&#xA;回斯福聚施群生，皆愿速证菩提果。&#xA;&#xA;南无不动如来应正等觉，愿与含识速奉慈颜；&#xA;南无不动如来清净大众，愿舍命已必生其中。&#xA;/html&#xA;妙喜法门&#xA;]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><h2>归敬</h2>
稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济。
生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。</p>

<p>今采经论会诸文，通法济生令正解，
故我稽首归三宝，唯愿慈悲垂加护。</p>

<p>南无不动如来应正等觉，甚为希有！
南无释迦牟尼如来应正等觉，善能说彼称赞法门！</p>

<p><h2>引言</h2>
世尊在《大宝积经·不动如来会》中提到，妙喜世界的菩萨们具足殊胜的功德，仅仅听闻其名号，即能成为往生净土的增上缘：「<span style="font-family:DFKai-SB">若善男子、善女人闻是色类菩萨名者，于彼佛刹当得受生。</span>」有鉴于此，本文将介绍一些妙喜相关的菩萨，俾诸见闻随愿当生净佛国土。</p>

<p>正文将分为四个部分：
一、常住妙喜的上首菩萨；
二、来娑婆度生的菩萨；
三、从娑婆往生到妙喜的菩萨
四、其他。</p>

<p><h2>正文</h2>
<h3>一、妙喜的上首菩萨</h3>
以下介绍四位：香象菩萨、宝幢菩萨、白香象菩萨、尸弃菩萨。</p>

<p><h4>（一）香象菩萨</li></ul></h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Gandhahastin, 音译为「乾陀诃提」（《佛说阿弥陀经》），意译为「香象」、「香手」、「香首」等。其中 hastin 同时具有「手」、「象」二义。据传说，古印度的先民看见象能灵活地使用象鼻，就好像人灵巧的手一样，故称呼其为「有手的兽」，后乃略称象为「手」。中文「手」、「首」有时互通，如《华（花）首经》亦写作《华手经》。</p>

<p>根据《悲华经》的记载，香象菩萨在宝藏如来的面前发菩提心时，曾立大愿，与不动菩萨（因地的不动如来）相仿；此外，又愿令一切众生皆得念佛功德，及手中自然有妙香以供养诸佛。宝藏如来肯定了这位菩萨的大愿，并赐名「香手」。鸠摩罗什三藏解释道：「青香象也。身出香风。菩萨身香风亦如此也。」（《注维摩诘经》）菩萨的身香，胜过世间的香；又具足戒香，遍闻十方，而为香中上首——从这个角度来说，「香首」也是很贴切的翻译了。</p>

<p><h5><ul><li>一生补处</li></ul></h5>
根据《大宝积经·不动如来会》和《悲华经》的记载，香象菩萨是「一生补处」——在不动如来涅槃、正法隐没之后，将会次第成佛，号「金莲如来」。「金莲」对应的梵文为 Suvarṇapadma, 在《阿閦佛国经·佛般泥洹品》中保留了音译：「<span style="font-family:DFKai-SB">羞洹那洹波头摩（汉言金色莲花）。</span>」</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
香象菩萨具有很多殊胜的功德，经中多有赞叹。兹摘录五则。</p>

<p>《大般若经·第四分·散花品》（卷第五百五十四）：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">如香象菩萨摩诃萨，常能修行般若波罗蜜多，引发般若波罗蜜多；忆念思惟诸佛功德，常不舍离。是菩萨摩诃萨今在不动如来应正等觉所，修行梵行。</span></blockquote></p>

<p>《维摩诘所说经·佛国品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">大智本行皆悉成就，诸佛威神之所建立；为护法城，受持正法；能师子吼，名闻十方；众人不请，友而安之；绍隆三宝，能使不绝；降伏魔怨，制诸外道；悉已清净，永离盖缠；心常安住，无碍解脱；念、定、总持，辩才不断；布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧及方便力，无不具足；逮无所得不起法忍；已能随顺转不退轮；善解法相，知众生根；盖诸大众，得无所畏；功德智慧，以修其心；相好严身，色像第一，舍诸世间所有饰好；名称高远，逾于须弥；深信坚固，犹若金刚；法宝普照，而雨甘露；于众言音，微妙第一；深入缘起，断诸邪见、有无二边，无复余习；演法无畏，犹师子吼，其所讲说，乃如雷震；无有量、已过量；集众法宝，如海导师；了达诸法深妙之义；善知众生往来所趣及心所行；近无等等佛自在慧、十力、无畏、十八不共；关闭一切诸恶趣门，而生五道以现其身；为大医王，善疗众病，应病与药，令得服行；无量功德皆成就，无量佛土皆严净；其见闻者，无不蒙益；诸有所作，亦不唐捐；如是一切功德，皆悉具足。</p>

<p>（笔者注：此与白香象菩萨、定自在王菩萨共，后当说。）</span></blockquote></p>

<p>《无量义经·德行品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">是诸菩萨，莫不皆是法身大士，戒、定、慧、解脱、解脱知见之所成就。其心禅寂，常在三昧；恬安惔怕，无为无欲；颠倒、乱想不复得入，静寂清澄，志玄虚寞，守之不动，亿百千劫。无量法门悉现在前；得大智慧，通达诸法，晓了、分别性相、真实，有无、长短，明现显白。又善能知诸根性欲，以陀罗尼无碍辩才，诸佛法轮随顺能转——微滴先堕，以淹欲尘；开涅槃门，扇解脱风；除世恼热，致法清凉；次降甚深十二因缘，用洒无明老病死等，猛盛炽然苦聚日光；尔乃洪注无上大乘，润渍众生诸有善根，布善种子，遍功德田，普令一切发菩提萌；智慧日月，方便时节，扶踈增长大乘事业，令众疾成阿耨多罗三藐三菩提，常住快乐微妙真实。无量大悲救苦众生，是诸众生真善知识，是诸众生大良福田，是诸众生不请之师，是诸众生安隐乐处。救处、护处、大依止处，处处为众作大良导；导师、大导师，能为生盲而作眼目，聋劓哑者作耳鼻舌，诸根毁缺能令具足，颠狂荒乱作大正念；船师、大船师，运载群生，度生死河，置涅槃岸；医王、大医王，分别病相，晓了药性，随病授药，令众乐服；调御、大调御，无诸放逸行，犹如象马师，能调无不调，师子勇猛威伏众兽，难可沮坏。游戏菩萨诸波罗蜜，于如来地坚固不动，安住愿力，广净佛国，不久得成阿耨多罗三藐三菩提。是诸菩萨摩诃萨，皆有如斯不思议德 。</p>

<p>（笔者注：此与白香象菩萨共，后当说。）</span></blockquote></p>

<p>《大宝积经·无量寿如来会》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">咸共遵修普贤之道，满足菩萨一切行愿，安住一切功德法中，到诸佛法究竟彼岸。</p>

<p>（中略）譬如幻师善知幻术，而能示现男女等相，于彼相中实无可得。如是如是，诸菩萨等善学无边幻术功德，故能示现变化相应，能善了知变化之道故，示诸佛土现大慈悲，一切群生普皆饶益。菩萨愿行成就无疆，无量义门通达平等，一切善法具足修成，诸佛刹中平等趣入，常为诸佛劝进加威，一切如来识知印可，为教菩萨作阿闍梨。常习相应无边诸行，通达一切法界所行，能善了知有情及土，亦常发趣供诸如来，现种种身犹如影像。善学因陀罗网能破魔网，坏诸见网入有情网，能超烦恼眷属及魔侣魔人。远出声闻辟支佛地，入空无相无愿法门，而能安住方便善巧，初不乐入二乘涅槃，得无生无灭诸三摩地，及得一切陀罗尼门，广大诸根辩才决定，于菩萨藏法善能了知，佛华三昧随时悟入，具一切种甚深禅定，一切诸佛皆悉现前，于一念中遍游佛土，周旋往返不异其时。于难非难边能了诸边，敷演实际差别善知，得佛辩才住普贤行，善能分别众生语言，超过世间一切之法，善知一切出世间法，得资具自在波罗蜜多，荷担有情为不请友，能持一切如来法藏，安住不断一切佛种，哀悯有情能开法眼，闭诸恶趣开善趣门，普观有情能作父母兄弟之想，又观众生如己身想，证得一切赞叹功德，波罗蜜多能善了知，赞叹如来一切功德，及余称赞诸功德法。</p>

<p>（笔者注：此与宝幢菩萨共，后当说。）</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
以香象菩萨为代表的妙喜菩萨们，常常去十方世界——包括娑婆世界——聆听诸佛说法。香象菩萨参与了世尊当年的许多法会，有时也会参与发言。兹举二则。</p>

<p>《大方等大集经·虚空藏菩萨品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">尔时，香象菩萨白佛言：「世尊！若有菩萨性弱、畏甚深法者，则魔得其便。若勇健菩萨，善能通达三解脱门，于甚深法不惊不畏，以能现前证知诸法实性故，是为菩萨能过魔界。」</span></blockquote></p>

<p>异译本《大集大虚空藏菩萨所问经》卷第七：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">香象菩萨曰：「无力者，魔得其便；有力者，魔不得便。无力者，谓于三解脱门闻生惊怖；有力者，于三解脱门闻不惊怖。何以故？若证解脱则不惊怖，通达此者不生惊怖，善修行者亦不惊怖，无惊怖故则超魔境。是为菩萨超魔法门。」</span></blockquote></p>

<p>《最胜问菩萨十住断结经（十千日光三昧定经）·身口意品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">香首菩萨曰：「一一毛孔出无量香，一一香者出无量教，济度众生无有穷极，神足威神巍巍无量，皆使众生发无量道意。其中错误众生不应正真道者，或成缘觉声闻之道，或生天上还复人身，心不怀恨。大道可贵，亦不侠耻度于小者，于中净身口意，是谓菩萨慧。」</span></blockquote></p>

<p><h4>（二）宝幢菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Ratnaketu, 一般译为「宝幢」或「宝相」，早期也有译为「宝英」的（《阿閦佛国经》、《无量寿经》康译）。根据《悲华经》的记载，宝幢菩萨曾在宝藏如来的面前发菩提心，立下大愿，与香象菩萨相仿；此外，又以宝幢供养宝藏如来，故得此名。</p>

<p>菩萨名号中的「计都 (ketu)」一词，意为「相幢」、「〔旌〕旗」。此外，「计都」也是一个星象学的名词，在古印度是「九曜」之一；在我国是「七正四余」系统中属于「四余」的一个「虚星」。星象学上对「计都」这一名词的使用和解读，与宝幢菩萨无关，望勿混淆。</p>

<p><h5><ul><li>二生补处</li></ul></h5>
根据《悲华经》的记载，宝幢菩萨是「二生补处」——在金莲如来涅槃、正法隐没之后，将会次第成佛，号「龙自在尊音王如来」，又译为「自在龙雷音如来」。这个名号对应的梵文为 Nāgavinarditeśvaraghoṣa. 这个组合词有些复杂，两个古译不约而同地选择了结合直译与意译。以下略作浅释。</p>

<p>Nāga 有多个含义，根据语境，可能指：龙、象、大蟒、或象征具有大威力的人等。Vinardit[a] 意为「发出吼声的」。[I]śvara 本义为「主宰」，常用的引申义为「自在」，如观自在菩萨的名号中就有这个词根。Ghoṣa 音译为「瞿沙」，泛指大声；然根据语境，存在相当多的用法，包括：雷声、鼓声、兽吼、战歌、朗诵祈祷文之声、不可分辨的噪声、正式宣布等。在佛经中出现过的翻译包括：「雷音」、「鼓音」、「妙音」、「声王」等。笔者倾向于「妙音」的翻译。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
宝幢菩萨和香象菩萨一样，都常常修习念佛三昧及普贤菩萨的无尽愿海，与诸波罗蜜多相应，因而名列「十六正士」。宝幢菩萨以精进闻名；虽然不如不动如来在因地时的精进程度，但也算是拔尖的水平了。</p>

<p>《大般若经·第三分·见不动品》（卷第五百二十二）中，世尊称扬赞叹了宝幢菩萨的不共功德：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">「善现当知！如我今者为众宣说甚深般若波罗蜜多，在大众中自然欢喜称扬赞叹宝幢菩萨摩诃萨、尸弃菩萨摩诃萨等诸菩萨摩诃萨，及余现住不动佛所、净修梵行、住深般若波罗蜜多诸菩萨摩诃萨，名字、种姓、及诸功德——所谓安住甚深般若波罗蜜多真净功德。」</p>

<p>（中略）佛告善现：「有菩萨摩诃萨随不动佛为菩萨时所修而学，已得安住不退转位，是菩萨摩诃萨蒙佛世尊在大众中自然欢喜称扬赞叹，名字、种姓、及诸功德。复有菩萨摩诃萨随宝幢菩萨摩诃萨、尸弃菩萨摩诃萨等所修而学，是菩萨摩诃萨虽未受记，而勤精进行深般若波罗蜜多、方便善巧，亦蒙诸佛在大众中自然欢喜称扬赞叹，名字、种姓、及诸功德。」</p>

<p>（笔者注：此与尸弃菩萨共，后当说。）</span></blockquote></p>

<p>《大智度论》（卷第七十九）解释道：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">是二菩萨未得无生忍法、而能似无生忍法行，必有此事，一切魔民所不能坏，是故佛叹希有。</p>

<p>复次，是二菩萨清净大愿行、深大慈悲心，不期疾作佛，为度众生故。有如是等功德，故佛称赞。</p>

<p>复次，遍吉、观世音菩萨等，功德极大，人皆知；是二菩萨，人未知，故称扬。</p>

<p>阿閦佛世界菩萨皆效阿閦佛，初发心来，行清净、不杂行；生彼菩萨皆效其行。是故说阿閦佛世界菩萨，称誉其德。</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
《大方等大集经·海慧菩萨品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">宝幢菩萨言：「世尊！若见有法、非法二相，不能护法。我无二相，故能护法。」</span></blockquote></p>

<p><h4>（三）白香象菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Gandhakuñjaranāga, 直译为「象中香象」（《佛说如来不思议秘密大乘经》），意译为「白香象」、「大香象」、「妙香象」，及「众香首/手」等。鸠摩罗什三藏解释道：「其香最胜。大士身香亦如是也。」（《注维摩诘经》）</p>

<p>有关这位菩萨名号的翻译，有两个需要注意的细节。首先，上面提到的香象菩萨，在少量早期经典中也被翻译为「众香首/手菩萨」（《阿閦佛国经》、《济诸方等学经》等），可能引起误会。其次，纵观诸经，「白香象」与「大香象」应为同一名号的不同意译。然《十住毗婆沙论·易行品》言：「<span style="font-family:DFKai-SB">复应忆念诸大菩萨：……香象菩萨、大香象菩萨、白香象菩萨……如是等诸大菩萨，皆应忆念、恭敬礼拜，求阿惟越致地。</span>」准此，似乎有两尊不同的菩萨，分别名为「大香象」与「白香象」。可惜去圣遥远，有关这二位菩萨的具体情况就不得而知了。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
此菩萨的功德，如上香象菩萨中说。</p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
《大方等大集经·海慧菩萨品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">香象王菩萨言：「世尊！一切众生悉有重担，所谓五阴。若有能知五阴真实，为坏阴见弃捐重担，而于诸法亦无担想，名如法住。」</span></blockquote></p>

<p><h4>（四）尸弃菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Śikhin, 与过去七佛之第二尊、亦即庄严劫倒数第二尊出世的佛同名。「尸弃」含有多义，常见的翻译是「顶髻」，此外也有「大山」、「火焰」、「灯明」、「彗星」、「乞士」、「一切智者」等义。对这位菩萨的名号保留音译，属于「五不翻」之一的「多含故不翻」的处理办法。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
此菩萨的功德，如上宝幢菩萨中说。</p>

<p><h3>二、从妙喜来娑婆的菩萨</h3>
以下介绍六位。其中，主要来度众生的四位：维摩诘菩萨、现意菩萨（天子）、转女菩萨、定自在王菩萨；主要来听法的两位：贤德菩萨（天子）、贤王菩萨（天子）。</p>

<p><h4>（一）维摩诘菩萨</li></ul></h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Vimalakīrti, 具足音译为「毗摩罗诘栗致」，略作「毗摩罗诘」、「维摩诘」；意译为「净名」、「无垢称」、「离垢称」。</p>

<p>「诘」字，现代汉语普通话的常见发音为 jié, 但在此处似应读作 jí. 理由有二。首先，此字对应梵文的<i> kī,</i> 而 jí 比 jié 更贴近梵语发音。其次，参考古时的韵书，如《说文》：「问也。从言，吉声。去吉切。」《唐韵》：「去吉切。」故知此字的韵母，在古时即与「吉」字相同。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
维摩诘菩萨的功德，在《维摩诘经》中有大量描述，以下仅略摘一则。有兴趣的朋友可以去阅读经典原文。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">已曾供养无量诸佛，深植善本，得无生忍；辩才无碍，游戏神通，逮诸总持；获无所畏，降魔劳怨；入深法门，善于智度，通达方便，大愿成就；明了众生心之所趣，又能分别诸根利钝，久于佛道，心已纯淑，决定大乘；诸有所作，能善思量；住佛威仪，心大如海，诸佛咨嗟！弟子、释、梵、世主所敬。欲度人故，以善方便，居毗耶离；资财无量，摄诸贫民；奉戒清净，摄诸毁禁；以忍调行，摄诸恚怒；以大精进，摄诸懈怠；一心禅寂，摄诸乱意；以决定慧，摄诸无智；虽为白衣，奉持沙门清净律行；虽处居家，不着三界；示有妻子，常修梵行；现有眷属，常乐远离；虽服宝饰，而以相好严身；虽复饮食，而以禅悦为味；若至博弈戏处，辄以度人；受诸异道，不毁正信；虽明世典，常乐佛法；一切见敬，为供养中最；执持正法，摄诸长幼；一切治生谐偶，虽获俗利，不以喜悦；游诸四衢，饶益众生；入治政法，救护一切；入讲论处，导以大乘；入诸学堂，诱开童蒙；入诸淫舍，示欲之过；入诸酒肆，能立其志；若在长者，长者中尊，为说胜法；若在居士，居士中尊，断其贪着；若在刹利，刹利中尊，教以忍辱；若在婆罗门，婆罗门中尊，除其我慢；若在大臣，大臣中尊，教以正法；若在王子，王子中尊，示以忠孝；若在内官，内官中尊，化政宫女；若在庶民，庶民中尊，令兴福力；若在梵天，梵天中尊，诲以胜慧；若在帝释，帝释中尊，示现无常；若在护世，护世中尊，护诸众生。长者维摩诘，以如是等无量方便饶益众生。</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>随方示现</li></ul></h5>
《大方广如来不思议经》中提到，维摩诘菩萨是他方某位如来化现的。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">时有十佛刹微尘等他方诸佛，为欲庄严毗卢遮那道场众故，示菩萨形来在会坐。其名曰：观自在菩萨、文殊师利菩萨、地藏菩萨、虚空藏菩萨、金刚藏菩萨、维摩诘菩萨、善威光菩萨、灭诸盖菩萨、宝手菩萨、大慧菩萨、普贤菩萨，如是等菩萨摩诃萨而为上首。</span></blockquote></p>

<p>相传这位如来的名号是「金粟」。这个传言在隋朝之前就广为流传了，可惜没有明确的经典出处存世。隋朝吉藏法师《维摩经义疏·释名》提到：「有人言：（中略）净名即是金栗如来。相传云：金栗如来，出《思惟三昧经》。今未见本。」唐朝复礼法师《十门辩惑论·通力上感门》也提到：「今捡诸经目录，无此经名。窃谓西国有经、东方未译者矣。」</p>

<p>另一方面，《大方等大集日藏经·陀罗尼品》中提到，在娑婆世界的东方，有一个无尽德世界，那里有一位日行藏菩萨，即是维摩诘菩萨。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">尔时，瞻波迦花色佛告日行藏菩萨言：「善男子！彼娑婆世界释迦牟尼佛大集众中，有一优婆塞名毗摩罗诘，是汝身不？」</p>

<p>时，日行藏菩萨默然不答。尔时，世尊复更问言：「善男子！何故默然？」</p>

<p>如是三问，然后乃答，作如是言：「如是，如是。我于彼刹为欲教化诸众生故，名毗摩罗诘；彼诸众生皆谓我是优婆塞毗摩罗诘。世尊！我于无量阿僧祇诸佛刹中，为化众生作种种身，或于余刹作梵王身，或作帝释，或作炎摩、兜率、化乐、他化自在天王等身。复于余刹，或作龙王、阿修罗王、迦楼罗王、紧那罗王、摩睺罗王，如是等身。复于余刹，或作声闻辟支佛身，或作人王、刹利等身、婆罗门身、长者身、女人身、童男身、童女身。复于余刹，或作畜生身、饿鬼身、地狱身。</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
除了《维摩诘经》之外，《大方等大集经·海慧菩萨品》记载：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">维摩诘菩萨言：「世尊！不观于二，名如法住；若于法界不坏不别，名如法住。」</span></blockquote></p>

<p><h4>（二）现意菩萨（天子）</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文名号不详。有关此菩萨的事迹，主要出自《首楞严三昧经》，而此经的梵本和其余六个汉译本均已佚失。</p>

<p><h5><ul><li>当来成佛</li></ul></h5>
现意菩萨在妙喜世界修行，在彼世界、乃至十方世界宣说首楞严三昧；同时也在娑婆世界化度众生。释迦牟尼佛宣说《首楞严三昧经》时，这位菩萨现天身前来听法。世尊授记，将来六十二大劫之后，现意菩萨会在娑婆世界成佛，名为净光称王如来。彼时，娑婆世界将更名为净见世界。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">尔时，佛告坚意菩萨：「是现意天子从阿閦佛妙喜世界来至于此。是人于彼，常说首楞严三昧。坚意！一切诸佛无有不说首楞严三昧者。坚意！是现意天子于此娑婆世界当得成佛。是人欲断此五浊恶，取净佛土，教化众生，修习增长首楞严故，来至于此。</p>

<p>（中略）是天子者，过是贤劫、千佛灭已，六十二劫无复有佛，中间但有百千万亿辟支佛出，其中众生得种善根。过是劫已，当得成佛，号净光称王如来。世界尔时名为净见。于时净光称王如来，能令众生心得清净，世界众生不为贪欲、瞋恚、愚痴所覆，得法净信，皆行善法。坚意！是净光称王佛寿十小劫，以三乘法度脱众生，其中无量无边菩萨得首楞严三昧，于诸法中得自在力。尔时魔若魔民，皆修大乘，慈悯众生。其佛国土无三恶道及诸难处，庄严清净如郁单越，无众魔事离诸邪见。佛灭度后，法住千万亿岁。坚意！是天子者，当于如是清净国土而成佛道。」</blockquote></p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
《首楞严三昧经》中记载了现意菩萨的许多精彩发言，此处仅举一例。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">「菩萨不以我相、不以彼相、不以法相而有所说，是名具足乐说辩才。随所说法，文字相不尽、法相亦不尽。如是说者不以二说，是名具足乐说辩才。又，善男子！若菩萨不舍诸法幻相，于诸音声不舍响相，是名具足乐说辩才。又如诸文字音声语言，无处、无方、无内、无外，无有所住，从众缘有；一切诸法亦复如是，无处、无方、无内、无外，亦无所住，非是过去未来现在，不为文字言辞所表，内自通达而有所说，是名具足乐说辩才。譬喻如响，一切音声皆随响相而有所说。 」</span></blockquote></p>

<p><h4>（三）转女身菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Strīvivarta, strī 意为「女人」，vivarta 意为「旋转；转型；改变；幻相」等。又译为「转女菩萨」、「舍女饰菩萨」。未来成佛，号「功德光王」，一作「光明重王」，藏文作「方便功德王」（yon tan gyi rgyal po spobs pa can）。</p>

<p>这位菩萨示现女身，破除人们的偏见，而劝发菩提心；开示大乘，引导众生悟入无男女相的不二法门。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
《如幻三昧经》中提到，这位菩萨所具足的功德，与文殊菩萨相等。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">溥首童真之等类也。</span></blockquote></p>

<p>《大方等如来藏经》中提到，这位菩萨能令众生立不退转。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">皆悉成就大精进力，已曾供养百千亿那由他诸佛，皆悉能转不退法轮；若有众生闻其名者，于无上道终不退转。</span></blockquote></p>

<p>《顺权方便经》中提到，这位菩萨度人无量。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">彼时世尊告舍利弗：「斯则菩萨名曰转女，从阿閦佛所妙乐世界没来生此，欲以开化一切众生，顺权方便现女人身。是转女菩萨，前后劝导无央数不可计限众生之类，使发无上正真道意。」</span></blockquote></p>

<p>异译本《乐璎珞庄严方便品经》则举了一个譬喻，说这位菩萨所化众生的数量，比一千万斗芥子的数量还要多。（笔者注：据《翻译名义集》，「佉卢」即斗，「佉利」即斛。）
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">佛言：「须菩提！是菩萨名转女身菩萨摩诃萨，以乐庄严方便教化众生。如摩伽陀国，十佉卢为一佉利，千佉利为一车，凡有如是千车芥子，有人能数得其边际；不能数知此转女身菩萨摩诃萨，以乐庄严方便于娑婆世界所化众生，令诸人天发于无上正真道心者。」</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>当来成佛</li></ul></h5>
《顺权方便经》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">佛言：「此转女菩萨，已越诸劫数，逮无上正真之道、成最正觉，号曰光明重王，当以成佛道。（中略）光明重王如来佛土，丰炽太平，五谷极贱，安隐快乐；人民滋茂，天人充备；居宅、宫殿、饮食自然化生，犹兜术天。其佛国土无女人名，况复有形乎？诸菩萨众皆当化生，七宝莲华自然而坐，净修梵行。以是八法，庄严其身。」</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
《乐璎珞庄严方便品经》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">女言：「大德！若不断圣种，是名为圣。若不断佛种法种僧种，是名为圣。若行悲心，欲令一切非圣解脱，是名为圣。大德舍利弗！宁为女人，种种璎珞而自严饰，着瞻卜花鬘，受五欲乐，不离无上正真道心，增长于圣；胜阿罗汉修八解脱、寂静诸漏。」</p>

<p>（中略）女言：「大德舍利弗！菩萨庄严八种璎珞；若庄严已，得于菩萨无碍之辩。何等八？不失菩提心，璎珞庄严；住于究竟大悲之心，璎珞庄严；一切众生无有碍心，璎珞庄严；进求多闻无有厌足，璎珞庄严；善能观察如所闻法，璎珞庄严；化诸众生，亦不见于一切诸法，璎珞庄严；善知方便分别甚深缘合生法，善知一切众生诸根，璎珞庄严；诸佛受持，善知方便，璎珞庄严。大德舍利弗！是名八种璎珞庄严。若有菩萨以是璎珞自庄严已，得无碍辩。」</span></blockquote></p>

<p><h4>（四）定自在王菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文不确定。根据《维摩诘经》现存的梵本，推测为 Samādhivikurvitarāja, 又译为「定神变王」、「定化王」；然不能确定此与余经中的「定自在王菩萨」是否为同一位，以彼等梵本今不存故。鸠摩罗什三藏解释道：「于诸定中得自在也。」（《注维摩诘经》）这个名号由三个部分组成： samādhi 即「三昧」； vikurvita 属佛教混合梵文，大意为「能变为种种形的」； rāja 即「王」。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
此菩萨的功德，如上香象菩萨中说。</p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
《七佛所说神咒经》中记载，这位菩萨为娑婆世界想要修习禅定而遇到种种障碍的人，提供了一个解决办法。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">我定自在王菩萨，今从妙乐世界来，为此娑婆世界五浊众生故。为除禅定障，拔其无明暗，开其慧眼目，赐其禅定水，荡涤心垢障，种以菩提芽，渐渐郁茂长，开阐三乘门，示其果实相。有咒名求稚兜（晋言名招明却黑暗罪除慧眼垢）。</p>

<p>（笔者注：咒及行法略。）</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>广宣法化</li></ul></h5>
《地藏菩萨本愿经·阎浮众生业感品》中，这位菩萨向佛请问，地藏菩萨过去都发了怎样的大愿，而蒙佛称赞呢？佛即说了两段因缘，并劝助流通。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">「定自在王！如是地藏菩萨，有如此不可思议大威神力，广利众生。汝等诸菩萨，当记是经，广宣流布。」</p>

<p>定自在王白佛言：「世尊！愿不有虑。我等千万亿菩萨摩诃萨，必能承佛威神，广演是经，于阎浮提，利益众生。」</span></blockquote></p>

<p><h4>（五）贤德菩萨（天子）</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文名号不详。有关此菩萨的事迹，主要出自《胜天王般若波罗蜜经·现化品》（异译本《大般若经·第六分·现化品》），而此经现不存梵本或藏文本。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
《大般若经·第六分·现化品》（卷第五百七十二）：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">善思菩萨即白佛言：「甚奇，世尊！贤德天子实为希有，乃能通达甚深之法，辩才无尽。」</p>

<p>佛告善思：「贤德天子从妙喜界不动佛所，而来至此堪忍世界，听深般若波罗蜜多。汝等当知！贤德天子已于无量百千亿劫，修习希有陀罗尼门，经劫说法亦不穷尽。」</p>

<p>善思菩萨复白佛言：「何谓希有陀罗尼门？」</p>

<p>佛言：「善思！此希有者，名众法不入陀罗尼门。此陀罗尼门过诸文字，言不能入，心不能量，内外法中皆不可得。（后略）」</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
《大般若经·第六分·现化品》（卷第五百七十二）：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">善思菩萨问贤德天子言：「云何无生法中以辩才说？」</p>

<p>贤德天子答善思言：「若菩萨摩诃萨不住无生无灭法者，则无辩才说甚深法。何以故？远离戏论，不见所缘，不见能缘，心无所住，是故能说。不住我法，不住此彼，唯住清净胜义谛中，是故能说。」</span></blockquote></p>

<p><h4>（六）贤王菩萨（天子）</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Bhadrarāja. 主要事迹出自《大宝积经·密迹金刚力士会》（异译本《佛说如来不思议秘密大乘经·贤王天子品》）。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
《佛说如来不思议秘密大乘经·贤王天子品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">尔时，寂慧菩萨白佛言：「希有，世尊！此贤王天子具大辩才。」</p>

<p>佛言：「寂慧！此贤王天子从极乐世界阿閦佛刹中而来至此，欲听金刚手菩萨大秘密主宣说如来秘密正法。又此天子已得随入一切法相陀罗尼故，于百劫中无所愿求，自然获得无碍辩才，随所宣说辩才无碍。」</p>

<p>（中略）「寂慧！得陀罗尼菩萨，其心离垢，意乐清净，正行洁白；其心高胜，所行善住，妙慧最上；而获神通，坚固圆满；不为魔军之所破坏，降伏外道，制诸烦恼，解除怨结；身有力势，心无疲倦；辩才无尽，演法无边，善说无际，胜智无碍，具深妙慧，善说深法；多闻如海，住三摩地如须弥山，所有众会如师子王，世法清净如彼莲花，长养众生如其大地，息烦恼爱犹如大水，成熟众生犹如大火，于一切众生起平等心犹如妙月，破烦恼痴暗犹如大日，除烦恼怨如勇力者，心善调伏犹如大龙，高振法音如大云吼，普施法雨如澍大雨，疗治众生诸烦恼病如大医王，作大法王如王自在，善护世法如护世天，善观天人如帝释天主，心得自在具增上力犹如梵王，无所系着犹如飞鸟，怖诸愦閙犹如猴鹿，于一切众生忍伏诸恶犹如慈母，教授艺能开诸学门犹如慈父，施诸法宝流注无尽如毗沙门天王；得福庄严具诸相好，人所乐观见者欢喜，具七珍财无贫乏苦，摄诸无智称赞智者，具智慧故离诸过失；善护诸天善护诸龙及夜叉等，说法自在神通无碍，了知一切众生意乐，随入一切众生根性；听法无厌，不求一切名闻利养；说法无吝，无染着故；具戒清净，无怨害故；忍力清净，善能成办诸事业故；精进清净，得自在故；禅定清净，洁白智故；胜慧清净，梵行最上故；具四无量，善修出世静虑等持，成就无上菩提圣道——以具如是诸相功德故，当得无上法王灌顶。寂慧当知！得陀罗尼菩萨尚获如是无量功德；若复如来神力加持，诸有事业皆得陀罗尼菩萨功德，经百千岁称赞譬喻而不能尽。」</span></blockquote></p>

<p><h5><ul><li>演说妙法</li></ul></h5>
《佛说如来不思议秘密大乘经·贤王天子品》：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">尔时，贤王天子白佛言：「世尊！一切法无摄受、无我、无取、无续、无断，然以方便随宜所作。诸勤行者，以正方便现前得法。世尊！譬如大水积于地下，须假人力勤行施作，或开以坑或凿以井，由勤力故方获其水；若无坑井水乃何得？勤行方便之者亦复如是，以勤力故于一切处胜智通达；若无勤力智从何得？是故，求菩提者，常勤方便发起精进，即能现前获得圣法。又如世间生盲之人，所生色象而不能见。众生烦恼暗蔽亦然，于所生法而不能见。又如世间有目之人于黑暗中，若无明炬即不能见一切色象，修天眼者亦复如是。若无善知识说法教导，不能于法而生信解。又如已具净天眼者，不假世间光明所照。菩萨亦复如是，所作已办者，不假他人而为教导。又如世人处胎藏者都无所见，亦复不见有所增长。发起精进菩萨亦复如是，虽修佛法亦不见菩提有所增长。又如大雪山王所有诸树依之而生，诸树必无中有破坏及彼焦枯。菩萨亦复如是，勤行方便修诸正法依智所生，亦不于中破坏减失。又如转轮圣王出于世间七宝随出，所谓轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、主藏神宝、主兵神宝等。菩萨亦复如是，若发菩提心，七宝亦随出，所谓布施、持戒、忍辱、精进、禅定、胜慧、方便等。又如转轮圣王统行四大洲界，于诸众生平等爱念而无异想。菩萨亦复如是，以四摄法普摄众生而无异想，四摄所谓布施、爱语、利行、同事。又如转轮圣王行王法化，一切悉无斗战争讼。菩萨亦复如是，安居说法，悉无一切邪外战讼。又如三千大千世界，最初成立大须弥山及彼大海。菩萨亦复如是，初发菩提心，先以深固大悲建立。又如世间，日光出时先照高山。菩萨亦复如是，最初发起大智光明，令诸众生发起善根得智光照。又如大地受诸种子，而彼一切草木丛林依地而生平等滋长。得陀罗尼菩萨亦复如是，以无着心于一切众生平等与法而无弃舍。」</span></blockquote></p>

<p><h3>三、往生妙喜的菩萨</h3>
以下介绍七例。其中，过去往生的一例：贤天菩萨（现名德藏菩萨）；现在（指在释迦牟尼佛的法中）往生的四例：最胜菩萨、恒伽提婆菩萨（天女，现名金花菩萨）、须赖菩萨、选择菩萨；佛记将来往生的两例：密迹金刚（即金刚手菩萨）、光耀菩萨（海神）。</p>

<p><h4>（一）贤天菩萨（现名德藏菩萨）</h4>
梵文名号不详。主要事迹出自《不思议光菩萨所说经》，梵本不存。经中提到，这位菩萨在过去毗婆尸佛的法中，就已经：「<span style="font-family:DFKai-SB">于无上道得不退转，得陀罗尼及无碍辩，获无生忍，有福德威势，少欲少事常乐独处，逮得神通。</span>」后来往生妙喜世界，现名德藏。</p>

<p><h4>（二）最胜菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文名号不详。主要事迹出自《十住断结经》，梵本不存。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
深不可测，当观如佛。</p>

<p><h5><ul><li>当来成佛</li></ul></h5>
最胜菩萨非常特殊。《十住断结经》记载，佛在两个场合、因为两种听众的缘故，为最胜菩萨授记了两次——并且不一样！</p>

<p>第一次是在最胜菩萨请问佛，有关八地菩萨的功德时。会中有一些菩萨心想，按佛所说的来比较，这位提问的最胜菩萨至少也是八地了，不知何时会成佛呢？世尊知道这些菩萨的心念，于是授记说，最胜菩萨尽此娑婆报身，将往生妙喜世界；最胜菩萨在妙喜和娑婆间来往度生，并且不久的将来就会在娑婆世界成佛，为贤劫的第一百零一（一说为一百零五，一说为介于一百和两百之间）尊出世的佛，号狮子威如来。
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">时彼众会有诸菩萨，各心念言：「今日如来颁宣慧业、叹童真行，功德果报亦无等伦。今观最胜大士所修，履童真业亦无差违。假使最胜成最正觉无上之道，得佛道时所号云何？其佛国土功勋严净，为何等类？诸菩萨众成就云何？奉修法律有差别不？」</p>

<p>（中略）佛告来会诸菩萨等：「此贤劫中百佛过去，当有佛出，号师子威如来，出现于世，至真、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师，号佛、世尊；国土名号如今无异。时彼土境国界神妙，五谷卒贱自然无价，人民滋盛，城郭严整，合以七宝——金、银、琉璃、水精、车𤦲、玛瑙、珊瑚、琥珀、及摩尼宝。时彼佛土平正，有八交道，纯以宝成；其地柔软，如天细衣；犹兜术天被服、饮食；宫殿、室宅，园观、浴池、交露、棚阁，巍巍殊妙，其佛国土神德如是。诸天人民自然显发，作倡伎乐，悬诸缯幡，竖立幢盖，烧众名香，雨宝妙华；将护正法，使不缺漏，导利开益无量众生。今此最胜菩萨从此间没，当生无怒佛土、极乐世界。已生彼土时，无怒佛为诸菩萨宣八千四百奇异法门，阐扬道教，归于句义，往返周旋，不断三宝，皆使众生立不退转。」</p>

<p>说是语时，其在会者，咸皆叹曰：「善哉，善哉！最胜大士！以成佛号，何其速耶！愿将来世得生此国，值师子威如来出现世时，遭蒙道教，修童真行，如最胜也。」</span></blockquote></p>

<p>第二次则是在最胜菩萨请问佛，有关菩萨的道智时。会中的天、龙、鬼神等心想，不知最胜菩萨何时成佛呢？世尊知道这些八部龙神的心念，于是授记说，将来过无数三百三十阿僧祇劫，最胜菩萨将会成佛，号明慧如来。
<blockquote> <span style="font-family:DFKai-SB">尔时众会之中，天、龙、鬼神、干沓惒、阿须伦、迦留罗、栴陀罗、摩休勒、人与非人，心自念言：「如来今日为诸大会，演布道智无比之法，满众生愿随其所趣。此最胜菩萨，何时当成最正觉无上道乎？」</p>

<p>佛知诸天龙神心之所念，即告四部之众：「此最胜菩萨，却后无数三百三十阿僧祇劫，当成为佛，号曰明慧至真、如来、等正觉；世界曰无量，劫名清净；其佛如来翼从弟子，九千九百九十二亿；寿百二十小劫。」</p>

<p>（中略）佛告最胜：「汝般泥洹，供养舍利，当经十二中劫，一切众生皆悉奉事，无因缘者为造因缘，无救护者为设救护，无覆盖者为作覆盖。尔时人民之类，皆当供养，华香伎乐，稽首自归。一一舍利皆放光明，神德变化，见者欢喜——皆由弘誓、发愿所致。如佛威神殊特之变，巍巍堂堂靡不照曜，布现无量智慧光明，缘是兴发无上道意。其中众生发意错者，或成缘觉、声闻之法，或生天上、逮得人身。舍利分布八方上下，天、龙、鬼神、干沓惒、阿须伦、迦留罗、旃陀罗、摩休勒、人与非人，蚑行喘息、有形之类，皆当供养、五乐自娱。」</p>

<p>佛复告最胜：「汝作佛时，地黄金色，七宝具足——金、银、珍宝、车𤦲、马瑙、珊瑚、虎珀、水精、琉璃。或有众生欲得供养全身舍利，辄如其愿，皆悉从意，数千万亿全身舍利布现于世；经法流布十七中劫。」</span></blockquote></p>

<p>这个案例，很好地阐释了经中所说的深理，如：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">诸佛世界不可思议，改形变化权现无方。</blockquote></span></p>

<p><blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">菩萨现受胞胎、随世权化，在所至到多所饶益。……去此东南七十七亿江河沙等诸佛国土，彼有世界名曰仁贤，佛名善眼，彼无声闻缘觉之道，以无名号、无生灭法而相教授，知解脱空、不计解脱，闻空寻解通利无难，亦无三毒淫怒痴病，总持强记亦不可尽。吾于彼土施为佛事，此彼众生亦不知吾身为所住。是谓菩萨多所润及。</blockquote></span></p>

<p><blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">如来出现于世，过去、当来、现在恒沙诸如来等正觉，不取泥洹、亦不永灭。若佛世尊入泥洹者，则非正觉、非具弘誓。……三世诸佛世尊有名号以来，吾未见有入泥洹者。</blockquote></span></p>

<p><h4>（三）恒伽提婆菩萨（天女，现名金花菩萨）</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Gaṅgādeva, 音译为「恒伽提婆」。「恒伽」与恒河同名，又译为「怛竭」、「殑伽」、「昂誐」等。「提婆」意为「天」。因此，这位菩萨的名号也被意译为「河天」。至于她在俗世的的身份，主要有两种说法：优婆夷（人）、天女。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
《大智度论》卷第七十五：</span>
<span style="font-family:DFKai-SB"><blockquote>是女人福德因缘，生于富家；闻佛法信乐故，能以金银宝花、金缕织成上下衣、并庄严自身璎珞具，用供养上佛。</blockquote></span></p>

<p><h5><ul><li>当来成佛</li></ul></h5>
金花菩萨和释迦牟尼佛有宿世的因缘。往昔，她曾目睹释迦菩萨供养燃灯佛并受大菩提记，遂发菩提心，以金花供养燃灯佛；并发愿说，希望将来释迦牟尼佛成佛时，能为我授记。现在，释迦菩萨成佛、并宣说甚深般若波罗蜜多，金花菩萨在会中听法，颇有收获，在佛前立下大愿，并且以金花供养世尊。释迦牟尼佛为她授记，从此往生妙喜世界，勤修梵行，从一佛土至一佛土，常不远离诸佛世尊，星宿劫中当成佛道，号金花佛。金花菩萨成佛时，世界清净庄严，无诸过患；无量有情出家学道；金花如来亦当宣说甚深般若波罗蜜多，教化无量菩萨。</p>

<p>「金花」这个佛号对应梵文 Suvarṇapuṣpa. 关于这个名号，有两个有趣的细节。首先，这一名号，与香象菩萨将来成佛时的名号（金莲，</span>Suvarṇapadma </span>）相近。在现存的《悲华经》的梵本中，香象菩萨将来成佛的名号，就是写作「金花」，而与《阿閦佛国经》中的「金莲」略有出入。为何如此呢？笔者有三种猜测。一是传抄过程中出现的讹误。二是从古本（摩揭陀语等）转写为梵文时出现的翻译差别，实际上对应的是同一个词汇。三是香象菩萨与金花菩萨实为一体。可惜去圣遥远，笔者又无神通，究竟如何就不得而知了。其次，此词若拆成两部分 (suvarṇa + puṣpa) 翻译，其字面意思是「金色的花」无疑；然若作为一个词，却是指千日红（苋科千日红属植物，又名火球花）——这种花的颜色并非金色，而是紫红色。</p>

<p><h4>（四）须赖菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Sūrata 或 Surata, 意为「寂静的」、「慈悲的」、「〔内心〕柔软的」、「趋向〔善〕的」。音译为「须赖」（《佛说须赖经》，曹魏、前凉二本）；意译为「善顺」（《大宝积经·善顺菩萨会》）。这位菩萨顺善道、趣善果，又能方便教化无量众生入于善法，故得此名。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
《佛说须赖经》（前凉译本）
<span style="font-family:DFKai-SB"><blockquote>尔时，城中有极贫者，名曰须赖，信佛法众，奉持五戒，修行十善；奉行慈心终不起心于一切众生，行于悲心志不疲极，行于喜心常乐正法，行于护心苦乐不动；坚固无上正真道心。以方便善，欲度人故，居舍卫城，示现极贫。</p>

<p>于是，释提桓因以天眼净彻视于人，见舍卫城中极贫须赖，执坚固德，善行纯备，心无恚怒，执志坚强，无有瑕秽。坐起经行不失威仪，出入周旋常怀等行，饮食坐卧常怀等心。左右睡寐已皆除尽。少欲知足，易充易可，损于利求，利衰毁誉心不倾动。至心坚固，离于贡高，摄持谦顺，心靖纯淑，质直善说，言信不华，奉八关斋，知节少食。普城所敬，无有厌足，诸造见者与之说事莫不欢喜。食节衣粗，又致供者，让而不受。树叶为器，茅草为席，衣食之余辄以转施，无所藏积。清净洁白，离于求业，于一切生无所志愿。常以昼夜各三诣佛，如来常开闲暇，容其礼拜、供养、咨受法言。若其须赖欲诣佛时，若干百人常从与俱；若其须赖所游居处，若行、若住、若坐、若卧，其地界分无有空闲，人众围绕。 </blockquote></span></p>

<p><h5><ul><li>将来成佛</li></ul></h5>
经中提到，须赖菩萨从娑婆世界命终，往生妙喜世界阿閦佛所。经过三大阿僧祇劫的修行，当来成佛，号「世尊王」（一作「光世音王」，藏文 ’jig rten rgyal po dbang phyug ），世界名「善化」（一作「德化」，藏文 legs par sprul pa ）。善化世界、世尊王佛，与妙喜世界、阿閦佛，有许多相似之处。例如，善化世界清净庄严，就像妙喜世界一样；世尊王佛化度无量无边众生，就像阿閦佛一样；善化世界没有天魔，类似妙喜世界虽有众生受魔身却不作魔业，等等。</p>

<p><h4>（五）选择菩萨</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文名号不详。主要事迹出自《华首经》（亦作《华手经》），梵本不存，有待考诸藏文本。（笔者注：此经，诸藏之间用字差别颇多，难可细说。以下引用，暂用大正藏本。有兴趣的读者朋友可自行查阅其余藏本。）</p>

<p>「选（選）」字，高丽藏、大正藏写作「撰」。考诸经，「撰擇」即「選擇」。故此菩萨名号即「选择」无疑。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
《华手经·不退转品》（卷第九）：
<span style="font-family:DFKai-SB"><blockquote>尔时，会中有七岁童子，名曰选择，从坐而起，合掌向佛，而说偈言：
「世尊我发心，愿当如法王，
　闻不思议法，而发大庄严。
　请一切众生，设大法施会，
　作是师子吼，如所说能成。
　世尊我从今，永不贪家属，
　今于佛法中，出家修正道。
　出家修进行，及禅定智慧，
　故逮是正觉，今我亦修学。
　我深生欲乐，愿速听出家，
　剃发被法服，常修行上法。
　当以知见力，简择是世界，
　我当为世尊，唯愿听出家。
　我无众生想，无有众生故，
　达知是法已，当为众生说。
　破魔军众已，恐怖诸外道，
　坏裂邪见网，为众作大利。
　我行安乐道，能至于涅槃，
　是道无生相，故不可思议。
　除断我痴冥，法明照于世，
　当说如实法，随诸法性相。
　得大神通力，现诸希有事，
　众生若见者，渐断一切疑。」</p>

<p>（中略）即时，世尊以偈答曰：
「是选择童子，曾于此世界，
　从无量诸佛，闻是甚深法。
　我知此童子，鸯伽摩伽国，
　所闻诸佛法，修行菩萨道。
　能明了达知，阴界并诸入，
　及知三脱门，是处及非处。
　迦尸憍萨罗，此中所闻法，
　我皆悉知见，亦如上二国。
　是选择童子，已到智彼岸，
　善法极增长，故得如是智。
　算数诸伎艺，及世界文颂，
　如是诸智事，悉皆不忘失。
　一切世界智，无不可废忘，
　出世之智慧，谓知诸法空。
　若人能了达，一切法空相，
　经历无量劫，终不失此智。
　是名大智慧，能灭诸烦恼，
　乐此空智者，于法无恼患。 」</blockquote></span></p>

<p><h5><ul><li>当来成佛</li></ul></h5>
《华手经·不退转品》（卷第九）记载，这位菩萨是「即身成佛」的。从娑婆往生到妙喜世界之后，直到证大菩提、入大涅槃之前，都不再经历生死，而是不断地延续寿命，乃至无量阿僧祇劫。诸波罗蜜圆满时即成佛，号大智选择，世界名常照明。彼时彼界众生，没有胎生的，都是化生，结加趺坐坐在莲花上。</p>

<p><h4>（六）金刚手菩萨（密迹金刚）</h4>
<h5><ul><li>名号因缘</li></ul></h5>
梵文 Vajrapāṇi, 直译为「金刚手」、「执金刚」，又译为「秘密主」、「密迹金刚」等。从释迦菩萨在燃灯佛所得受菩提记以来，金刚手菩萨就一直守护着他。此世，这位菩萨示现夜叉身，手持金刚杵，护持三宝。</p>

<p><h5><ul><li>胜妙功德</li></ul></h5>
《佛说如来不思议秘密大乘经》中提到，金刚手菩萨往昔发大誓愿，守护贤劫菩萨；并且在每位菩萨成佛时，都现夜叉神王身，亲近如来，闻持正法。金刚手菩萨有大神力，在护卫释迦牟尼佛的同时，也现于弥勒菩萨的身后侍卫；乃至贤劫一切菩萨、及每位菩萨神通化现的菩萨，金刚手菩萨都现身侍卫。</p>

<p><h5><ul><li>当来成佛</li></ul></h5>
经中记载，当贤劫千佛都入涅槃、正法皆已灭尽的时候，金刚手菩萨将往生妙喜世界；并在未来亲近供养无量诸佛，在恒河沙劫中行菩萨道；然后成佛，号金刚步如来，世界名普净，劫名清净。经中这样描述：
<blockquote><span style="font-family:DFKai-SB">寂慧！而彼普净世界金刚步如来刹土之中，安隐丰乐严净可观，天人炽盛菩萨广多，七宝具足殊妙庄严——七宝所谓金、银、瑠璃、砗磲、码瑙、珊瑚、琥珀及赤珠宝，彼世界中周遍盈积。可八步量地平如掌，柔软复如迦左邻尼具诸乐触。建妙幡幢宝绳交络，天妙宝花处处垂下，最上精妙众香氛馥，空中自然奏诸音乐，无诸恶趣及众险难，如兜率天最胜受用。又彼世界随意所思，宫殿舍宇园林楼阁、饮食衣服众庄严具，皆悉具足随诸所用，皆与天人受用无异。受诸天人，具大信解深信佛智。又彼世界亦复不闻声闻、缘觉二乘名字，彼佛所说纯一清净大菩萨法。又彼金刚步如来广多百千菩萨眷属。又彼世界不坏律仪、不减寿命、不破戒行、不失正见，亦无颠狂聋痖跛伛謇吃、犷恶鬪竞缺减诸根等者，一切皆具二十八种天人胜相而为庄严。彼佛如来寿八中劫，亦无天人中间夭逝。寂慧当知！彼金刚步如来其如是等及余无量胜功德事。彼佛世尊随欲说法即放光明，彼诸众生见是光已，即知如来宣说妙法。若有众生互起思念，欲诣佛所瞻仰听法，即以彼佛神通智力所加持故寻至佛所，或有以自神力至佛所者，即时天人大众咸来集会。时彼世尊踊身空中高百千多罗树，时四大洲悉见如来广大身相，又十方世界悉闻震发，显示如来清净妙音，一切众生闻者适悦。又复如来为诸菩萨说正法时，无一众生于其如来宣说之法有所违背，彼诸众生皆悉利根开明知解。又彼世界而无王者，唯佛世尊金刚步如来最上法王。又彼世界一切众生无我无执。复次寂慧！又彼金刚步如来，于彼刹中诸天人所欲行乞食，彼时若天若人即见如来圣像住在其前执持应器。彼诸天人见圣像已，各欲奉上如来清净饮食，及随意乐所欲方处座卧之具，百味食等皆悉严备。彼佛知时，随受所施。佛受施已即出其舍，还复如来所止僧坊，诸菩萨众亦复随应入三摩地。寂慧当知！彼佛如来所住世界，具如是等及余无量胜功德事，是故名为普净世界。」 </blockquote></span></p>

<p><h4>（七）光耀菩萨（海神）</h4>
梵文不详，主要事迹出自《佛说海龙王经》，梵本不存。佛入海中，为诸龙等众生说法。在海中说法结束，刚刚回到岸边，光耀海神即现身赞佛，并请佛说法，以法来庄严大海。佛遂为她说法，她即发生菩提心，同时有两万天神也发了菩提心。佛告诉她，你曾亲近供养数以万计的诸佛，并且也将亲近贤劫诸佛，护持正法；千佛灭后，你将往生妙喜世界，那时候阿閦佛会为你授无上菩提记。</p>

<p><h3>四、其他</h3>
本部分介绍其余与妙喜相关的菩萨。</p>

<p><h4>（一）诸经中不具名的往生者</h4>
《大宝积经·不动如来会·往生因缘品》（卷第二十）：「<span style="font-family:DFKai-SB">佛说此法门时，五百比丘于无漏法心得解脱。五千菩萨、六千比丘尼、八千优婆塞、十千优婆夷，及欲界中无量天子，于彼佛刹皆愿受生。如来是时皆与授记，于彼佛刹当获往生。若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。</span>」</p>

<p>《大般若经·第三分·舍利子品》（卷第四百八十二）：「<span style="font-family:DFKai-SB">当佛说此修行般若波罗蜜多诸菩萨摩诃萨胜功德时，多百苾刍从座而起，各脱上服以奉世尊，奉已皆发阿耨多罗三藐三菩提心。尔时，世尊即便微笑，从面门出种种色光。时阿难陀即从座起，偏覆左肩右膝着地，合掌恭敬白言：世尊！何因何缘现此微笑？诸佛现笑非无因缘。』是时，佛告阿难陀曰：『此从座起多百苾刍，从是已后六十一劫星喻劫中，当得作佛，皆同一号，谓大幢相如来、应、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上丈夫、调御士、天人师、佛、薄伽梵。此诸苾刍舍是身已，当生东方不动佛国，于彼佛所修菩萨行。』</span>」</p>

<p>《维摩诘所说经·见阿閦佛品》（卷第三）：「<span style="font-family:DFKai-SB">现此妙喜国时，娑婆世界十四那由他人，发阿耨多罗三藐三菩提心，皆愿生于妙喜佛土。释迦牟尼佛即记之曰：『当生彼国。』</span>」</p>

<p>《佛说甚深大回向经》：「<span style="font-family:DFKai-SB">尔时，佛告尊者阿难：『我向说此甚深法时，百千天人皆愿往生阿閦佛国。阿难当知！彼于此终，皆当往生阿閦佛所、妙乐国土；从一佛国至一佛国，供养诸佛，听受正法，得陀罗尼，如说修行；皆当成就不思议慧，于五浊国当得作佛，皆同一号，号甘露音王如来、应供、等正觉。当知彼天受记莂时，百千众生皆发阿耨多罗三藐三菩提心。』</span>」</p>

<p>《广普经·紧陀罗品》（卷第七）：「<span style="font-family:DFKai-SB">佛告大王：『（中略）此五百人于今世命终，皆当生无怒佛所。彼佛与说生老病死，十二因缘，苦无苦本集灭道果，亦复如是。』佛说是时，王意开解，亦乐欲生无怒佛所。</span>」</p>

<p><h4>（二）迦叶佛和释迦牟尼佛的前世</h4>
《大般涅槃经·金刚身品》（北本卷第三）：「<span style="font-family:DFKai-SB">尔时有一持戒比丘，名曰觉德，多有徒众、眷属围绕，能师子吼，颁宣广说九部经典，制诸比丘不得畜养奴婢、牛羊、非法之物。尔时多有破戒比丘，闻作是说，皆生恶心，执持刀杖，逼是法师。是时国王，名曰有德，闻是事已，为护法故，即便往至说法者所，与是破戒诸恶比丘极共战斗，令说法者得免危害。王于尔时，身被刀剑、箭槊之疮，体无完处如芥子许。尔时觉德寻赞王言：『善哉，善哉！王今真是护正法者。当来之世，此身当为无量法器。 』王于是时，得闻法已，心大欢喜，寻即命终，生阿閦佛国，而为彼佛作第一弟子。其王将从人民眷属，有战斗者、有随喜者，一切不退菩提之心，命终悉生阿閦佛国。觉德比丘却后寿终，亦得往生阿閦佛国，而为彼佛作声闻众中第二弟子。若有正法欲灭尽时，应当如是受持拥护。迦叶！尔时王者，则我身是；说法比丘，迦叶佛是。迦叶！护正法者，得如是等无量果报。以是因缘，我于今日得种种相，以自庄严，成就法身、不可坏身。</span>」</p>

<p><h4>（三）其余随学不动如来的菩萨</h4>
《大方等无想经》（一名大云经，卷第一）：「<span style="font-family:DFKai-SB">复有三万六千夜叉神王，其名曰：毗沙门鬼王、虚空鬼王、爱德鬼王、毕施鬼王、大璎珞庄严鬼王、一向视鬼王、动大地鬼王、善毛鬼王、善爱家鬼王、摩尼跋陀鬼王、满城鬼王、莲花光鬼王、车轮台鬼王、大海胜鬼王。如是等夜叉鬼王——随顺阿閦如来道行，为护正法，受持禁戒——亦于晨朝从禅定起，往至佛所，头面作礼，合掌恭敬，右绕三匝，修敬毕已，却坐一面。</span>」</p>

<p>《大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经》（卷第一）：「<span style="font-family:DFKai-SB">此摧过咎菩萨，却后过于六十二阿僧企耶百千劫，于此三千大千世界，离热恼劫中，当得成阿耨多罗三藐三菩提，号寂静调伏音声如来、应、正等觉。阿难陀！彼寂静调伏音声如来，佛刹功德庄严，及以声闻、菩萨之众，亦如不动如来妙喜世界，而无异也。</span>」（注：异译本《大宝积经·文殊师利授记会》，翻译差不多；较早期的《文殊师利佛土严净经》中译为「弃恶菩萨」、「寂化音如来」、「安隐世界」、「离音劫」。）</p>

<p><h4>（四）隋双惠法师、日光菩萨、喜臂菩萨</h4>
《三宝感应略要录》记载：「隋开皇中，有释双惠，不知何处人，一生期不退转位。图阿閦佛像一十体；又造同像一十二体，长三尺。立像专心祈请感应。梦感二人僧，一人自称日光、一人自称喜臂：『汝识阿閦佛本愿不？』答：『粗知。』二僧欢喜曰：『善哉如汝！在浊恶世中，归依阿閦佛。于一生中，入不退位，得生欢喜。』觉已弥念。临终启众曰：『我今往生欢喜国矣。』」</p>

<p>根据《悲华经》的记载，释迦牟尼佛行菩萨道时，种种难行苦行，三世罕闻。世尊说此经时提到，只有八位菩萨勤苦精进和他一样，其中两位就是日光菩萨和喜臂菩萨。未来无量劫之后，在此世界的北方，有世界名灰雾，劫名大乱，五浊恶世，人寿五十，日光菩萨依其本愿，将成佛道，号不思议日光明如来，说法教化十年，入般涅槃，即日法灭。人寿转减，到三十岁时，喜臂菩萨依其本愿成佛，号胜日光明如来，十年说法，入般涅槃，法住七十年。</p>

<p>准《悲华经》现存梵本，日光菩萨的名号对应梵文为 Saṃrocana. 前缀 saṃ- 意思是「与……相关的」； rocana 意思是「照耀」、「闪耀」，同时也有「令人愉悦的」的意思，故在异译本中作「等乐菩萨」。不思议日光明如来的名号，梵文 Acintyarocana. Acintya 的字面意思是「超越思惟与想像」。异译本作「不可思议乐如来」。</p>

<p>喜臂菩萨，梵文 Prahasitabāhu. 胜日光明如来，梵文 Vairocanadharma, 字面意思为「日法」或「照法」。 Vairocana 即常见的「毗卢遮那」，意为「太阳」、「光明遍照」。异译本作「照明伏如来」，也许是参考了 dharma 一词的「轨则」的含义。</p>

<p><h2>称名</h2>
三宝弟子某甲，至心归命顶礼：</p>

<p>清净法身毗卢遮那如来、本师释迦牟尼如来、妙喜世界阿閦如来；</p>

<p>过去广目如来、宝藏如来、迦叶如来；</p>

<p>当来金莲如来、龙自在尊音王如来、师子威如来、（同名）大幢相如来、金花如来、净光称王如来、世尊王如来、功德光王如来、寂静调伏音声如来、大智选择如来、明慧如来、金刚步如来、不思议日光明如来、胜日光明如来、甘露音王如来；</p>

<p>香象菩萨、大香象菩萨、白香象菩萨、宝幢菩萨、尸弃菩萨、毗摩罗诘菩萨、现意菩萨、转女菩萨、定自在王菩萨、贤德菩萨、贤王菩萨、德藏菩萨、最胜菩萨、金花菩萨、须赖菩萨、摧过咎菩萨、选择菩萨、金刚手菩萨、光耀菩萨、日光菩萨、喜臂菩萨、双惠菩萨。</p>

<p>如是彼佛刹中菩萨摩诃萨无量无边，我当欲见；此诸菩萨行禅定行，愿当随学；与诸菩萨处处结集，同学、同乘、同俱究竟。愿当会遇欲求圆满大慈悲者，欲求菩提及沙门者，舍离二乘心者，安住真实空性者，于佛如来一切智性及法僧名号念住相续者。</p>

<p>（笔者注：以上名号的排序，主要参考成佛或得受菩提记的先后顺序。）</p>

<p><h2>回向</h2>
我今依经申赞扬，于德海中唯一滴，
回斯福聚施群生，皆愿速证菩提果。</p>

<p>南无不动如来应正等觉，愿与含识速奉慈颜；
南无不动如来清净大众，愿舍命已必生其中。

<a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/chintien/abhirati-bodhisattvas</guid>
      <pubDate>Thu, 24 Mar 2022 06:18:07 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《大宝积经·不动如来会》校正记</title>
      <link>https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-sutra-proofread</link>
      <description>&lt;![CDATA[h2 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;归敬/h2&#xA;span style=&#34;font-family:宋体&#34;稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，br生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。brbr今考诸藏正字义，溯流徂源期正解，br故我稽首归三宝，惟愿慈悲垂加护。brbrbrh2 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;凡例/h2&#xA;　—以下将以/spanspan style=&#34;font-family:Times New Roman&#34; CBETA /spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;已完成的校勘为基础，以金藏、房山辽代刻经、明永乐北藏的相关部分对校。brbr　—校正的基本原则：br　（一）年代越早，参考价值越高。用字以正仓院圣语藏本为准，除非与辽代刻经不一致——在此情况下从众（指藏经系统）。有争议的地方用span style=&#34;color:red&#34;红色/span标出，对应其余藏经的不同之处用span style=&#34;color:blue&#34;蓝色/span和span style=&#34;color:orange&#34;橙色/span标出。如果这一条原则必须违背，则要作出合理的解释。br　（二）对菩提流志三藏的用字习惯的判断，即以《大宝积经》为参考，辅以三藏的其余译作。br　（三）义理方面参考《阿閦佛国经》，及《悲华经》和《大乘悲分陀利经》的相关部分。brbr　—缩写说明：br【圣】日本正仓院圣语藏（天平写经，729-768年）；br【辽】房山石经辽代刻经（火字函；北方系，1042-1056年）；br【宫】日本宫内省图书寮本（旧宋本，南方系，1104-1148年）；br【宋】南宋思溪藏（南方系，1126-1250年）；br【金】金藏（大宝集寺本，仅存上卷；中原系，1149-1173年）；br【丽】再雕高丽藏（以北方系契丹藏对校中原系开宝藏，1236-1251年）；br【元】元普宁藏（1277-1290年）br【北】明永乐北藏（南方系，1419-1440年）；br【径】明径山藏（即嘉兴藏，南方系，1589-年）；br【明】二种明刻本；br【余】其余诸本；br【正】校正结果。brbrbrh2 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;正文/h2&#xA;【余】span style=&#34;color:red&#34;大唐三藏/span菩提流志&#xA;【明】span style=&#34;color:blue&#34;唐三藏法師/span菩提流志&#xA;【正】span style=&#34;color:red&#34;大唐三藏/span菩提流志&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】奉span style=&#34;color:red&#34;制/span譯&#xA;【宋】【金】【丽】【元】【北】【径】奉span style=&#34;color:blue&#34;詔/span譯&#xA;【正】奉span style=&#34;color:red&#34;制/span譯&#xA;br&#xA;h3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;第一品/h3&#xA;【圣】【金】【丽】隨喜span style=&#34;color:red&#34;讚/span善&#xA;【宫】【宋】【元】【径】隨喜span style=&#34;color:blue&#34;歎/span善&#xA;【辽】（缺）&#xA;【北】隨喜span style=&#34;color:orange&#34;歡/span善&#xA;【正】隨喜span style=&#34;color:red&#34;讚/span善&#xA;&#xA;【圣】【丽】若不起無常苦空無我之span style=&#34;color:red&#34;相/span&#xA;【辽】【宫】【宋】【金】【元】【北】【径】若不起無常苦空無我之span style=&#34;color:blue&#34;想/span&#xA;【正】若不起無常苦空無我之span style=&#34;color:blue&#34;想/span&#xA;按：「想」字是从「相」字衍生而来的，故古本但作「相」。今据二字义已别，故取「想」字。下同。&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】此大千界六span style=&#34;color:red&#34;種/span震動&#xA;【金】【丽】此大千界六span style=&#34;color:blue&#34;動/span震動&#xA;【正】此大千界六span style=&#34;color:red&#34;種/span震動&#xA;&#xA;【余】於彼span style=&#34;color:red&#34;二/span時一切眾生無橫死者&#xA;【宋】於彼span style=&#34;color:blue&#34;三/span時一切眾生無橫死者&#xA;【正】於彼span style=&#34;color:red&#34;二/span時一切眾生無橫死者&#xA;按：即上文所谓「彼不動菩薩摩訶薩發趣阿耨多羅三藐三菩提，及廣目如來應正等覺授菩提記」此二时。&#xA;&#xA;【圣】【宫】【宋】【径】（不详）&#xA;【辽】【元】【北】名span style=&#34;color:blue&#34;華/span……優鉢羅span style=&#34;color:blue&#34;華/span&#xA;【金】【丽】名span style=&#34;color:orange&#34;花/span……優鉢羅span style=&#34;color:orange&#34;花/span&#xA;【正】名span style=&#34;color:blue&#34;華/span……優鉢羅span style=&#34;color:blue&#34;華/span&#xA;按：「花」为「華」的俗字。今将「花」字一律改正为「華」字。&#xA;&#xA;【圣】【宫】【宋】【金】【丽】【元】span style=&#34;color:red&#34;紛/span陀利華遍滿大地&#xA;【辽】【北】【径】span style=&#34;color:blue&#34;芬/span陀利華遍滿大地&#xA;【正】span style=&#34;color:blue&#34;芬/span陀利華遍滿大地&#xA;按：考流志三藏其余译作，全用「芬」字。&#xA;&#xA;【圣】【宫】【宋】【金】【径】發如是願span style=&#34;color:red&#34;我成佛/span於彼剎中一切菩薩&#xA;【辽】【丽】發如是願span style=&#34;color:blue&#34;願我成佛/span於彼剎中一切菩薩&#xA;【元】【北】發如是願span style=&#34;color:orange&#34;我成佛時/span於彼剎中一切菩薩&#xA;【正】發如是願span style=&#34;color:blue&#34;願我成佛/span於彼剎中一切菩薩&#xA;按：如是取舍，原因有二。一者，「我成佛」三字，于文义有缺；且不符四字格的基本格式，似为脱漏——流志三藏的译经风格之一即是在条件允许时尽量使用四字格，除呼语外鲜用三字句。二者，本经第四品中，存在类似句式，使用的就是「願我成佛」，诸本一致。&#xA;&#xA;【圣】【宫】【宋】【金】【丽】【元】若從兜率天span style=&#34;color:red&#34;眾/span降神母胎&#xA;【辽】（缺）&#xA;【北】【径】若從兜率天span style=&#34;color:blue&#34;中/span降神母胎&#xA;【正】若從兜率天span style=&#34;color:red&#34;眾/span降神母胎&#xA;br&#xA;h3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;第二品/h3&#xA;【圣】【辽】【金】【丽】世界之中所有眾生span style=&#34;color:red&#34;及/span欲界天&#xA;【宫】【宋】【元】【北】【径】世界之中所有眾生span style=&#34;color:blue&#34;及以/span欲界天&#xA;【正】世界之中所有眾生span style=&#34;color:red&#34;及/span欲界天&#xA;&#xA;【圣】【辽】【金】【丽】能令無數百千眾生span style=&#34;color:red&#34;殖/span諸善本&#xA;【宫】【宋】【元】【北】【径】能令無數百千眾生span style=&#34;color:blue&#34;植/span諸善本&#xA;【正】能令無數百千眾生span style=&#34;color:red&#34;植/span諸善本&#xA;按：「殖」同「植」，此处为栽种义。观历代译经，早期多用前者，晚期多用后者。唐时二者混用。如本经第六品有「植眾德本」一句，诸本皆同。考虑到「生殖」一词在现代汉语中的含义可能干扰读者对文言经文的理解，采用「植」字，义无别故。&#xA;&#xA;【余】span style=&#34;color:red&#34;剡/span魔王界&#xA;【明】span style=&#34;color:blue&#34;閻/span魔王界&#xA;【正】span style=&#34;color:red&#34;剡/span魔王界&#xA;&#xA;【圣】【宫】其地柔軟如兜羅span style=&#34;color:red&#34;枕/span&#xA;【辽】【金】其地柔軟如兜羅span style=&#34;color:blue&#34;綿枕/span&#xA;【宋】【丽】【元】【北】【径】其地柔軟如兜羅span style=&#34;color:orange&#34;綿/span&#xA;【正】其地柔軟如兜羅span style=&#34;color:orange&#34;綿/span&#xA;按：考流志三藏其余译作，多用「如兜羅綿」。又考大藏诸经，皆是以绵喻地，没有以枕喻地的。&#xA;&#xA;【余】譬如欝單越人無別span style=&#34;color:red&#34;王/span者&#xA;【宫】譬如欝單越人無別span style=&#34;color:blue&#34;主/span者&#xA;【正】譬如欝單越人無別span style=&#34;color:red&#34;王/span者&#xA;&#xA;【圣】【宫】【宋】【丽】【元】有清淨池應念而span style=&#34;color:red&#34;見/span&#xA;【辽】【金】【北】【径】有清淨池應念而span style=&#34;color:blue&#34;現/span&#xA;【正】有清淨池應念而span style=&#34;color:red&#34;見/span&#xA;按：「見」字古同「現」字。今为存二义故，取「見」字。&#xA;&#xA;【余】有不樂者即便不span style=&#34;color:red&#34;見/span&#xA;【辽】有不樂者即便不span style=&#34;color:blue&#34;現/span&#xA;【正】有不樂者即便不span style=&#34;color:red&#34;見/span&#xA;按：同上。&#xA;&#xA;【余】不如此界諸span style=&#34;color:red&#34;女/span等&#xA;【辽】不如此界諸span style=&#34;color:blue&#34;女人/span等&#xA;【正】不如此界諸span style=&#34;color:blue&#34;女人/span等&#xA;按：上句言「彼國女人」。又为四字格故。&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宋】【金】【丽】【元】【径】雖經晝夜常覩光span style=&#34;color:red&#34;耀/span&#xA;【宫】【北】雖經晝夜常覩光span style=&#34;color:blue&#34;輝/span&#xA;【正】雖經晝夜常覩光span style=&#34;color:red&#34;耀/span&#xA;&#xA;【余】大樓閣者span style=&#34;color:red&#34;彼/span方妙喜世界&#xA;【明】大樓閣者span style=&#34;color:blue&#34;北/span方妙喜世界&#xA;【正】大樓閣者span style=&#34;color:red&#34;彼/span方妙喜世界&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】【元】此span style=&#34;color:red&#34;諭/span不動如來……span style=&#34;color:red&#34;諭/span佛光明&#xA;【宋】【金】【丽】【北】【径】此span style=&#34;color:blue&#34;喻/span不動如來……span style=&#34;color:blue&#34;喻/span佛光明&#xA;【正】此span style=&#34;color:blue&#34;喻/span不動如來……span style=&#34;color:blue&#34;喻/span佛光明&#xA;按：「諭」字古同「喻」字。今据二字义已别，故取「喻」字。&#xA;&#xA;【余】此亦不動如來應正等覺殊勝span style=&#34;color:red&#34;願力/span之所成就&#xA;【丽】此亦不動如來應正等覺殊勝span style=&#34;color:blue&#34;力/span之所成就&#xA;【正】此亦不動如來應正等覺殊勝span style=&#34;color:red&#34;願力/span之所成就&#xA;&#xA;【余】又span style=&#34;color:red&#34;彼/span如來&#xA;【丽】又span style=&#34;color:blue&#34;復/span如來&#xA;【正】又span style=&#34;color:red&#34;彼/span如來&#xA;&#xA;【聖】隨所span style=&#34;color:red&#34;化見/span&#xA;【辽】【宋】【金】【丽】【元】【北】【径】隨所span style=&#34;color:blue&#34;化現/span&#xA;【宫】隨所span style=&#34;color:orange&#34;他現/span&#xA;【正】隨所span style=&#34;color:blue&#34;化現/span&#xA;br&#xA;h3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;第三品/h3&#xA;【圣】【辽】【金】【丽】皆令span style=&#34;color:red&#34;現/span證阿羅漢果&#xA;【宫】【宋】【元】【北】【径】皆令span style=&#34;color:blue&#34;見/span證阿羅漢果&#xA;【正】皆令span style=&#34;color:red&#34;現/span證阿羅漢果&#xA;按：即「現見、內證」之略称。&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】【宋】【元】【径】頻span style=&#34;color:red&#34;波/span羅&#xA;【金】【丽】【北】頻span style=&#34;color:blue&#34;婆/span羅&#xA;【正】頻span style=&#34;color:red&#34;波/span羅&#xA;&#xA;【圣】【宫】【宋】【元】【北】【径】懈怠預流果span style=&#34;color:red&#34;人/span&#xA;【辽】【金】【丽】懈怠預流果span style=&#34;color:blue&#34;入/span&#xA;【正】懈怠預流果span style=&#34;color:red&#34;人/span&#xA;按：形讹。&#xA;&#xA;【余】此諸人等非一span style=&#34;color:red&#34;坐/span定得盡諸漏&#xA;【明】此諸人等非一span style=&#34;color:blue&#34;生/span定得盡諸漏&#xA;【正】此諸人等非一span style=&#34;color:red&#34;坐/span定得盡諸漏&#xA;&#xA;【圣】【辽】【金】名span style=&#34;color:red&#34;嬾/span惰人&#xA;【宫】【宋】【丽】【元】【北】【径】名span style=&#34;color:blue&#34;懶/span惰人&#xA;【正】名span style=&#34;color:blue&#34;懶/span惰人&#xA;按：「嬾」字古同「懶」字。今据懈怠在心而不在身，取「懶」字。&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】span style=&#34;color:red&#34;非/span如此界&#xA;【金】【丽】span style=&#34;color:blue&#34;匪/span如此界&#xA;【正】span style=&#34;color:red&#34;非/span如此界&#xA;&#xA;【余】不還來此名阿那span style=&#34;color:red&#34;含/span&#xA;【径】不還來此名阿那span style=&#34;color:blue&#34;舍/span&#xA;【正】不還來此名阿那span style=&#34;color:red&#34;含/span&#xA;&#xA;【余】舍利span style=&#34;color:red&#34;子/span此是不動如來諸聲聞眾假名建立&#xA;【元】舍利span style=&#34;color:blue&#34;弗/span此是不動如來諸聲聞眾假名建立&#xA;【正】舍利span style=&#34;color:blue&#34;弗/span此是不動如來諸聲聞眾假名建立&#xA;按：准上下文，此经通篇都用「舍利弗」，唯此作「舍利子」，故取「弗」字。又，考流志三藏其余译作，如〈大神变会〉中亦有同样的现象：通篇都是「舍利弗」，而掺杂一二处「舍利子」。未审何缘。&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】【宋】【金】【丽】若span style=&#34;color:red&#34;昇/span天者&#xA;【元】【北】【径】若span style=&#34;color:blue&#34;陞/span天者&#xA;【正】若span style=&#34;color:red&#34;昇/span天者&#xA;br&#xA;h3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;第四品/h3&#xA;【余】若當生不動如來佛剎span style=&#34;color:red&#34;中/span者&#xA;【明】若當生不動如來佛剎span style=&#34;color:blue&#34;等/span者&#xA;【正】若當生不動如來佛剎span style=&#34;color:red&#34;中/span者&#xA;&#xA;【余】由不動如來往span style=&#34;color:red&#34;修/span菩薩行時&#xA;【辽】由不動如來往span style=&#34;color:blue&#34;昔/span菩薩行時&#xA;【正】由不動如來往span style=&#34;color:red&#34;修/span菩薩行時&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宋】【丽】【元】持用布施由茲善span style=&#34;color:red&#34;捨/span往生彼國&#xA;【宫】【北】【径】持用布施由茲善span style=&#34;color:blue&#34;根/span往生彼國&#xA;【正】持用布施由茲善span style=&#34;color:red&#34;捨/span往生彼國&#xA;&#xA;【余】譬如金span style=&#34;color:red&#34;礦/span&#xA;【明】譬如金span style=&#34;color:blue&#34;鑛/span&#xA;【正】譬如金span style=&#34;color:red&#34;礦/span&#xA;&#xA;【圣】【丽】於菩薩行人span style=&#34;color:red&#34;勤/span為障礙&#xA;【辽】（缺）&#xA;【宫】【宋】【元】【北】【径】於菩薩行人span style=&#34;color:blue&#34;難/span為障礙&#xA;【正】於菩薩行人span style=&#34;color:red&#34;勤/span為障礙&#xA;&#xA;【余】由茲善span style=&#34;color:red&#34;捨/span彼諸菩薩善得往生&#xA;【明】由茲善span style=&#34;color:blue&#34;根/span彼諸菩薩善得往生&#xA;【正】由茲善span style=&#34;color:red&#34;捨/span彼諸菩薩善得往生&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】【宋】【丽】若已生現生當span style=&#34;color:red&#34;生/span亦皆斷諸惡趣&#xA;【元】【北】【径】若已生現生當span style=&#34;color:blue&#34;生生/span亦皆斷諸惡趣&#xA;【正】若已生現生當span style=&#34;color:red&#34;生/span亦皆斷諸惡趣&#xA;&#xA;【圣】【丽】span style=&#34;color:red&#34;及/span至未證無上菩提從一佛土至一佛土&#xA;【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】span style=&#34;color:blue&#34;乃/span至未證無上菩提從一佛土至一佛土&#xA;【正】span style=&#34;color:blue&#34;乃/span至未證無上菩提從一佛土至一佛土&#xA;按：形讹。&#xA;br&#xA;h3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;第五品/h3&#xA;【圣】【辽】【丽】涅槃span style=&#34;color:red&#34;功德/span品&#xA;【宫】【宋】【元】【北】【径】涅槃span style=&#34;color:blue&#34;功德莊嚴/span品&#xA;【正】涅槃span style=&#34;color:red&#34;功德/span品&#xA;按：准《佛国经》，题为「佛般泥洹品」，诸本皆同。&#xA;&#xA;【余】span style=&#34;color:red&#34;是/span諸天人經七晝夜心懷悲惱&#xA;【宋】span style=&#34;color:blue&#34;其/span諸天人經七晝夜心懷悲惱&#xA;【正】span style=&#34;color:red&#34;是/span諸天人經七晝夜心懷悲惱&#xA;&#xA;【余】span style=&#34;color:red&#34;今/span取滅度一何速哉&#xA;【宋】span style=&#34;color:blue&#34;令/span取滅度一何速哉&#xA;【正】span style=&#34;color:red&#34;今/span取滅度一何速哉&#xA;&#xA;【余】彼佛剎中所生菩薩摩訶薩亦當span style=&#34;color:red&#34;入/span其數&#xA;【宫】彼佛剎中所生菩薩摩訶薩亦當span style=&#34;color:blue&#34;人/span其數&#xA;【正】彼佛剎中所生菩薩摩訶薩亦當span style=&#34;color:red&#34;入/span其數&#xA;br&#xA;h3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;第六品/h3&#xA;【圣】【辽】【丽】於span style=&#34;color:red&#34;彼彼/span佛剎隨樂受生&#xA;【宫】【宋】【元】【北】【径】於span style=&#34;color:blue&#34;彼/span佛剎隨樂受生&#xA;【正】於span style=&#34;color:red&#34;彼彼/span佛剎隨樂受生&#xA;按：彼彼，意为〔其中的〕每一个，即指前文提及的「東方無量世界」。&#xA;&#xA;【余】餘世界中諸菩薩眾所有形span style=&#34;color:red&#34;類/span等色皆悉能見&#xA;【宫】餘世界中諸菩薩眾所有形span style=&#34;color:blue&#34;顯/span等色皆悉能見&#xA;【正】餘世界中諸菩薩眾所有形span style=&#34;color:red&#34;類/span等色皆悉能見&#xA;&#xA;【圣】【辽】【丽】假使有人span style=&#34;color:red&#34;終/span以金寶滿閻浮提&#xA;【宫】【宋】【元】【北】【径】假使有人span style=&#34;color:blue&#34;純/span以金寶滿閻浮提&#xA;【正】假使有人span style=&#34;color:blue&#34;純/span以金寶滿閻浮提&#xA;按：考流志三藏其余译作，没有「終以」的表述，恐为形讹。&#xA;&#xA;【圣】【辽】【宫】【宋】【丽】汝當斷span style=&#34;color:red&#34;食/span&#xA;【元】【北】【径】汝當斷span style=&#34;color:blue&#34;貪/span&#xA;【正】汝當斷span style=&#34;color:red&#34;食/span&#xA;&#xA;【圣】或使經行若坐若span style=&#34;color:red&#34;立立等/span&#xA;【辽】【宫】【宋】【丽】【元】或使經行若坐若span style=&#34;color:blue&#34;立等/span&#xA;【北】【径】或使經行若坐若span style=&#34;color:orange&#34;立汝等/span&#xA;【正】或使經行若坐若span style=&#34;color:blue&#34;立等/span&#xA;&#xA;【圣】【宫】【宋】【元】【北】【径】不應生於退轉之span style=&#34;color:red&#34;想/span&#xA;【辽】【丽】不應生於退轉之span style=&#34;color:blue&#34;相/span&#xA;【正】不應生於退轉之span style=&#34;color:red&#34;想/span&#xA;&#xA;【圣】【辽】稱彼名號憂患自span style=&#34;color:red&#34;清/span&#xA;【宫】【宋】【丽】【元】【北】【径】稱彼名號憂患自span style=&#34;color:blue&#34;消/span&#xA;【正】稱彼名號憂患自span style=&#34;color:red&#34;清/span&#xA;按：此处「清」字为净尽义，用法如「清除」、「肃清」。&#xA;&#xA;【圣】【丽】結span style=&#34;color:red&#34;加/span趺坐安處虛空&#xA;【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】結span style=&#34;color:blue&#34;跏/span趺坐安處虛空&#xA;【正】結span style=&#34;color:red&#34;加/span趺坐安處虛空&#xA;按：据《慧琳音义》：「結加趺坐者。加字只合單作加。」「有從足作跏。文字所無者也。」考流志三藏其余译作，但用「加」字。&#xA;&#xA;【圣】span style=&#34;color:red&#34;終/span終以後&#xA;【余】span style=&#34;color:blue&#34;命/span終以後&#xA;【正】span style=&#34;color:blue&#34;命/span終以後&#xA;按：讹误。&#xA;brbrh2 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;回向/h2&#xA;大圣涅槃三千载，结集传译流布难，br或有差违是我失，判法正理在牟尼。brbr愿诸世界常安隐，无边福智益群生，br所有罪业并消除，远离众苦归圆寂。br恒用戒香涂莹体，常持定服以资身，br菩提妙华遍庄严，随所住处常安乐。brbr我今思惟、校正、流通经文，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。&#xA;&#xA;妙喜法门&#xA;&#xA;]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><h2 style="font-family:华文中宋">归敬</h2>
<span style="font-family:宋体">稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，<br>生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。<br><br>今考诸藏正字义，溯流徂源期正解，<br>故我稽首归三宝，惟愿慈悲垂加护。<br><br><br><h2 style="font-family:华文中宋">凡例</h2>
　—以下将以</span><span style="font-family:Times New Roman"> CBETA </span><span style="font-family:宋体">已完成的校勘为基础，以金藏、房山辽代刻经、明永乐北藏的相关部分对校。<br><br>　—校正的基本原则：<br>　（一）年代越早，参考价值越高。用字以正仓院圣语藏本为准，除非与辽代刻经不一致——在此情况下从众（指藏经系统）。有争议的地方用<span style="color:red">红色</span>标出，对应其余藏经的不同之处用<span style="color:blue">蓝色</span>和<span style="color:orange">橙色</span>标出。如果这一条原则必须违背，则要作出合理的解释。<br>　（二）对菩提流志三藏的用字习惯的判断，即以《大宝积经》为参考，辅以三藏的其余译作。<br>　（三）义理方面参考《阿閦佛国经》，及《悲华经》和《大乘悲分陀利经》的相关部分。<br><br>　—缩写说明：<br>【圣】日本正仓院圣语藏（天平写经，729-768年）；<br>【辽】房山石经辽代刻经（火字函；北方系，1042-1056年）；<br>【宫】日本宫内省图书寮本（旧宋本，南方系，1104-1148年）；<br>【宋】南宋思溪藏（南方系，1126-1250年）；<br>【金】金藏（大宝集寺本，仅存上卷；中原系，1149-1173年）；<br>【丽】再雕高丽藏（以北方系契丹藏对校中原系开宝藏，1236-1251年）；<br>【元】元普宁藏（1277-1290年）<br>【北】明永乐北藏（南方系，1419-1440年）；<br>【径】明径山藏（即嘉兴藏，南方系，1589-年）；<br>【明】二种明刻本；<br>【余】其余诸本；<br>【正】校正结果。<br><br><br><h2 style="font-family:华文中宋">正文</h2>
【余】<span style="color:red">大唐三藏</span>菩提流志
【明】<span style="color:blue">唐三藏法師</span>菩提流志
【正】<span style="color:red">大唐三藏</span>菩提流志</p>

<p>【圣】【辽】【宫】奉<span style="color:red">制</span>譯
【宋】【金】【丽】【元】【北】【径】奉<span style="color:blue">詔</span>譯
【正】奉<span style="color:red">制</span>譯
<br>
<h3 style="font-family:华文中宋">第一品</h3>
【圣】【金】【丽】隨喜<span style="color:red">讚</span>善
【宫】【宋】【元】【径】隨喜<span style="color:blue">歎</span>善
【辽】（缺）
【北】隨喜<span style="color:orange">歡</span>善
【正】隨喜<span style="color:red">讚</span>善</p>

<p>【圣】【丽】若不起無常苦空無我之<span style="color:red">相</span>
【辽】【宫】【宋】【金】【元】【北】【径】若不起無常苦空無我之<span style="color:blue">想</span>
【正】若不起無常苦空無我之<span style="color:blue">想</span>
按：「想」字是从「相」字衍生而来的，故古本但作「相」。今据二字义已别，故取「想」字。下同。</p>

<p>【圣】【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】此大千界六<span style="color:red">種</span>震動
【金】【丽】此大千界六<span style="color:blue">動</span>震動
【正】此大千界六<span style="color:red">種</span>震動</p>

<p>【余】於彼<span style="color:red">二</span>時一切眾生無橫死者
【宋】於彼<span style="color:blue">三</span>時一切眾生無橫死者
【正】於彼<span style="color:red">二</span>時一切眾生無橫死者
按：即上文所谓「彼不動菩薩摩訶薩發趣阿耨多羅三藐三菩提，及廣目如來應正等覺授菩提記」此二时。</p>

<p>【圣】【宫】【宋】【径】（不详）
【辽】【元】【北】名<span style="color:blue">華</span>……優鉢羅<span style="color:blue">華</span>
【金】【丽】名<span style="color:orange">花</span>……優鉢羅<span style="color:orange">花</span>
【正】名<span style="color:blue">華</span>……優鉢羅<span style="color:blue">華</span>
按：「花」为「華」的俗字。今将「花」字一律改正为「華」字。</p>

<p>【圣】【宫】【宋】【金】【丽】【元】<span style="color:red">紛</span>陀利華遍滿大地
【辽】【北】【径】<span style="color:blue">芬</span>陀利華遍滿大地
【正】<span style="color:blue">芬</span>陀利華遍滿大地
按：考流志三藏其余译作，全用「芬」字。</p>

<p>【圣】【宫】【宋】【金】【径】發如是願<span style="color:red">我成佛</span>於彼剎中一切菩薩
【辽】【丽】發如是願<span style="color:blue">願我成佛</span>於彼剎中一切菩薩
【元】【北】發如是願<span style="color:orange">我成佛時</span>於彼剎中一切菩薩
【正】發如是願<span style="color:blue">願我成佛</span>於彼剎中一切菩薩
按：如是取舍，原因有二。一者，「我成佛」三字，于文义有缺；且不符四字格的基本格式，似为脱漏——流志三藏的译经风格之一即是在条件允许时尽量使用四字格，除呼语外鲜用三字句。二者，本经第四品中，存在类似句式，使用的就是「願我成佛」，诸本一致。</p>

<p>【圣】【宫】【宋】【金】【丽】【元】若從兜率天<span style="color:red">眾</span>降神母胎
【辽】（缺）
【北】【径】若從兜率天<span style="color:blue">中</span>降神母胎
【正】若從兜率天<span style="color:red">眾</span>降神母胎
<br>
<h3 style="font-family:华文中宋">第二品</h3>
【圣】【辽】【金】【丽】世界之中所有眾生<span style="color:red">及</span>欲界天
【宫】【宋】【元】【北】【径】世界之中所有眾生<span style="color:blue">及以</span>欲界天
【正】世界之中所有眾生<span style="color:red">及</span>欲界天</p>

<p>【圣】【辽】【金】【丽】能令無數百千眾生<span style="color:red">殖</span>諸善本
【宫】【宋】【元】【北】【径】能令無數百千眾生<span style="color:blue">植</span>諸善本
【正】能令無數百千眾生<span style="color:red">植</span>諸善本
按：「殖」同「植」，此处为栽种义。观历代译经，早期多用前者，晚期多用后者。唐时二者混用。如本经第六品有「植眾德本」一句，诸本皆同。考虑到「生殖」一词在现代汉语中的含义可能干扰读者对文言经文的理解，采用「植」字，义无别故。</p>

<p>【余】<span style="color:red">剡</span>魔王界
【明】<span style="color:blue">閻</span>魔王界
【正】<span style="color:red">剡</span>魔王界</p>

<p>【圣】【宫】其地柔軟如兜羅<span style="color:red">枕</span>
【辽】【金】其地柔軟如兜羅<span style="color:blue">綿枕</span>
【宋】【丽】【元】【北】【径】其地柔軟如兜羅<span style="color:orange">綿</span>
【正】其地柔軟如兜羅<span style="color:orange">綿</span>
按：考流志三藏其余译作，多用「如兜羅綿」。又考大藏诸经，皆是以绵喻地，没有以枕喻地的。</p>

<p>【余】譬如欝單越人無別<span style="color:red">王</span>者
【宫】譬如欝單越人無別<span style="color:blue">主</span>者
【正】譬如欝單越人無別<span style="color:red">王</span>者</p>

<p>【圣】【宫】【宋】【丽】【元】有清淨池應念而<span style="color:red">見</span>
【辽】【金】【北】【径】有清淨池應念而<span style="color:blue">現</span>
【正】有清淨池應念而<span style="color:red">見</span>
按：「見」字古同「現」字。今为存二义故，取「見」字。</p>

<p>【余】有不樂者即便不<span style="color:red">見</span>
【辽】有不樂者即便不<span style="color:blue">現</span>
【正】有不樂者即便不<span style="color:red">見</span>
按：同上。</p>

<p>【余】不如此界諸<span style="color:red">女</span>等
【辽】不如此界諸<span style="color:blue">女人</span>等
【正】不如此界諸<span style="color:blue">女人</span>等
按：上句言「彼國女人」。又为四字格故。</p>

<p>【圣】【辽】【宋】【金】【丽】【元】【径】雖經晝夜常覩光<span style="color:red">耀</span>
【宫】【北】雖經晝夜常覩光<span style="color:blue">輝</span>
【正】雖經晝夜常覩光<span style="color:red">耀</span></p>

<p>【余】大樓閣者<span style="color:red">彼</span>方妙喜世界
【明】大樓閣者<span style="color:blue">北</span>方妙喜世界
【正】大樓閣者<span style="color:red">彼</span>方妙喜世界</p>

<p>【圣】【辽】【宫】【元】此<span style="color:red">諭</span>不動如來……<span style="color:red">諭</span>佛光明
【宋】【金】【丽】【北】【径】此<span style="color:blue">喻</span>不動如來……<span style="color:blue">喻</span>佛光明
【正】此<span style="color:blue">喻</span>不動如來……<span style="color:blue">喻</span>佛光明
按：「諭」字古同「喻」字。今据二字义已别，故取「喻」字。</p>

<p>【余】此亦不動如來應正等覺殊勝<span style="color:red">願力</span>之所成就
【丽】此亦不動如來應正等覺殊勝<span style="color:blue">力</span>之所成就
【正】此亦不動如來應正等覺殊勝<span style="color:red">願力</span>之所成就</p>

<p>【余】又<span style="color:red">彼</span>如來
【丽】又<span style="color:blue">復</span>如來
【正】又<span style="color:red">彼</span>如來</p>

<p>【聖】隨所<span style="color:red">化見</span>
【辽】【宋】【金】【丽】【元】【北】【径】隨所<span style="color:blue">化現</span>
【宫】隨所<span style="color:orange">他現</span>
【正】隨所<span style="color:blue">化現</span>
<br>
<h3 style="font-family:华文中宋">第三品</h3>
【圣】【辽】【金】【丽】皆令<span style="color:red">現</span>證阿羅漢果
【宫】【宋】【元】【北】【径】皆令<span style="color:blue">見</span>證阿羅漢果
【正】皆令<span style="color:red">現</span>證阿羅漢果
按：即「現見、內證」之略称。</p>

<p>【圣】【辽】【宫】【宋】【元】【径】頻<span style="color:red">波</span>羅
【金】【丽】【北】頻<span style="color:blue">婆</span>羅
【正】頻<span style="color:red">波</span>羅</p>

<p>【圣】【宫】【宋】【元】【北】【径】懈怠預流果<span style="color:red">人</span>
【辽】【金】【丽】懈怠預流果<span style="color:blue">入</span>
【正】懈怠預流果<span style="color:red">人</span>
按：形讹。</p>

<p>【余】此諸人等非一<span style="color:red">坐</span>定得盡諸漏
【明】此諸人等非一<span style="color:blue">生</span>定得盡諸漏
【正】此諸人等非一<span style="color:red">坐</span>定得盡諸漏</p>

<p>【圣】【辽】【金】名<span style="color:red">嬾</span>惰人
【宫】【宋】【丽】【元】【北】【径】名<span style="color:blue">懶</span>惰人
【正】名<span style="color:blue">懶</span>惰人
按：「嬾」字古同「懶」字。今据懈怠在心而不在身，取「懶」字。</p>

<p>【圣】【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】<span style="color:red">非</span>如此界
【金】【丽】<span style="color:blue">匪</span>如此界
【正】<span style="color:red">非</span>如此界</p>

<p>【余】不還來此名阿那<span style="color:red">含</span>
【径】不還來此名阿那<span style="color:blue">舍</span>
【正】不還來此名阿那<span style="color:red">含</span></p>

<p>【余】舍利<span style="color:red">子</span>此是不動如來諸聲聞眾假名建立
【元】舍利<span style="color:blue">弗</span>此是不動如來諸聲聞眾假名建立
【正】舍利<span style="color:blue">弗</span>此是不動如來諸聲聞眾假名建立
按：准上下文，此经通篇都用「舍利弗」，唯此作「舍利子」，故取「弗」字。又，考流志三藏其余译作，如〈大神变会〉中亦有同样的现象：通篇都是「舍利弗」，而掺杂一二处「舍利子」。未审何缘。</p>

<p>【圣】【辽】【宫】【宋】【金】【丽】若<span style="color:red">昇</span>天者
【元】【北】【径】若<span style="color:blue">陞</span>天者
【正】若<span style="color:red">昇</span>天者
<br>
<h3 style="font-family:华文中宋">第四品</h3>
【余】若當生不動如來佛剎<span style="color:red">中</span>者
【明】若當生不動如來佛剎<span style="color:blue">等</span>者
【正】若當生不動如來佛剎<span style="color:red">中</span>者</p>

<p>【余】由不動如來往<span style="color:red">修</span>菩薩行時
【辽】由不動如來往<span style="color:blue">昔</span>菩薩行時
【正】由不動如來往<span style="color:red">修</span>菩薩行時</p>

<p>【圣】【辽】【宋】【丽】【元】持用布施由茲善<span style="color:red">捨</span>往生彼國
【宫】【北】【径】持用布施由茲善<span style="color:blue">根</span>往生彼國
【正】持用布施由茲善<span style="color:red">捨</span>往生彼國</p>

<p>【余】譬如金<span style="color:red">礦</span>
【明】譬如金<span style="color:blue">鑛</span>
【正】譬如金<span style="color:red">礦</span></p>

<p>【圣】【丽】於菩薩行人<span style="color:red">勤</span>為障礙
【辽】（缺）
【宫】【宋】【元】【北】【径】於菩薩行人<span style="color:blue">難</span>為障礙
【正】於菩薩行人<span style="color:red">勤</span>為障礙</p>

<p>【余】由茲善<span style="color:red">捨</span>彼諸菩薩善得往生
【明】由茲善<span style="color:blue">根</span>彼諸菩薩善得往生
【正】由茲善<span style="color:red">捨</span>彼諸菩薩善得往生</p>

<p>【圣】【辽】【宫】【宋】【丽】若已生現生當<span style="color:red">生</span>亦皆斷諸惡趣
【元】【北】【径】若已生現生當<span style="color:blue">生生</span>亦皆斷諸惡趣
【正】若已生現生當<span style="color:red">生</span>亦皆斷諸惡趣</p>

<p>【圣】【丽】<span style="color:red">及</span>至未證無上菩提從一佛土至一佛土
【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】<span style="color:blue">乃</span>至未證無上菩提從一佛土至一佛土
【正】<span style="color:blue">乃</span>至未證無上菩提從一佛土至一佛土
按：形讹。
<br>
<h3 style="font-family:华文中宋">第五品</h3>
【圣】【辽】【丽】涅槃<span style="color:red">功德</span>品
【宫】【宋】【元】【北】【径】涅槃<span style="color:blue">功德莊嚴</span>品
【正】涅槃<span style="color:red">功德</span>品
按：准《佛国经》，题为「佛般泥洹品」，诸本皆同。</p>

<p>【余】<span style="color:red">是</span>諸天人經七晝夜心懷悲惱
【宋】<span style="color:blue">其</span>諸天人經七晝夜心懷悲惱
【正】<span style="color:red">是</span>諸天人經七晝夜心懷悲惱</p>

<p>【余】<span style="color:red">今</span>取滅度一何速哉
【宋】<span style="color:blue">令</span>取滅度一何速哉
【正】<span style="color:red">今</span>取滅度一何速哉</p>

<p>【余】彼佛剎中所生菩薩摩訶薩亦當<span style="color:red">入</span>其數
【宫】彼佛剎中所生菩薩摩訶薩亦當<span style="color:blue">人</span>其數
【正】彼佛剎中所生菩薩摩訶薩亦當<span style="color:red">入</span>其數
<br>
<h3 style="font-family:华文中宋">第六品</h3>
【圣】【辽】【丽】於<span style="color:red">彼彼</span>佛剎隨樂受生
【宫】【宋】【元】【北】【径】於<span style="color:blue">彼</span>佛剎隨樂受生
【正】於<span style="color:red">彼彼</span>佛剎隨樂受生
按：彼彼，意为〔其中的〕每一个，即指前文提及的「東方無量世界」。</p>

<p>【余】餘世界中諸菩薩眾所有形<span style="color:red">類</span>等色皆悉能見
【宫】餘世界中諸菩薩眾所有形<span style="color:blue">顯</span>等色皆悉能見
【正】餘世界中諸菩薩眾所有形<span style="color:red">類</span>等色皆悉能見</p>

<p>【圣】【辽】【丽】假使有人<span style="color:red">終</span>以金寶滿閻浮提
【宫】【宋】【元】【北】【径】假使有人<span style="color:blue">純</span>以金寶滿閻浮提
【正】假使有人<span style="color:blue">純</span>以金寶滿閻浮提
按：考流志三藏其余译作，没有「終以」的表述，恐为形讹。</p>

<p>【圣】【辽】【宫】【宋】【丽】汝當斷<span style="color:red">食</span>
【元】【北】【径】汝當斷<span style="color:blue">貪</span>
【正】汝當斷<span style="color:red">食</span></p>

<p>【圣】或使經行若坐若<span style="color:red">立立等</span>
【辽】【宫】【宋】【丽】【元】或使經行若坐若<span style="color:blue">立等</span>
【北】【径】或使經行若坐若<span style="color:orange">立汝等</span>
【正】或使經行若坐若<span style="color:blue">立等</span></p>

<p>【圣】【宫】【宋】【元】【北】【径】不應生於退轉之<span style="color:red">想</span>
【辽】【丽】不應生於退轉之<span style="color:blue">相</span>
【正】不應生於退轉之<span style="color:red">想</span></p>

<p>【圣】【辽】稱彼名號憂患自<span style="color:red">清</span>
【宫】【宋】【丽】【元】【北】【径】稱彼名號憂患自<span style="color:blue">消</span>
【正】稱彼名號憂患自<span style="color:red">清</span>
按：此处「清」字为净尽义，用法如「清除」、「肃清」。</p>

<p>【圣】【丽】結<span style="color:red">加</span>趺坐安處虛空
【辽】【宫】【宋】【元】【北】【径】結<span style="color:blue">跏</span>趺坐安處虛空
【正】結<span style="color:red">加</span>趺坐安處虛空
按：据《慧琳音义》：「結加趺坐者。加字只合單作加。」「有從足作跏。文字所無者也。」考流志三藏其余译作，但用「加」字。</p>

<p>【圣】<span style="color:red">終</span>終以後
【余】<span style="color:blue">命</span>終以後
【正】<span style="color:blue">命</span>終以後
按：讹误。
<br><br><h2 style="font-family:华文中宋">回向</h2>
大圣涅槃三千载，结集传译流布难，<br>或有差违是我失，判法正理在牟尼。<br><br>愿诸世界常安隐，无边福智益群生，<br>所有罪业并消除，远离众苦归圆寂。<br>恒用戒香涂莹体，常持定服以资身，<br>菩提妙华遍庄严，随所住处常安乐。<br><br>我今思惟、校正、流通经文，所有善根，合集校计筹量，普皆施与法界有情，无悔吝心；复共有情回向无上正等菩提；以此善根，愿我当生妙喜世界，与阿閦佛共相会遇。</p>

<p><a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-sutra-proofread</guid>
      <pubDate>Mon, 16 Aug 2021 01:43:36 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>目录与简介</title>
      <link>https://paper.wf/chintien/toc</link>
      <description>&lt;![CDATA[h3「声闻秘义」系列/h3&#xA;声闻秘义&#xA;&#xA;h4三净非宜/h4&#xA;声闻乘的别解脱律仪虽然不遮止食用三净肉，但圣弟子须知食肉并非善法，应当尽量远离。&#xA;https://paper.wf/chintien/sravaka-vegetarianism&#xA;&#xA;h4辨一佛多佛义/h4&#xA;从声闻乘的角度，辨析他方诸佛存在的可能性。&#xA;https://paper.wf/chintien/concurrent-buddhas&#xA;brbr&#xA;h3《一百五十赞佛颂》系列/h3&#xA;一百五十赞&#xA;&#xA;h4正文/h4&#xA;校正完成的文本。&#xA;https://paper.wf/chintien/satapancasatka-text&#xA;&#xA;h4校正记/h4&#xA;参考 CBETA 已完成的校勘，以赵城金藏对校，并借助现存梵本以确定一些用字。&#xA;https://paper.wf/chintien/satapancasatka-proofread&#xA;&#xA;h4发隐/h4&#xA;参考梵本及义净三藏的其余译作等，对本《赞》作简要的注释。&#xA;https://paper.wf/chintien/satapancasatka-annotation&#xA;brbr&#xA;h3「妙喜法门」系列/h3&#xA;妙喜法门&#xA;&#xA;h4妙喜十义/h4&#xA;以假设二人对话的形式，从十个方面介绍与妙喜世界、不动如来相关的法义。这十个方面是：因机施教、摄受接引、此方因缘、女身成佛、依正庄严、较量善根、积功累德、菩萨游履、法门相应、往生之要。&#xA;https://paper.wf/chintien/abhirati-ten-discourses&#xA;&#xA;h4妙喜菩萨/h4&#xA;介绍了二十余位妙喜相关的菩萨，分为四类：妙喜的上首菩萨、从妙喜来娑婆度生的菩萨、从娑婆往生到妙喜的菩萨、其他。&#xA;https://paper.wf/chintien/abhirati-bodhisattvas&#xA;&#xA;h4《大宝积经·不动如来会》校正记/h4&#xA;参考 CBETA 已完成的校勘，以金藏、房山辽代刻经、明永乐北藏的相关部分对校。&#xA;https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-sutra-proofread&#xA;brbr&#xA;h3「《称赞经》随想」系列/h3&#xA;#妙喜法门 #称赞经随想&#xA;&#xA;h4(1) 「阿比罗提」、「阿閦」释名/h4&#xA;浅释「阿比罗提（妙喜）」、「阿閦（不动）」名称的含义。&#xA;https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-1&#xA;&#xA;h4(2) 特重出家/h4&#xA;阿閦佛及其相关的法门，特别注重「出家」——这是阿閦菩萨的代表性愿行。&#xA;https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-2&#xA;&#xA;（未完待续）&#xA;brbr&#xA;h3「解读佛教的性别观」系列/h3&#xA;佛法在世间&#xA;&#xA;h4(1) 起源的传说/h4&#xA;介绍一个有关人类起源的传说，其中包含着性别平等的隐喻。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-1&#xA;&#xA;h4(7) 女性的能动性与自主权/h4&#xA;对 (1) 的补充讨论。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-7&#xA;&#xA;h4(2) 净土与女性/h4&#xA;极乐世界和净琉璃世界不存在性别，这是为了避免与性别相关的苦；妙喜世界存在性别，并努力保障女性的权益。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-2&#xA;&#xA;h4(3) 此之谓大丈夫/h4&#xA;「丈夫」是一个性别中性的尊称，有关善法，无关性别，不是「男性」的同义词。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-3&#xA;&#xA;h4(4) 女身成佛/h4&#xA;佛经中记载的两则女身成佛的典故，以及相关义理——权实、菩提心——的分析。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-4&#xA;&#xA;h4(5) 五障/h4&#xA;对《法华经》中有关「五障」的文本正本清源，并厘清一些常见的误会。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-5&#xA;&#xA;h4(6) 跨性别/h4&#xA;佛教对跨性别人士的看见、尊重、支持等。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-6&#xA;&#xA;h4(8) 「女德」抑或「男德」/h4&#xA;对佛经中保存的一些对女性的负面评价，提供另一种分析视角——对男性的约束的一部分。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-8&#xA;&#xA;h4(9) 翻身，但没有主人/h4&#xA;在社会层面根除「主宰」的思想；当大环境无法改变时，在个人层面消除任何外在权力的影响——佛教为女性乃至全人类的解放提供了这两种思路。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-9&#xA;&#xA;h4(10) 夫妻之道/h4&#xA;分析《善生经》、《玉耶经》、《密友书》这三部经典（包括各个异译本）中涉及的有关伴侣相处模式的佛教思想，并反驳一些常见的滥用。&#xA;https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-10&#xA;brbr&#xA;其他&#xA;八关斋戒23天的体验&#xA;2020年初受持八关斋戒23天的体验，及时隔六年回顾时的个人感想。&#xA;https://paper.wf/chintien/8-precepts-23-days&#xA;&#xA;联系方式：chintien2016@gmail.com]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><h3>「声闻秘义」系列</h3>
<a href="/chintien/tag:%E5%A3%B0%E9%97%BB%E7%A7%98%E4%B9%89" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">声闻秘义</span></a></p>

<p><h4>三净非宜</h4>
声闻乘的别解脱律仪虽然不遮止食用三净肉，但圣弟子须知食肉并非善法，应当尽量远离。
<a href="https://paper.wf/chintien/sravaka-vegetarianism" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/sravaka-vegetarianism</a></p>

<p><h4>辨一佛多佛义</h4>
从声闻乘的角度，辨析他方诸佛存在的可能性。
<a href="https://paper.wf/chintien/concurrent-buddhas" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/concurrent-buddhas</a>
<br><br>
<h3>《一百五十赞佛颂》系列</h3>
<a href="/chintien/tag:%E4%B8%80%E7%99%BE%E4%BA%94%E5%8D%81%E8%B5%9E" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">一百五十赞</span></a></p>

<p><h4>正文</h4>
校正完成的文本。
<a href="https://paper.wf/chintien/satapancasatka-text" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/satapancasatka-text</a></p>

<p><h4>校正记</h4>
参考 CBETA 已完成的校勘，以赵城金藏对校，并借助现存梵本以确定一些用字。
<a href="https://paper.wf/chintien/satapancasatka-proofread" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/satapancasatka-proofread</a></p>

<p><h4>发隐</h4>
参考梵本及义净三藏的其余译作等，对本《赞》作简要的注释。
<a href="https://paper.wf/chintien/satapancasatka-annotation" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/satapancasatka-annotation</a>
<br><br>
<h3>「妙喜法门」系列</h3>
<a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a></p>

<p><h4>妙喜十义</h4>
以假设二人对话的形式，从十个方面介绍与妙喜世界、不动如来相关的法义。这十个方面是：因机施教、摄受接引、此方因缘、女身成佛、依正庄严、较量善根、积功累德、菩萨游履、法门相应、往生之要。
<a href="https://paper.wf/chintien/abhirati-ten-discourses" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/abhirati-ten-discourses</a></p>

<p><h4>妙喜菩萨</h4>
介绍了二十余位妙喜相关的菩萨，分为四类：妙喜的上首菩萨、从妙喜来娑婆度生的菩萨、从娑婆往生到妙喜的菩萨、其他。
<a href="https://paper.wf/chintien/abhirati-bodhisattvas" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/abhirati-bodhisattvas</a></p>

<p><h4>《大宝积经·不动如来会》校正记</h4>
参考 CBETA 已完成的校勘，以金藏、房山辽代刻经、明永乐北藏的相关部分对校。
<a href="https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-sutra-proofread" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-sutra-proofread</a>
<br><br>
<h3>「《称赞经》随想」系列</h3>
<a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a> <a href="/chintien/tag:%E7%A7%B0%E8%B5%9E%E7%BB%8F%E9%9A%8F%E6%83%B3" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">称赞经随想</span></a></p>

<p><h4>(1) 「阿比罗提」、「阿閦」释名</h4>
浅释「阿比罗提（妙喜）」、「阿閦（不动）」名称的含义。
<a href="https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-1" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-1</a></p>

<p><h4>(2) 特重出家</h4>
阿閦佛及其相关的法门，特别注重「出家」——这是阿閦菩萨的代表性愿行。
<a href="https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-2" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/akshobhyavyuha-essay-2</a></p>

<p>（未完待续）
<br><br>
<h3>「解读佛教的性别观」系列</h3>
<a href="/chintien/tag:%E4%BD%9B%E6%B3%95%E5%9C%A8%E4%B8%96%E9%97%B4" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">佛法在世间</span></a></p>

<p><h4>(1) 起源的传说</h4>
介绍一个有关人类起源的传说，其中包含着性别平等的隐喻。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-1" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-1</a></p>

<p><h4>(7) 女性的能动性与自主权</h4>
对 (1) 的补充讨论。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-7" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-7</a></p>

<p><h4>(2) 净土与女性</h4>
极乐世界和净琉璃世界不存在性别，这是为了避免与性别相关的苦；妙喜世界存在性别，并努力保障女性的权益。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-2" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-2</a></p>

<p><h4>(3) 此之谓大丈夫</h4>
「丈夫」是一个性别中性的尊称，有关善法，无关性别，不是「男性」的同义词。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-3" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-3</a></p>

<p><h4>(4) 女身成佛</h4>
佛经中记载的两则女身成佛的典故，以及相关义理——权实、菩提心——的分析。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-4" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-4</a></p>

<p><h4>(5) 五障</h4>
对《法华经》中有关「五障」的文本正本清源，并厘清一些常见的误会。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-5" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-5</a></p>

<p><h4>(6) 跨性别</h4>
佛教对跨性别人士的看见、尊重、支持等。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-6" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-6</a></p>

<p><h4>(8) 「女德」抑或「男德」</h4>
对佛经中保存的一些对女性的负面评价，提供另一种分析视角——对男性的约束的一部分。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-8" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-8</a></p>

<p><h4>(9) 翻身，但没有主人</h4>
在社会层面根除「主宰」的思想；当大环境无法改变时，在个人层面消除任何外在权力的影响——佛教为女性乃至全人类的解放提供了这两种思路。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-9" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-9</a></p>

<p><h4>(10) 夫妻之道</h4>
分析《善生经》、《玉耶经》、《密友书》这三部经典（包括各个异译本）中涉及的有关伴侣相处模式的佛教思想，并反驳一些常见的滥用。
<a href="https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-10" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/buddhism-gender-10</a>
<br><br></p>

<h3 id="其他">其他</h3>

<h4 id="八关斋戒23天的体验" id="八关斋戒23天的体验">八关斋戒23天的体验</h4>

<p>2020年初受持八关斋戒23天的体验，及时隔六年回顾时的个人感想。
<a href="https://paper.wf/chintien/8-precepts-23-days" rel="nofollow">https://paper.wf/chintien/8-precepts-23-days</a></p>

<p>联系方式：<a href="mailto:chintien2016@gmail.com" rel="nofollow">chintien2016@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/chintien/toc</guid>
      <pubDate>Fri, 13 Aug 2021 10:45:52 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>妙喜十义</title>
      <link>https://paper.wf/chintien/abhirati-ten-discourses</link>
      <description>&lt;![CDATA[h2 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;归敬/h2&#xA;span style=&#34;font-family:宋体&#34;稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，br生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。brbr今采经论会诸文，通法济生令正解，br故我稽首归三宝，唯愿慈悲垂加护。brbr南无不动如来应正等觉，甚为希有！br南无释迦牟尼如来应正等觉，善能说彼称赞法门！/spanbr&#xA;brh2 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;缘起/h2&#xA;span style=&#34;font-family:宋体&#34;善友二人，对坐清宵，论说法要，言及净土，广引经论，各申礼赞。如《大乘起信论》有言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;有胜方便摄护信心，谓以专意念佛因缘，随愿得生他方佛土，常见于佛永离恶道。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr种种赞叹已，一人曰：「愿我临命终时，得见阿弥陀佛与诸圣众，一刹那间即得往生极乐国土。」一曰：「仁者所愿诚为善事，我深随喜。然我愿生妙喜国土，见阿閦佛。」前人未谙妙喜之旨，因致问焉。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;一、因机施教/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong「阿閦」何谓？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong从是东方过千世界，有佛刹名阿比罗提/spanspan style=&#34;font-family:Times New Roman&#34; (Abhirati), /spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;此言妙喜，亦曰妙乐，亦曰可乐，亦曰欢喜。阿閦/spanspan style=&#34;font-family:Times New Roman&#34; (Akṣobhya) /spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;如来，具足曰阿閦鞞，亦曰阿刍毗；此言无动，亦曰不动，亦曰无怒；今现在说法。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong世尊偏赞极乐国土，处处经中劝诱往生。是故，古今大德无不倡导。汝是具缚凡夫，何以师心自用、标新立异？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong《贤愚经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;随其有缘，余人不度。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《无量义经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;〔众生〕性欲无量故，说法无量。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《大悲心陀罗尼经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;十方诸佛，皆来授手。欲生何等佛土，随愿皆得往生。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」是知众生根基不等、因缘非一；世尊慈悯，广宣赞叹十方国土，令诸众生闻已欢喜、随愿当生。非但极乐一土而已。brbr复次，玄奘三藏亲游西域，述彼行止：「西方道俗，并作弥勒业。为同欲界，其行易成。大小乘师，皆许此法。弥陀净土，恐凡鄙秽，修行难成。」又如义净三藏所述《临终方诀》：「然称佛名，随病者心称其名号，勿称余佛，恐病者心而生疑惑。」故知古今大德，非但倡导极乐一土。brbr复次，我诚凡夫，未敢自专。然诸大乘微妙经中，多说菩萨乐生妙喜，世尊与记皆当得生，乃至速证无上菩提。我闻欣乐，愿随彼学。brbr复次，我曾效仿圣者蕅益，作阄问佛：一曰极乐、一曰妙喜。频三拈之，皆得妙喜。故我意决，必愿当生。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong其余诸土诸佛，但于一经二经，略赞叹耳；极乐国土，处处称扬，是乃为胜。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong世尊殷勤赞叹妙喜世界、不动如来，亦甚多矣；乃至多有菩萨从妙喜来此娑婆界，广度群品，接引往生。（后当广说。）而仁不闻，非如来咎。brbr复次，大乘经中广宣赞叹菩萨六度，一切难行苦行；比之专作净业求生他方现在佛土，百千倍也。若以多为胜者，仁何不学难行之道？brbr仁者！幸愿思念《法句经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;虽多诵经，不解何益？解一法句，行可得道。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」若某众生于某佛有缘，下至闻一偈颂，或专持彼佛一句名号，皆必得度。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong《大阿弥陀经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;闻阿弥陀佛声……心中狐疑，都无所信者，皆故从恶道中来生，愚痴不解。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」吾今观汝，于极乐国、阿弥陀佛，无信乐心，定是宿罪未消、善根未发。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong我非不信，然极乐国非我心之所向。譬如仁者乐生极乐国土、不乐兜率，岂是于彼补处慈尊起乖诤耶？brbr复次，《称赞不动如来功德法门经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若人闻此功德称扬法门，闻已受持读诵通利，彼善男子等皆于不动如来往昔行菩萨行时皆已见闻，是故闻此法门即得信心清净。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」又言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;除彼不退菩萨摩诃萨，所余菩萨于此世界，若不闻称赞不动如来功德法门者，皆为恶魔之所摄受。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」如是观之，仁今不乐妙喜国土，岂是长夜不见如来、现为恶魔之所摄受？brbr复次，不动如来甚奇希有，乃至广说如经。我愿随学彼佛行愿，及愿当生妙喜净土——仁于此事宜生随喜，莫起诤论。所以者何？《大品经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若菩萨菩萨共诤斗，瞋恚骂詈，是时恶魔便大欢喜踊跃言：『两离萨婆若远。』/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，我昔曾闻，清凉国师引总持教，谓毗卢遮那如来从大圆镜智流出东方阿閦如来、妙观察智流出西方无量寿如来。故知二佛平等。是故，仁者！慎莫执着一经、不信所余一切经法。我与仁者，宜相劝助，不应诤也。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;二、摄受接引/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong贤首！汝言多有菩萨当生妙喜者，吾不曾闻，请试举一二。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong善哉此问！世尊昔在耆闍崛山，说彼称赞法门，会中即有：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;五千菩萨、六千比丘尼、八千优婆塞、十千优婆夷，及欲界中无量天子，于彼佛刹皆愿受生。如来是时皆与授记，于彼佛刹当获往生。若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，我当赞说余大经中，菩萨生妙喜者。且举八会，令仁闻知，生欢喜意。br一者、华严会上，最胜菩萨。br二者、般若会上，三百比丘、金花菩萨。br三者、维摩会上，十四那由他人。br四者、密迹会上，密迹金刚。br五者，海龙王经，光耀海神。br六者，华手经中，选择童子。br七者、须赖经中，须赖菩萨。br八者、甚深法性回向经中，百千天人。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong此等或是小菩萨众，未足为奇。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong止，止！仁者！莫作此言，宜速悔过。所以者何？且如最胜菩萨，于此贤劫、娑婆国土，当成正觉，号师子威如来。如是住不思议解脱菩萨，久远劫来发弘誓愿，广度群生，位邻于佛，其德难测。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong但释迦牟尼一佛法中，有诸菩萨乐生妙喜耶？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong是何言欤！往昔诸佛法中，亦有菩萨已生于彼。且举三例。brbr一者、《不思议光菩萨所说经》载，过去九十一劫，毗婆尸佛法中，贤天菩萨往生妙喜，现在彼土修菩萨行，号曰德藏。brbr二者、《广普经》载，过去清净光佛法中，五百仙人、并一国王，闻佛说法，心开意解，往生妙喜。brbr三者、《大般涅槃经》载，过去久远无量无边阿僧祇劫，于此娑婆有佛出世，号欢喜增益如来。其佛末法中，有持戒比丘名曰觉德，护法国王名曰有德，具生妙喜，即过去迦叶、现在释迦二佛也。非但彼二，乃至国中人民，下至见闻国王护持正法生随喜者，皆得不退菩提之心，悉生妙喜。brbr是故，经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;舍利弗！东方一切世界诸刹土中，若菩萨乘人或声闻乘人，于此法门读诵通利者，其数甚多。彼诸菩萨及声闻人，由愿力故，于不动刹中，若已生、现生、当生……南西北方四维上下亦复如是。舍利弗！彼不动如来于妙喜世界及他方刹土，在菩萨等乘中而为上首。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong且置圣教。此土颇有先德，往生妙喜以不？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong有隋圣者双惠。《三宝感应略要录》载：「隋开皇中，有释双惠，不知何处人，一生期不退转位。图阿閦佛像一十体；又造同像一十二体，长三尺、立像。专心祈请感应。梦感二人僧，一人自称日光、一人自称喜臂：『汝识阿閦佛本愿不？』答：『粗知。』二僧欢喜曰：『善哉如汝！在浊恶世中，归依阿閦佛。于一生中，入不退位，得生欢喜。』觉已弥念。临终启众曰：『我今往生欢喜国矣。』」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong阿弥陀佛慈悲摄受，四十八愿接引群生，十方世界最为第一。汝言发愿当生妙喜，或有斯事然今犹疑：虽诸菩萨已正当生，或凡夫人无容得至，纵具信愿佛不摄引，枉失人身万劫难复，唐捐辛苦一何哀哉！/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong阿弥陀佛接引群生，诚如所言。然不动佛岂无慈悲？亦勤方便摄受接引；释迦如来亲为证明，乃至贤劫千佛、现在十方诸佛，皆亦证知。brbr言摄受护念者，经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;舍利弗！若有善男子善女人闻不动如来功德法门，善能受持读诵通利，愿生彼刹者，乃至命终，不动如来常为护念，不使诸魔及魔眷属退转其心。舍利弗！应知是善男子或善女人乃至无上菩提，无有退转之怖，亦无水火刀杖恶兽毒虫之所损害，亦不为人非人等之所怖畏。何以故？由不动如来常加护念，于彼佛刹当受生故。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr言接引往生者，《拔济苦难陀罗尼经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;临命终时，彼不动佛与诸菩萨来现其前，赞叹慰喻令其欢喜，复告之言：『今来迎汝，应随我往所从佛国。』彼命终已，决定往生不动如来清净佛土。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;舍利弗！若善男子善女人发增上心，我皆与记，于彼佛刹而得受生。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr非但菩萨得生于彼，乃至：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;爱乐彼受天资具者，彼诸众生从余世界命终以后，皆得往生不动佛刹。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」世尊悬记：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」如是种种，岂非慈悲摄受、方便接引？/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong《坛经》言：「迷人愿生东方西方，悟者所在处并皆一种。」汝今愿生妙喜，岂非迷愚？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong若尔，仁者愿生极乐，亦是迷愚。是故应知，不可执理废事。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;三、此方因缘/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong阿弥陀佛与此众生偏有因缘。如《无量寿经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;特留此经，止住百岁。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」未审不动如来并彼法门，亦于此土有因缘不？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong善哉斯问！不动如来、称赞法门，于此众生诚有因缘——非但娑婆国土、南阎浮提；乃至于此震旦群生，亦大有缘。如玄奘三藏翻《般若》讫，欢喜告言：「此经于汉地有缘。」般若经中，佛为四众现妙喜国；处处赞叹不动如来、妙喜菩萨；亦赞余菩萨众，随学不动如来为菩萨时所行所学；亦说菩萨若闻般若有信解者，当于不动佛所广闻般若，如说修行，住不退转。brbr复次，震旦人民，初闻净土，即妙喜也。后汉桓帝建和元年，三藏支娄迦谶初抵洛阳，即于是岁出《阿閦佛国经》，备宣不动如来因地行愿，今现世界庄严善快，声闻菩萨清净学成，乃至泥洹感应之相，殷勤叮咛劝助往生。光和二年又出《道行般若》十卷，即小品也。于后百年，《无量寿经》方传此土。（更有余因缘，后当说。）/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong藏中现有《无量清净平等觉经》四卷，同是三藏支谶所译，孰先孰后？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong《阿閦佛国经》最初翻译，《无量清净平等觉经》是后出也。brbr复次，《无量清净平等觉经》译者难明。仁谓三藏支谶译者，此是宋藏依吴录题。若据祐录，是晋武时，三藏法护译出。若据梁《高僧传》，乃是曹魏甘露年间，沙门帛延（一作白延）所译。法护、帛延，晚于支谶百年。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong《开元录》载，后汉三藏安世高亦有一译，今佚亡，孰先孰后？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong此说未足为信。所以者何？三藏世高有部出家，多阐声闻少涉大乘。又，古录不载故。brbr复次，准释道安经录，三藏世高以桓帝建和二年初始译经，出阿含、阿毗昙、及诸禅法。纵出《无量清净平等觉经》，此亦晚于三藏支谶。brbr复次，斯事微浅，何勤致问？若有余义，我当与论。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;四、女身成佛/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong贤首！吾今粗识汝愿。未审最初发心，从何缘起？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong十方净土少有女人，而彼妙喜兼具男女。然我尽菩提际愿为女身——愿以女身受菩提记、立不退转、化诸有缘，乃至当以女身成佛。故我乐生妙喜世界。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong咄咄！贤首！莫作是语。所以者何？女是触毒，近便损害。是故，吾于长夜心希极乐，莲华化生无有女人，乃能尽寿净修梵行。贤首！汝今所愿，斯诚非善，且止勿言。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong仁者！幸愿听我一言。仁意若谓女于梵行是损害者，则诸男子于梵行女亦是损害，亦应言：「男是触毒」、「男是梵行垢」。brbr复次，如来大师、尊重弟子、并诸菩萨摩诃萨众，虽数近女无由损害。下至沙弥未得道者，以生死身奉戒舍命，于净梵行无毫亏损。岂佛世尊独彼师耶？是故应知，有损害者，乃其自心未得解脱于淫怒痴，亦未勤修离欲之行，未善通达作不净观屏息淫情，乃至广说，非女过咎。brbr复次，妙喜世界诸男女等，薄淫怒痴，深解无我及无我所，法乐自娱。其佛国土尚无乐欲之声，况有以染垢心交通？设或男子未离欲者，「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;至女人所以爱心视，须臾之间便离欲心，自生厌离，即便还去，寻得清净无垢三昧。以三昧力故，于诸魔缚而得解脱，更不复生恶欲之心。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」如是彼土虽有男女之别，而非障碍，转益梵行。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong女身垢秽，非是法器。欲以女身受菩提记，无容无处。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong妙喜女人，胜于娑婆男子，千万亿倍，不可为比。经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;其佛土女人具诸功德，譬如兜率天女。又，其中女人无诸臭秽；不两舌、悭、嫉妒。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」若彼女人不得授记，此土一切皆不应得。brbr复次，垢在心，不在身。若言垢秽非法器者，我等五浊弊恶众生，岂是法器？又若女身非法器者，大爱道等诸比丘尼不应得证阿罗汉果，乃至法华会上不应受菩提记、当来作佛。brbr复次，仁今以轮回心，生分别见，不自知迷。声闻法中，尚不见实男女可得，何况大乘！如《杂阿含经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若于男女想，心不得俱离，彼即随魔说。」「女相无所作，唯意修禅定，观见于上法。若有男女相，可说于女人，于法无所能；若无男女相，云何生分别？/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」大乘法中，如《首楞严三昧经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;发大乘者，不见男女而有别异。所以者何？萨婆若心不在三界，有分别故有男有女。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《广普经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;唯在心垢灭，取证如反掌。……分别本无法，无有男女行。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong虽然，以女成佛，实所未闻。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong此诚圣教，莫疑如来不可思议大方便力。《涅槃经》中，如来自说：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;我又示现于阎浮提女身成佛。众人皆言：『甚奇！女人能成阿耨多罗三藐三菩提。』如来毕竟不受女身；为欲调伏无量众生，故现女像；怜悯一切诸众生故，而复示现种种色像。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《广普经》中，亦说过去五十四亿恒河沙劫，计七十万二千亿女，不转女身而成佛道。brbr复次，《海龙王经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;又如所云：『不可以女身得成佛道。』男子之身亦不可得！所以者何？其道心者，无男无女。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《维摩诘经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;如舍利弗非女而现女身，一切女人亦复如是，虽现女身而非女也。是故佛说一切诸法非男非女。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」仁既志乐大乘，幸愿善思此义。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;五、依正庄严/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong天台举四种净土，谓凡圣同居、方便有余、实报无碍、常寂光土。汝言妙喜国中有男女别，未审彼土是何净土？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong一切净土皆具四种，妙喜亦尔，无异极乐。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong且论华树宫池，男女小大所居之处，是何土耶？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong是化土也，亦与极乐无有别异。brbr复次，且置国土严净，如极乐国有无量无边声闻众及菩萨众，非可算数，妙喜亦尔。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong吾睹经中，广宣赞叹极乐国土无量庄严，难可得尽；无须弥山，亦无大海，况余杂秽？《维摩诘经》则载，妙喜国有「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;铁围、山川、溪谷、江河、大海、泉源、须弥、诸山。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」以是观之，极乐为胜。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong仁者！幸勿于此起分别意。所以者何？诸佛刹土悉皆平等。又复经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;众生罪故，不见如来佛土严净，非如来咎。……仁者心有高下，不依佛慧，故见此土为不净耳。舍利弗！菩萨于一切众生，悉皆平等，深心清净，依佛智慧，则能见此佛土清净。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」妙喜国土无边庄严，元非此土眼所行境；维摩大士为度下劣，方便接取入此世界；以此众生罪垢重故，于清净土见为不净。又如《无量寿观经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;无量寿佛身量无边，非是凡夫心力所及。……或现小身，丈六八尺。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」此亦如是。brbr复次，《悲华经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;菩萨四法懈怠。何等四？一者、愿取清净世界；二者、愿于善心调伏白净众中施作佛事；三者、愿成佛已，不说声闻、辟支佛法；四者、愿成佛已，寿命无量。是名菩萨四法懈怠，是谓菩萨譬喻余华，非谓菩萨如分陀利。……菩萨有四法精进。何等四？一者、愿取不净世界；二者、于不净人中施作佛事；三者、成佛已，三乘说法；四者、成佛已，得中寿命，不长不短。是名菩萨四法精进，是谓菩萨如分陀利，非如余华，是名菩萨摩诃萨。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」观此经意，若仁谓阿弥陀佛极乐国土及彼众生悉皆清净、光寿无量，过妙喜者，则不动佛为菩萨时勇猛精进，非阿弥陀佛所能及也。经中分明：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;不动菩萨所被精进甲冑，无量千菩萨悉无与等。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」是故，仁者！莫妄分别。（有余义，后当说。）/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong若如汝言，二土无别，汝见何利，愿生妙喜？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong善哉斯问！仁者应知，妙喜化土，不宜称为「凡圣同居」。且如极乐，心劣凡夫生者，或五百岁居疑城中。又如中品中生，「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;经半劫已，成阿罗汉/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」；中品下生则需一劫，何况下品！彼佛国土虽有无量无边阿罗汉众及菩萨众，然亦多有凡夫及住学地补特伽罗，故称「凡圣同居」。brbr妙喜国土无有边地疑城，凡夫及学亦少。经中分明：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;当观其佛刹为阿罗汉刹、不为凡夫之刹也。所以者何？彼阿罗汉甚众多。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」顺声闻意，名阿罗汉刹；若据实，应名菩萨刹、名为佛刹。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong观汝所言，彼无学多而有学少，不应道理。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong若据此界，初果之人经七返生方证无学，仁难则成。然妙喜国众生听法，不起于座即证无学；纵极劣根懈怠之辈，于初听法即证初果，二听二果，三听三果，第四听法即证无学。是故，彼国阿罗汉多、住学地少。经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;如我此刹诸善男子获预流果、斯陀含果、阿那含果则无其数，于彼刹中证阿罗汉亦复如是。……舍利弗！此三千大千世界星宿犹有数量，彼一一会，无量有情得阿罗汉故，诸会声闻无有数量。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong汝虽巧辩，谓妙喜土诸上善人之所充满。然窃闻之：不动如来寿十千劫，光明炎照三千大千；阿弥陀佛光寿无量，十方诸佛悉皆无有，是为胜也。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong仁者！一切诸佛，法性平等。仁今不应妄生分别，意谓此佛胜彼佛也，恐有谤佛之嫌，害自善根。所以者何？佛于化土示诸光寿，或容有量，皆是方便，不需疑也。仁若现得法身威力，即知一切诸佛所有光寿，悉皆无量，同一平等。brbr复次，仁谓不动如来寿十千劫，虽是圣教而非大法，乃是如来为小根人方便宣说。所以者何？《大般涅槃经》载，过去久远无量无边阿僧祇劫，即有觉德比丘、有德国王、及诸人民，往生妙喜。然不动如来今现住世，故知彼佛寿无量劫。此亦《法华经·如来寿量品》之义也。brbr复次，如我先言，清凉国师引总持教，谓毗卢遮那如来从大圆镜智流出东方阿閦如来、妙观察智流出西方无量寿如来。故知二佛平等，不应妄生戏论。brbr仁者！世尊于诸经中，处处哀劝莫妄称量出家在家男子女人，况诸佛耶！仁今应止如斯戏论，慎莫谓佛有胜劣也。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong贤首！吾今蒙汝殷勤劝诲，始知不动如来功德广大。今欲更闻彼佛应身功德，愿为吾说。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong善哉！诚如所言，不动如来成就不可思议无量功德。我今略示少分，幸可见微知著。brbr《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;诸余菩萨被大甲冑，发趣无上菩提，无有如不动菩萨摩诃萨者。……彼不动如来于妙喜世界及他方刹土，在菩萨等乘中而为上首。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《称扬诸佛功德经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;十方诸佛为诸众生广说法时，皆先赞叹阿閦如来名号功德。众生听闻其功德者，终无厌足。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《不退转法轮经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若欲见诸佛，阿閦为最上。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」又如《阿弥陀经》中，诸佛出广长舌相说诚实言，东方阿閦鞞佛最为先导。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong何故略说？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong非但我今略引圣教。称赞会上，舍利弗请佛广说，而佛亦但说少分。所以者何？彼佛乃至初发心时，所摄功德无量无边不可思议，难可具说。brbr复次，若广说者，或人心力微劣，不能受持。brbr复次，若广说者，或有人闻，心则狂乱，狐疑不信。以是种种因缘，故略说耳。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;六、较量善根/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong《阿弥陀经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;不可以少善根、福德、因缘，得生彼国。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」以理推之，妙喜既是殊胜佛刹，吾辈凡愚岂得往生？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong仁勿自轻、亦勿疑彼如来大悲愿力。少善根者，但心愿乐，亦当得生。《悲分陀利经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;有众生善根熟者，令彼华中化生；有少福德、未种善根，令彼胎生，尽诸业行。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong胎生鄙恶，污秽苦痛，非吾所愿。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong勿以凡情测度如来。《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;又彼怀孕之时、至于诞育，母子安适、亦无秽污。何以故？此皆不动如来本愿力故。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr《悲分陀利经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;男女处胎，身心受乐，譬如三十三天欢喜爱乐。使其佛土男女处胎，七日七夜，如是受乐；女人怀妊亦受是乐，譬如比丘入第二禅。彼处胎者不为不净胎垢所污；于七日旦，极香甚乐，而得出生。令彼女人不受苦痛，俱入池浴；令彼女人心即离欲，得净无尘三昧——以是三昧，令离魔事、常入三昧。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr如是，众生生彼国者，纵少善根而受胎生，母子身心俱无诸苦，而受安乐，乃至获得法利——所谓殊胜三昧。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong极乐众生一向化生，岂不乐哉？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong胎生未必劣、化生未必胜也。前答已述其意，下更当说。brbr《无量寿经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;彼国人民有胎生者。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」此即疑城。据此，则不可谓「一向化生」也。brbr复次，阿弥陀佛虽有方便，接引下劣；然彼生者，闻法证果，有速有迟。此说何意？如《观经》言，上品中生，经宿花开，过七日已乃得不退；上品下生，一日一夜花开，三七日后了了见佛，三小劫得百法明门、住欢喜地；中品生者，住声闻道；下品生者，速则十劫得入初地，迟则十二大劫方始花开闻法、发菩提心。brbr住声闻道补特伽罗，若欲回心，习大乘道，倍复迟钝。故诸行人，心希大乘，往生极乐，或善根胜而不广大，住于中品，反成障碍。《瑜伽师地论》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;回向菩提声闻……能发趣阿耨多罗三藐三菩提，而所修行极成迟钝——乐涅槃故，不如初心始业菩萨。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr妙喜不尔。多善根者，于彼化生，寻得见佛；少善根者，纵入母胎，不过七日。又彼生者，昼夜闻法。声闻乘人，一坐听法，即证罗汉。至极下根、懈怠之人，第四闻法，必得罗汉，不如此间七返生也。又若行人志乐大乘，甫当生者，终无退转。《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若已生、若今生、若当生不动如来佛刹中者，必不信住诸声闻地。何以故？彼行佛道常遇如来，天魔波旬不得其便，于二乘地永断相续，必定当得无上菩提，常在如来诸大集会。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，妙喜国中，胎生甚少、化生者多。何以知然？《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;在家者少，出家者多。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《佛国经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;不以立淫欲乱意者得生彼佛刹。……阿閦佛说法时，诸弟子便度于习欲。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」彼刹白衣尚离欲染，何况沙门！唯极钝根之辈，乍生未久，白衣居家，或容暂起一念爱心；然亦寻灭，得净无尘三昧，不复习欲。如是，彼刹女人怀胎及胎生者皆甚鲜少。brbr如是，极乐菩萨，纵阶上品，中生者则经宿花开、七日不退，下生者则二十九日乃得了了见佛、经三小劫方入初地，何况彼土一昼夜当此娑婆一大劫！妙喜菩萨，下根少福，住母胎中，不过七日，亦得见佛闻法、逮不退转。此中迟速，智者应思。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong汝言极乐菩萨有行迟行，此甚非理。何以故？《阿弥陀经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;极乐国土，众生生者，皆是阿鞞跋致。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong如来说法，四种意趣，此当别时。何谓别时？如《摄大乘论释》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;谓此意趣，令懒惰者，由彼彼因、于彼彼法精勤修习，彼彼善根皆得增长。……如有说言：『由一金钱得千金钱。』岂于一日？意在别时。由一金钱是得千因，故作此说。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」极乐众生，中品中生，七日得初果、半劫得阿罗汉果；中品下生，一劫乃得阿罗汉果。若回心者，行菩萨道，望菩提果，亦长远矣。岂彼一切众生，甫生即成不退？/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong如汝先言：「莫妄称量。」现论二土菩萨胜劣，岂非称量、戏论于法？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong我但依经称赞，不言胜劣，故无咎也。brbr复次，我诸议论，非己妄心发明；乃由闻思圣言，及诸古德言议，而得解了。且如「迟速」、「别时」之义，皆大乘基法师于《观弥勒上生兜率天经赞》中明也。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;七、积功累德/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong妙喜菩萨行积功累，理应迟缓，不应言速。何以知之？《无量寿经》较量：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;〔娑婆〕斋戒清净一日一夜，胜在无量寿国为善百岁。所以者何？彼佛国土无为自然，皆积众善，无毛发之恶。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」妙喜净土，应知亦尔。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong此谓浊世多诸障恼，行善为难，发心勇猛胜安乐国。虽然，此是较量有相福德，有量有限。菩萨生妙喜者，行无所得，「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;安住真实空性」，「所有言议，皆与般若波罗蜜相应。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」故彼功德，无量无限；况之行有所得菩萨斋戒、行善，不可为喻。brbr《大品经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若菩萨摩诃萨用有所得故……『我持戒、此是戒。』是名得戒，不得波罗蜜。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」又言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;菩萨摩诃萨为般若波罗蜜所护，以方便力故，胜前善男子善女人取相、有所得者。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr经中分明：若有菩萨，于贤劫千佛所，广兴供养，便即出家，净修梵行；若余菩萨不动佛所，一生之中与波罗蜜相应——而前菩萨于后菩萨，所有善根，百分不及一，乃至邬波尼杀昙分亦不能及。如是，若此菩萨于千佛所，世世出家、尽寿梵行，尚不能及；何况白衣斋戒一日？/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong彼菩萨等，堕空无耶？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong是何言欤！彼诸菩萨，遍行波罗蜜，以不可得故。《小品经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;菩萨行般若波罗蜜时，则具足诸波罗蜜，亦能具足方便力。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」是诸菩萨，深达般若、善巧方便，如鸟双翼，翱翔虚空，无滞无堕。是故，经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;彼佛刹中所有菩萨……皆行一行，所谓住如来行。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;彼刹天人植众善本……假令余界诸天及人，往彼刹中善男子善女人所，尽其天眼亦不得见。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong贤首！此说何义？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong如《华严经·十定品》中，普眼菩萨入十千阿僧祇三昧，周遍观察，而不能见普贤菩萨在彼道场众会之中，以其「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;住处甚深，不可说故。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」是知妙喜菩萨种深善本、修深功德、行深三昧，余界少有。brbr复次，《僧伽吒经》中，莲花藏佛告一切勇菩萨言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;无善根人，则不能得见此佛国。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《虚空藏经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;是虚空藏菩萨摩诃萨，若现第一义谛无生庄严，诸天及人乃至八地菩萨皆当迷闷，无能见其境界行相。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」妙喜人天余界不见，应知亦尔。brbr复次，如法华会上，文殊师利菩萨见妙音菩萨欲来之相，因问佛言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;世尊！是菩萨种何善本、修何功德，而能有是大神通力？行何三昧？愿为我等说是三昧名字，我等亦欲勤修行之。行此三昧，乃能见是菩萨色相大小、威仪进止。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;彼诸菩萨行禅定行，愿当随学。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」即此之谓。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong善哉！彼诸菩萨既具如是殊妙功德，诸佛世尊颇称赞不？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong如是如是，是诸菩萨十方谘嗟。《大品经》中，佛告须菩提言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;如我今说法时，自称扬宝相菩萨、尸弃菩萨；复有诸菩萨摩诃萨在阿閦佛国中，行般若波罗蜜，净修梵行，我亦称扬是菩萨名姓。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，若有众生现在娑婆，乐菩萨道情希妙喜，随学彼佛因地行愿，虽位凡夫诸佛亦叹。《小品经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;未得阿毗跋致者，诸佛亦有称扬赞叹者。何者？是能随学阿閦佛为菩萨时所行道者。如是菩萨，虽未得阿毗跋致，亦为诸佛称扬赞叹。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong何等菩萨，随学不动如来为菩萨时所行道者？吾不曾闻如是菩萨色类名号，愿为吾说。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong多有其事，仁已熟诵，然未详之。我今示仁，令闻欢喜，当于佛所起净信心，增长善根。brbr《大佛顶首楞严经》言，超日月光佛以念佛三昧教大势至菩萨，净念相继，得三摩地。此即不动如来本所行道。何者？不动如来从初发心，「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;举足下足，心常念佛/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」，乃至于一一语言，皆与念佛及一切智相应。brbr复次，「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;净念相继，得三摩地/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」者，非但口诵，亦须心念——此即念佛三昧也。而此三昧具种种名：亦名般舟三昧，亦名诸佛悉在前立三昧，亦名一相三昧云云。此胜三昧虽行娑婆而学者甚少，妙喜菩萨则靡不学之。《华手经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;坚意！如来所说诸三昧门，为何者是？坚意！有一相三昧，有众相三昧。……坚意！是门能开八百法藏，于今现在阿閦佛土诸菩萨者，常用是门。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，非但忆佛、当来见佛。《维摩诘经·见阿閦佛品》明：若以形接为见，则己佛有别、去佛远矣；若能观身实相、观佛亦然，方是真念佛、真见佛也。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;八、菩萨游履/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong极乐菩萨饶益有情，不可思议。如观音大士，游行娑婆，应身说法，救危济厄，号施无畏。妙喜菩萨颇亦饶益有情，乃至弘济娑婆若斯耶？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong观音大士，诚大慈悲；然彼菩萨遍历十方，非但娑婆一土而已。〈普门品〉中分明：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;以种种形，游诸国土。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」仁于何经中闻，观音大士唯于娑婆众生有深慈悯？brbr复次，娑婆化土现有五浊，十方菩萨多生厌离、少有欣乐。除观世音，仁颇亦闻余菩萨，从极乐来不？/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong此虽不闻；岂彼妙喜有诸菩萨，特为饶益娑婆众生，来此土耶？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong然也。且为仁举六菩萨名。br《天王般若》贤德菩萨；br《维摩诘经》维摩诘菩萨；br《首楞严三昧经》现意菩萨；br《顺权方便经》转女身菩萨；br《大宝积经·密迹金刚力士会》贤王菩萨；br《七佛所说神咒经》定自在王菩萨。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong吾虽不闻余菩萨从极乐来此，然此是吾寡闻，以理推之亦应有也。所以者何？极乐菩萨神足无碍。如《阿弥陀经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;其国众生常以清旦，各以衣裓盛众妙华，供养他方十万亿佛。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」日日成办如是广大微妙供养，甚奇希有。妙喜菩萨颇亦具如斯神足，乃能供养诸佛耶？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong如是如是，妙喜菩萨成就神足，供养诸佛、惠施群生。经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;见无量诸佛，种诸善根」，「见无量百千亿那由他诸佛。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，以花上佛，未足为贵。妙喜菩萨，以法供养诸佛如来、以法普施十方群生。经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若彼菩萨自心欲乐往异佛土，举心便至，形服言音善同方俗。于彼如来礼拜供养，听闻正法，善为问难。能事已周，还归佛所。……随所听闻，即能领悟、受持、讽诵。……复能为无数百千众生演说法要，令诸众生增长善根。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」此中礼拜，即事供养；听法、问法、持法、宣法，即以法施饶益有情、即法供养。brbr〈行愿品〉言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;诸供养中法供养最，所谓如说修行供养、利益众生供养、摄受众生供养、代众生苦供养、勤修善根供养、不舍菩萨业供养、不离菩提心供养。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」《华手经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;于诸施中，法施第一；于诸求中，求法第一。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」如是，妙喜菩萨成就神足、供养诸佛、法施群生，最为第一。brbr复次，如妙喜菩萨所具功德，极乐菩萨亦多具足。仁者！幸愿以法为贵，莫贵花也。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong汝引经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB;color:blue&#34;见无量佛，听闻正法。/spanspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;」然吾于诸经中，未曾闻何菩萨从妙喜来，礼释迦牟尼佛，而听法要。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong多有其事。今且举仁熟诵之经。《阿弥陀经》四大菩萨，「乾陀诃提」秦言香象，即于妙喜一生所系，次补成佛厥名金莲，号曰众佑度人无量，国土大众与不动佛等无有异。《无量寿经》十六开士，香象、宝英（新译宝幢）皆是妙喜上首菩萨。复有诸大菩萨，前已明者，此不备述。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong《弥陀疏钞》、《弥陀要解》，咸云「乾陀诃提」是「不休息」。此云何通？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong传闻滥真，此不必通。「乾陀span style=&#34;font-family:Times New Roman&#34; (gandha)/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」是香、「诃提span style=&#34;font-family:Times New Roman&#34; (hastin)/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」是象——秦梵音义，确尔难乖。「不休息」者，讹也。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong或实是一，而有二名？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong《维摩诘经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;香象菩萨、白香象菩萨、常精进菩萨、不休息菩萨/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」，审知非一。brbr复次，仁必欲通者，香象菩萨随学不动，被精进甲精勤修行，利益安乐一切众生，据此亦得名不休息。然固非本义。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;九、法门相应/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong贤首！吾以汝故，今于不动佛所，初发信心。吾虽愿生极乐，然于不动菩萨昔所行道，亦欲少多学之。未审应读何经、习何法门？请为吾说。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong三藏十二部教，遍应学；六度万行，遍应习也——斯谓菩萨。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong众生之业不可思议。自有众生心乐总持少文而摄多义能取解者。且愿闻以何经为本？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong根本经典，谓《称赞不动如来功德法门经》，即《大宝积经·不动如来会》也，异译《阿閦佛国经》。若余经不能学者，此应熟读精思。brbr复次，若有余力，乐闻诸佛菩萨因地行愿，可学《大乘悲分陀利经》，异译《悲华经》。若不能都学，可以〈第九王子授记品〉为要。brbr复次，此法门是佛乘。《大佛顶首楞严经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若于因地，以生灭心为本修因，而求佛乘不生不灭，无有是处。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」若欲观佛，应以《涅槃经·金刚身品》及《维摩诘经·见阿閦佛品》为指归。若不能观，但能读诵亦佳，乃至书写、供养、施他、谛听、随喜云云，广说如经。brbr复次，应学般若。若不能都学，但能读诵《小品般若·见阿閦佛品》亦佳；乃至随喜。brbr复次，应学不退转法、诸三昧门。若不能都学，可以《华手经·不退转品》（说选择童子因缘等）及〈法门品〉（说阿字法门、一相三昧、众相三昧等）为要，乃至随喜亦佳。若学三昧，须就明师参询。brbr复次，应学《拔济苦难陀罗尼经》。此是如来方便，宜用其法以为佐助。（后更当说。）/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong汝所举经，甚深微妙，难解难入；所举菩萨，功德广大。然我等辈，现在五浊恶世、末法之中，恐难受行、随学，而获其利。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong此等诸经及诸菩萨，纵不能学，但闻其名亦获大利。若有学者，随其所学，功不唐捐。即如《圆觉经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;譬如大海……蚊虻及阿修罗，饮其水者，皆得充满。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong但闻其名，即获大利耶？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong如是，如是。我今更引圣教，令仁闻知，生净信心。brbr《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若善男子善女人闻是色类菩萨名者，于彼佛刹当得受生。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr《维摩诘经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;其诸众生，若今现在、若佛灭后，闻此经者，亦得善利。……若有手得是经典者，便为已得法宝之藏。……其有书持此经卷者，当知其室即有如来。若闻是经能随喜者，斯人即为取一切智。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」 /spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong未审《称赞》一经，判属何教？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong我所学者，唯一圆音，不别时分。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong虽然，且愿闻于天台五时八教之判。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong仁必欲闻者，权试论之。brbr有人言：「既部归宝积，应属方等。」此但寻题。虽不违文，未得佛意、未尽妙旨。brbr佛说此经，由声闻请，经中多有劝摄声闻之语，又复彼土阿罗汉多，故属阿含。复次，此经处处与深般若相应；又复，般若会上，佛数称赞彼佛、彼土、彼菩萨众，故属般若。复次，此经劝阿罗汉当生净土，又说声闻当得作佛，此是诸佛甚深秘藏，故属法华。复次，此经不坏假名而说实义，所谓如来常住法僧亦然，故属涅槃。复次，此经广宣不动如来因地行愿、果地功德，乃至涅槃一代所化；又明不动如来于一门中，开出八百法藏，乃至无量法藏，重重无尽，一多相摄，如是有众多义，故属华严。brbr八教之判，例此可知。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong汝言此经，或属阿含、般若，此则易解；至若亦属法华、涅槃、华严，是事难信，请为说之。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong我所申义，皆出圣教。今承仁问，且为引之。brbrstrongulli法华/li/ul/strongbr《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;住声闻地补特伽罗证无学者，闻彼刹土功德庄严，亦希瞻礼供养奉事。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」此即劝阿罗汉当生净土。brbr又言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若声闻乘人闻此功德法门，受持读诵，为无上菩提及真如相应故精勤修习，彼于后身当得成就，或于二生补处、或复三生，终不超过，当成正觉。……菩萨声闻非无优劣，而于解脱则无有异。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」此说声闻当得作佛，正当法华秘藏。复次，《涅槃经》中分明，过去觉德比丘、有德国王，往生妙喜，居声闻众；比丘成佛号曰迦叶，国王成佛号释迦文。此亦声闻成佛之证。brbrstrongulli涅槃/li/ul/strongbr《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;汝欲见彼如来者，今应且观上方。……我极观上方，皆空寂静。……彼不动如来诸声闻众及彼佛土，亦复如是，如见上方。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」又言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;佛虽灭度，其说法声及庄严功德与佛在世等无有异。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」正当《涅槃经》中「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;如来常住，法僧亦然/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」之义。brbrstrongulli华严/li/ul/strongbr华严义广，具论则繁。今且依莲池法师十同分圆义，试略论之。brbrstrong（一）无情说法同　/strong《悲华经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;常有微风吹菩提树，其树则出六波罗蜜、根、力、觉道微妙之声。若有众生闻此妙声，一切皆得离于欲心。……微风吹此金多罗树，出微妙声，所谓苦、空、无我、无常等声。闻是声者，皆得光明三昧；以三昧力故，得诸空定、甚深三昧。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，妙喜国中，无情说法，非局一国。如佛遣其千叶莲华，至无佛世称赞佛名；众生闻已，欢喜信乐，种诸善根，悉皆当生妙喜国中。brbrstrong（二）一含无量同　/strong不动如来大悲力故，于涅槃时碎金刚体成末舍利，「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;所有舍利分分周圆，表里皆有吉祥之相。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」此即于一毛端现诸佛也。如来灭度，碎身舍利犹有此瑞，何况住世而不能演华严境界？brbr复次，经言菩萨但行一行，谓如来行，即是一行摄一切行。又言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;一切诸缘皆为一缘，谓现在佛缘。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」即是一缘摄一切缘。又言诸法一相无相，即是一相摄一切相。brbrstrong（三）不动周遍同　/strong《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;〔不动如来〕随所化现他方剎土，其金色花亦现于彼。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」故知如来虽湛然常住，而影现十方。brbr复次，非但如来不动周遍，菩萨亦然。经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若彼菩萨自心欲乐往异佛土，举心便至。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」如是亲奉无量百千亿那由他诸佛，及化无量有情。brbrstrong（四）见闻获益同　/strong众生生妙喜国土者，见闻觉知一切境界，无不获利，此上「无情说法」已明。brbr复次，妙喜国中虽有男女，然无杂秽，转互饶益。如前已明。brbrstrong（五）八难顿超同　/strong众生生妙喜国土者，永离八难及诸魔事，此事易明。brbr复次，非但人天得生彼国。《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，即如阿弥陀佛度脱地狱苦恼众生，不动如来亦尔。经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;化身分布一切世界，于地狱中说诸妙法，以法调伏无量有情，皆当证得阿罗汉果。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbrstrong（六）出生无尽同　/strong国土庄严未足为奇；演说妙法开无量义，乃为希有。经言菩萨行一相三昧，以此三昧开八百法藏，从此辗转复开无量一切法藏；又言菩萨所有言议皆与般若相应，而一切善法悉皆从般若流出，此即出生无尽。brbr复次，既知一含无量（如上已明），则知法法辗转、重重涉入、出生无尽。brbrstrong（七）双垂两相同　/strong不动如来为度劣机众生，示寿十千劫等，然彼如来实寿无量无边阿僧祇劫。brbrstrong（八）教主法身同　/strong清凉国师引总持教，谓毗卢遮那如来从大圆镜智流出东方阿閦如来、妙观察智流出西方无量寿如来。故知平等。brbrstrong（九）不可思议同　/strong《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;〔不动菩萨〕住初发心被精进甲，成就不可思议无量功德。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」初发心既尔，何况彼菩萨已证菩提。是故，经言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;诸佛境界不可思议……诸业果报不可思议。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr复次，经言若闻不动如来名号，魔不得便，必至菩提；乃至闻诸菩萨名号，或闻金花说法，皆当得生。此亦不可思议。brbr复次，经言声闻作佛，复言如来常住，皆是诸佛甚深秘藏，不可思议。审知《称赞》诸经，并是圆顿大乘。brbrstrong（十）顿齐佛境同　/strong经言，不动菩萨初发心时即成广大功德，等彼释迦菩萨坐道场时所获功德。又诸菩萨甫生妙喜，所摄功德亦等余界坐道场者。brbr复次，《称赞经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;不动如来……虽在遥远，能与他界诸菩萨众而作光明。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」我辈忆佛念佛，佛皆知之，常为护念、殷勤摄受、接引往生。brbr复次，不动如来为菩萨时，一一语言皆与念佛及一切智相应。经中又言，以三随念所成善根，三宝随转。如是，我辈随彼佛学，即心作佛，顿齐佛境。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong观汝所言，判教成立，都无决定。/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong诸法假名施设。/spanbr&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong贤首！且置斯事，难解了故。吾更问汝：汝向所说，为乘自力、为是佛力？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong非我自知。所以者何？我是凡夫，无有智慧。但由读诵思惟圣言，及览古德言议，妄心取解。brbr复次，我亦不敢言是佛力。所以者何？《小品经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;佛诸弟子，敢有所说，皆是佛力。所以者何？佛所说法，于中学者，能证诸法相；证已，有所言说，皆与法相不相违背，以法相力故。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」我今未达诸法实相，或违佛意。/spanbr&#xA;brh3 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;十、往生之要/h3&#xA;brspan style=&#34;font-family:华文中宋;color:blue&#34;strong问：/strong贤首！更置斯事。但为吾说：若愿当生妙喜世界，应行何法？/spanbrbrspan style=&#34;font-family:宋体&#34;strong答：/strong大矣，斯问！我今承仁者问，略示其要。brbr发愿当生者，应行二门：一者、通门；二者、别门。brbr通门者，所谓随行者所乐一切净土，皆当行此以为方便。就此门中复开二门：一者、不作大罪门——以此诸罪，随作其一，往生难期故；二者、植诸善根门——如《大品经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;以善根所护故，常不离真知识，所谓诸佛、诸菩萨摩诃萨，及诸声闻能赞叹佛法众者。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」brbr别门者，所谓若行者愿生妙喜世界，应专修此以为方便。就此门中复开二门：一者、行愿门；二者、佐助门。brbr大罪者，谓五根本极重罪（《萨遮经》卷四）。复次，大罪者，谓根本波罗夷罪，国王五、大臣五、声闻五、菩萨八，烧燃善根（《虚空孕经》）。复次，大罪者，谓十二自烧、四种堕落（《法律三昧经》）。复次，大罪者，谓四上品障（《金光明经·灭业障品》、《十七地论》卷七九）。翻此即名不作。此复有二：一者、毕竟不作；二者、发露忏悔。如《大方广十轮经》言：「/spanspan style=&#34;font-family:DFKai-SB&#34;于我法中说有二种得无所犯：一者、本不作恶；二者、作已能悔。是二种人俱获清净。/spanspan style=&#34;font-family:宋体&#34;」后当广说。brbr善根者，所谓三善根：一者、无贪善根；二者、无瞋善根；三者、无痴善根。复有三：一者、顺福分善根；二者、顺解脱分善根；三者、顺决择分善根。复有三：一者、佛随念善根；二者、法随念善根；三者、僧随念善根。复有五：谓信等五根。复有一：谓发菩提心。复有一：谓学般若波罗蜜。此一一善根聚，皆摄无量善法。此复有二：一者、声闻善根；二者、菩萨善根。后当广说。brbr行愿者，谓随学不动如来为菩萨时行愿，发菩提心、被精进甲，离瞋、出家、念佛、遍行诸波罗蜜云云，广说如经。然不动菩萨勇猛精进过诸余菩萨，难可具学。是故，《称赞经》举七门行愿——所修一切善根，回向不动如来；愿当作佛，所摄国土大众，亦如彼佛云云，广说如经。于此七门，随学其一，皆必当生。此复有二：一者、随学多分；二者、随学少分。后当广说。brbr佐助者，当知如来有胜方便，速灭一切极恶重罪，必引行人趣彼佛土，即真言门也。此复有二：一者、不动如来自说神咒令众诵念，接引往生；二者、三世诸佛共宣神咒，依法持诵当生妙喜。后当广说。brbr仁者！我已随力所能，略述其义。/span/spanbr&#xA;brh2 style=&#34;font-family:华文中宋&#34;回向/h2&#xA;span style=&#34;font-family:宋体&#34;如来行深不思议，难解难入叵言诠，br或有差违是我失，判法正理在牟尼。brbr不动如来甚希有，国土大众皆严好，br世尊慈哀善敷演，德号僧那并照明。br我今依经申赞扬，于德海中唯一渧，br回斯福聚施群生，皆愿速证菩提果。brbr南无不动如来应正等觉，愿与含识速奉慈颜；br南无不动如来海会大众，愿舍命已必生其中。/span&#xA;&#xA;妙喜法门]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><h2 style="font-family:华文中宋">归敬</h2>
<span style="font-family:宋体">稽首总敬三宝尊，是谓正因能普济，<br>生死迷愚镇沉溺，咸令出离至菩提。<br><br>今采经论会诸文，通法济生令正解，<br>故我稽首归三宝，唯愿慈悲垂加护。<br><br>南无不动如来应正等觉，甚为希有！<br>南无释迦牟尼如来应正等觉，善能说彼称赞法门！</span><br>
<br><h2 style="font-family:华文中宋">缘起</h2>
<span style="font-family:宋体">善友二人，对坐清宵，论说法要，言及净土，广引经论，各申礼赞。如《大乘起信论》有言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">有胜方便摄护信心，谓以专意念佛因缘，随愿得生他方佛土，常见于佛永离恶道。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>种种赞叹已，一人曰：「愿我临命终时，得见阿弥陀佛与诸圣众，一刹那间即得往生极乐国土。」一曰：「仁者所愿诚为善事，我深随喜。然我愿生妙喜国土，见阿閦佛。」前人未谙妙喜之旨，因致问焉。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">一、因机施教</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>「阿閦」何谓？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>从是东方过千世界，有佛刹名阿比罗提</span><span style="font-family:Times New Roman"> (Abhirati), </span><span style="font-family:宋体">此言妙喜，亦曰妙乐，亦曰可乐，亦曰欢喜。阿閦</span><span style="font-family:Times New Roman"> (Akṣobhya) </span><span style="font-family:宋体">如来，具足曰阿閦鞞，亦曰阿刍毗；此言无动，亦曰不动，亦曰无怒；今现在说法。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>世尊偏赞极乐国土，处处经中劝诱往生。是故，古今大德无不倡导。汝是具缚凡夫，何以师心自用、标新立异？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>《贤愚经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">随其有缘，余人不度。</span><span style="font-family:宋体">」《无量义经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">〔众生〕性欲无量故，说法无量。</span><span style="font-family:宋体">」《大悲心陀罗尼经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">十方诸佛，皆来授手。欲生何等佛土，随愿皆得往生。</span><span style="font-family:宋体">」是知众生根基不等、因缘非一；世尊慈悯，广宣赞叹十方国土，令诸众生闻已欢喜、随愿当生。非但极乐一土而已。<br><br>复次，玄奘三藏亲游西域，述彼行止：「西方道俗，并作弥勒业。为同欲界，其行易成。大小乘师，皆许此法。弥陀净土，恐凡鄙秽，修行难成。」又如义净三藏所述《临终方诀》：「然称佛名，随病者心称其名号，勿称余佛，恐病者心而生疑惑。」故知古今大德，非但倡导极乐一土。<br><br>复次，我诚凡夫，未敢自专。然诸大乘微妙经中，多说菩萨乐生妙喜，世尊与记皆当得生，乃至速证无上菩提。我闻欣乐，愿随彼学。<br><br>复次，我曾效仿圣者蕅益，作阄问佛：一曰极乐、一曰妙喜。频三拈之，皆得妙喜。故我意决，必愿当生。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>其余诸土诸佛，但于一经二经，略赞叹耳；极乐国土，处处称扬，是乃为胜。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>世尊殷勤赞叹妙喜世界、不动如来，亦甚多矣；乃至多有菩萨从妙喜来此娑婆界，广度群品，接引往生。（后当广说。）而仁不闻，非如来咎。<br><br>复次，大乘经中广宣赞叹菩萨六度，一切难行苦行；比之专作净业求生他方现在佛土，百千倍也。若以多为胜者，仁何不学难行之道？<br><br>仁者！幸愿思念《法句经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">虽多诵经，不解何益？解一法句，行可得道。</span><span style="font-family:宋体">」若某众生于某佛有缘，下至闻一偈颂，或专持彼佛一句名号，皆必得度。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>《大阿弥陀经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">闻阿弥陀佛声……心中狐疑，都无所信者，皆故从恶道中来生，愚痴不解。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」吾今观汝，于极乐国、阿弥陀佛，无信乐心，定是宿罪未消、善根未发。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>我非不信，然极乐国非我心之所向。譬如仁者乐生极乐国土、不乐兜率，岂是于彼补处慈尊起乖诤耶？<br><br>复次，《称赞不动如来功德法门经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若人闻此功德称扬法门，闻已受持读诵通利，彼善男子等皆于不动如来往昔行菩萨行时皆已见闻，是故闻此法门即得信心清净。</span><span style="font-family:宋体">」又言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">除彼不退菩萨摩诃萨，所余菩萨于此世界，若不闻称赞不动如来功德法门者，皆为恶魔之所摄受。</span><span style="font-family:宋体">」如是观之，仁今不乐妙喜国土，岂是长夜不见如来、现为恶魔之所摄受？<br><br>复次，不动如来甚奇希有，乃至广说如经。我愿随学彼佛行愿，及愿当生妙喜净土——仁于此事宜生随喜，莫起诤论。所以者何？《大品经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若菩萨菩萨共诤斗，瞋恚骂詈，是时恶魔便大欢喜踊跃言：『两离萨婆若远。』</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，我昔曾闻，清凉国师引总持教，谓毗卢遮那如来从大圆镜智流出东方阿閦如来、妙观察智流出西方无量寿如来。故知二佛平等。是故，仁者！慎莫执着一经、不信所余一切经法。我与仁者，宜相劝助，不应诤也。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">二、摄受接引</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>贤首！汝言多有菩萨当生妙喜者，吾不曾闻，请试举一二。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>善哉此问！世尊昔在耆闍崛山，说彼称赞法门，会中即有：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">五千菩萨、六千比丘尼、八千优婆塞、十千优婆夷，及欲界中无量天子，于彼佛刹皆愿受生。如来是时皆与授记，于彼佛刹当获往生。若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，我当赞说余大经中，菩萨生妙喜者。且举八会，令仁闻知，生欢喜意。<br>一者、华严会上，最胜菩萨。<br>二者、般若会上，三百比丘、金花菩萨。<br>三者、维摩会上，十四那由他人。<br>四者、密迹会上，密迹金刚。<br>五者，海龙王经，光耀海神。<br>六者，华手经中，选择童子。<br>七者、须赖经中，须赖菩萨。<br>八者、甚深法性回向经中，百千天人。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>此等或是小菩萨众，未足为奇。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>止，止！仁者！莫作此言，宜速悔过。所以者何？且如最胜菩萨，于此贤劫、娑婆国土，当成正觉，号师子威如来。如是住不思议解脱菩萨，久远劫来发弘誓愿，广度群生，位邻于佛，其德难测。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>但释迦牟尼一佛法中，有诸菩萨乐生妙喜耶？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>是何言欤！往昔诸佛法中，亦有菩萨已生于彼。且举三例。<br><br>一者、《不思议光菩萨所说经》载，过去九十一劫，毗婆尸佛法中，贤天菩萨往生妙喜，现在彼土修菩萨行，号曰德藏。<br><br>二者、《广普经》载，过去清净光佛法中，五百仙人、并一国王，闻佛说法，心开意解，往生妙喜。<br><br>三者、《大般涅槃经》载，过去久远无量无边阿僧祇劫，于此娑婆有佛出世，号欢喜增益如来。其佛末法中，有持戒比丘名曰觉德，护法国王名曰有德，具生妙喜，即过去迦叶、现在释迦二佛也。非但彼二，乃至国中人民，下至见闻国王护持正法生随喜者，皆得不退菩提之心，悉生妙喜。<br><br>是故，经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">舍利弗！东方一切世界诸刹土中，若菩萨乘人或声闻乘人，于此法门读诵通利者，其数甚多。彼诸菩萨及声闻人，由愿力故，于不动刹中，若已生、现生、当生……南西北方四维上下亦复如是。舍利弗！彼不动如来于妙喜世界及他方刹土，在菩萨等乘中而为上首。</span><span style="font-family:宋体">」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>且置圣教。此土颇有先德，往生妙喜以不？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>有隋圣者双惠。《三宝感应略要录》载：「隋开皇中，有释双惠，不知何处人，一生期不退转位。图阿閦佛像一十体；又造同像一十二体，长三尺、立像。专心祈请感应。梦感二人僧，一人自称日光、一人自称喜臂：『汝识阿閦佛本愿不？』答：『粗知。』二僧欢喜曰：『善哉如汝！在浊恶世中，归依阿閦佛。于一生中，入不退位，得生欢喜。』觉已弥念。临终启众曰：『我今往生欢喜国矣。』」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>阿弥陀佛慈悲摄受，四十八愿接引群生，十方世界最为第一。汝言发愿当生妙喜，或有斯事然今犹疑：虽诸菩萨已正当生，或凡夫人无容得至，纵具信愿佛不摄引，枉失人身万劫难复，唐捐辛苦一何哀哉！</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>阿弥陀佛接引群生，诚如所言。然不动佛岂无慈悲？亦勤方便摄受接引；释迦如来亲为证明，乃至贤劫千佛、现在十方诸佛，皆亦证知。<br><br>言摄受护念者，经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">舍利弗！若有善男子善女人闻不动如来功德法门，善能受持读诵通利，愿生彼刹者，乃至命终，不动如来常为护念，不使诸魔及魔眷属退转其心。舍利弗！应知是善男子或善女人乃至无上菩提，无有退转之怖，亦无水火刀杖恶兽毒虫之所损害，亦不为人非人等之所怖畏。何以故？由不动如来常加护念，于彼佛刹当受生故。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>言接引往生者，《拔济苦难陀罗尼经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">临命终时，彼不动佛与诸菩萨来现其前，赞叹慰喻令其欢喜，复告之言：『今来迎汝，应随我往所从佛国。』彼命终已，决定往生不动如来清净佛土。</span><span style="font-family:宋体">」《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">舍利弗！若善男子善女人发增上心，我皆与记，于彼佛刹而得受生。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>非但菩萨得生于彼，乃至：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">爱乐彼受天资具者，彼诸众生从余世界命终以后，皆得往生不动佛刹。</span><span style="font-family:宋体">」世尊悬记：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。</span><span style="font-family:宋体">」如是种种，岂非慈悲摄受、方便接引？</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>《坛经》言：「迷人愿生东方西方，悟者所在处并皆一种。」汝今愿生妙喜，岂非迷愚？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>若尔，仁者愿生极乐，亦是迷愚。是故应知，不可执理废事。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">三、此方因缘</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>阿弥陀佛与此众生偏有因缘。如《无量寿经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">特留此经，止住百岁。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」未审不动如来并彼法门，亦于此土有因缘不？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>善哉斯问！不动如来、称赞法门，于此众生诚有因缘——非但娑婆国土、南阎浮提；乃至于此震旦群生，亦大有缘。如玄奘三藏翻《般若》讫，欢喜告言：「此经于汉地有缘。」般若经中，佛为四众现妙喜国；处处赞叹不动如来、妙喜菩萨；亦赞余菩萨众，随学不动如来为菩萨时所行所学；亦说菩萨若闻般若有信解者，当于不动佛所广闻般若，如说修行，住不退转。<br><br>复次，震旦人民，初闻净土，即妙喜也。后汉桓帝建和元年，三藏支娄迦谶初抵洛阳，即于是岁出《阿閦佛国经》，备宣不动如来因地行愿，今现世界庄严善快，声闻菩萨清净学成，乃至泥洹感应之相，殷勤叮咛劝助往生。光和二年又出《道行般若》十卷，即小品也。于后百年，《无量寿经》方传此土。（更有余因缘，后当说。）</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>藏中现有《无量清净平等觉经》四卷，同是三藏支谶所译，孰先孰后？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>《阿閦佛国经》最初翻译，《无量清净平等觉经》是后出也。<br><br>复次，《无量清净平等觉经》译者难明。仁谓三藏支谶译者，此是宋藏依吴录题。若据祐录，是晋武时，三藏法护译出。若据梁《高僧传》，乃是曹魏甘露年间，沙门帛延（一作白延）所译。法护、帛延，晚于支谶百年。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>《开元录》载，后汉三藏安世高亦有一译，今佚亡，孰先孰后？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>此说未足为信。所以者何？三藏世高有部出家，多阐声闻少涉大乘。又，古录不载故。<br><br>复次，准释道安经录，三藏世高以桓帝建和二年初始译经，出阿含、阿毗昙、及诸禅法。纵出《无量清净平等觉经》，此亦晚于三藏支谶。<br><br>复次，斯事微浅，何勤致问？若有余义，我当与论。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">四、女身成佛</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>贤首！吾今粗识汝愿。未审最初发心，从何缘起？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>十方净土少有女人，而彼妙喜兼具男女。然我尽菩提际愿为女身——愿以女身受菩提记、立不退转、化诸有缘，乃至当以女身成佛。故我乐生妙喜世界。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>咄咄！贤首！莫作是语。所以者何？女是触毒，近便损害。是故，吾于长夜心希极乐，莲华化生无有女人，乃能尽寿净修梵行。贤首！汝今所愿，斯诚非善，且止勿言。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>仁者！幸愿听我一言。仁意若谓女于梵行是损害者，则诸男子于梵行女亦是损害，亦应言：「男是触毒」、「男是梵行垢」。<br><br>复次，如来大师、尊重弟子、并诸菩萨摩诃萨众，虽数近女无由损害。下至沙弥未得道者，以生死身奉戒舍命，于净梵行无毫亏损。岂佛世尊独彼师耶？是故应知，有损害者，乃其自心未得解脱于淫怒痴，亦未勤修离欲之行，未善通达作不净观屏息淫情，乃至广说，非女过咎。<br><br>复次，妙喜世界诸男女等，薄淫怒痴，深解无我及无我所，法乐自娱。其佛国土尚无乐欲之声，况有以染垢心交通？设或男子未离欲者，「</span><span style="font-family:DFKai-SB">至女人所以爱心视，须臾之间便离欲心，自生厌离，即便还去，寻得清净无垢三昧。以三昧力故，于诸魔缚而得解脱，更不复生恶欲之心。</span><span style="font-family:宋体">」如是彼土虽有男女之别，而非障碍，转益梵行。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>女身垢秽，非是法器。欲以女身受菩提记，无容无处。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>妙喜女人，胜于娑婆男子，千万亿倍，不可为比。经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">其佛土女人具诸功德，譬如兜率天女。又，其中女人无诸臭秽；不两舌、悭、嫉妒。</span><span style="font-family:宋体">」若彼女人不得授记，此土一切皆不应得。<br><br>复次，垢在心，不在身。若言垢秽非法器者，我等五浊弊恶众生，岂是法器？又若女身非法器者，大爱道等诸比丘尼不应得证阿罗汉果，乃至法华会上不应受菩提记、当来作佛。<br><br>复次，仁今以轮回心，生分别见，不自知迷。声闻法中，尚不见实男女可得，何况大乘！如《杂阿含经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若于男女想，心不得俱离，彼即随魔说。」「女相无所作，唯意修禅定，观见于上法。若有男女相，可说于女人，于法无所能；若无男女相，云何生分别？</span><span style="font-family:宋体">」大乘法中，如《首楞严三昧经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">发大乘者，不见男女而有别异。所以者何？萨婆若心不在三界，有分别故有男有女。</span><span style="font-family:宋体">」《广普经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">唯在心垢灭，取证如反掌。……分别本无法，无有男女行。</span><span style="font-family:宋体">」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>虽然，以女成佛，实所未闻。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>此诚圣教，莫疑如来不可思议大方便力。《涅槃经》中，如来自说：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">我又示现于阎浮提女身成佛。众人皆言：『甚奇！女人能成阿耨多罗三藐三菩提。』如来毕竟不受女身；为欲调伏无量众生，故现女像；怜悯一切诸众生故，而复示现种种色像。</span><span style="font-family:宋体">」《广普经》中，亦说过去五十四亿恒河沙劫，计七十万二千亿女，不转女身而成佛道。<br><br>复次，《海龙王经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">又如所云：『不可以女身得成佛道。』男子之身亦不可得！所以者何？其道心者，无男无女。</span><span style="font-family:宋体">」《维摩诘经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">如舍利弗非女而现女身，一切女人亦复如是，虽现女身而非女也。是故佛说一切诸法非男非女。</span><span style="font-family:宋体">」仁既志乐大乘，幸愿善思此义。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">五、依正庄严</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>天台举四种净土，谓凡圣同居、方便有余、实报无碍、常寂光土。汝言妙喜国中有男女别，未审彼土是何净土？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>一切净土皆具四种，妙喜亦尔，无异极乐。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>且论华树宫池，男女小大所居之处，是何土耶？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>是化土也，亦与极乐无有别异。<br><br>复次，且置国土严净，如极乐国有无量无边声闻众及菩萨众，非可算数，妙喜亦尔。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>吾睹经中，广宣赞叹极乐国土无量庄严，难可得尽；无须弥山，亦无大海，况余杂秽？《维摩诘经》则载，妙喜国有「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">铁围、山川、溪谷、江河、大海、泉源、须弥、诸山。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」以是观之，极乐为胜。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>仁者！幸勿于此起分别意。所以者何？诸佛刹土悉皆平等。又复经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">众生罪故，不见如来佛土严净，非如来咎。……仁者心有高下，不依佛慧，故见此土为不净耳。舍利弗！菩萨于一切众生，悉皆平等，深心清净，依佛智慧，则能见此佛土清净。</span><span style="font-family:宋体">」妙喜国土无边庄严，元非此土眼所行境；维摩大士为度下劣，方便接取入此世界；以此众生罪垢重故，于清净土见为不净。又如《无量寿观经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">无量寿佛身量无边，非是凡夫心力所及。……或现小身，丈六八尺。</span><span style="font-family:宋体">」此亦如是。<br><br>复次，《悲华经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">菩萨四法懈怠。何等四？一者、愿取清净世界；二者、愿于善心调伏白净众中施作佛事；三者、愿成佛已，不说声闻、辟支佛法；四者、愿成佛已，寿命无量。是名菩萨四法懈怠，是谓菩萨譬喻余华，非谓菩萨如分陀利。……菩萨有四法精进。何等四？一者、愿取不净世界；二者、于不净人中施作佛事；三者、成佛已，三乘说法；四者、成佛已，得中寿命，不长不短。是名菩萨四法精进，是谓菩萨如分陀利，非如余华，是名菩萨摩诃萨。</span><span style="font-family:宋体">」观此经意，若仁谓阿弥陀佛极乐国土及彼众生悉皆清净、光寿无量，过妙喜者，则不动佛为菩萨时勇猛精进，非阿弥陀佛所能及也。经中分明：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">不动菩萨所被精进甲冑，无量千菩萨悉无与等。</span><span style="font-family:宋体">」是故，仁者！莫妄分别。（有余义，后当说。）</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>若如汝言，二土无别，汝见何利，愿生妙喜？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>善哉斯问！仁者应知，妙喜化土，不宜称为「凡圣同居」。且如极乐，心劣凡夫生者，或五百岁居疑城中。又如中品中生，「</span><span style="font-family:DFKai-SB">经半劫已，成阿罗汉</span><span style="font-family:宋体">」；中品下生则需一劫，何况下品！彼佛国土虽有无量无边阿罗汉众及菩萨众，然亦多有凡夫及住学地补特伽罗，故称「凡圣同居」。<br><br>妙喜国土无有边地疑城，凡夫及学亦少。经中分明：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">当观其佛刹为阿罗汉刹、不为凡夫之刹也。所以者何？彼阿罗汉甚众多。</span><span style="font-family:宋体">」顺声闻意，名阿罗汉刹；若据实，应名菩萨刹、名为佛刹。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>观汝所言，彼无学多而有学少，不应道理。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>若据此界，初果之人经七返生方证无学，仁难则成。然妙喜国众生听法，不起于座即证无学；纵极劣根懈怠之辈，于初听法即证初果，二听二果，三听三果，第四听法即证无学。是故，彼国阿罗汉多、住学地少。经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">如我此刹诸善男子获预流果、斯陀含果、阿那含果则无其数，于彼刹中证阿罗汉亦复如是。……舍利弗！此三千大千世界星宿犹有数量，彼一一会，无量有情得阿罗汉故，诸会声闻无有数量。</span><span style="font-family:宋体">」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>汝虽巧辩，谓妙喜土诸上善人之所充满。然窃闻之：不动如来寿十千劫，光明炎照三千大千；阿弥陀佛光寿无量，十方诸佛悉皆无有，是为胜也。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>仁者！一切诸佛，法性平等。仁今不应妄生分别，意谓此佛胜彼佛也，恐有谤佛之嫌，害自善根。所以者何？佛于化土示诸光寿，或容有量，皆是方便，不需疑也。仁若现得法身威力，即知一切诸佛所有光寿，悉皆无量，同一平等。<br><br>复次，仁谓不动如来寿十千劫，虽是圣教而非大法，乃是如来为小根人方便宣说。所以者何？《大般涅槃经》载，过去久远无量无边阿僧祇劫，即有觉德比丘、有德国王、及诸人民，往生妙喜。然不动如来今现住世，故知彼佛寿无量劫。此亦《法华经·如来寿量品》之义也。<br><br>复次，如我先言，清凉国师引总持教，谓毗卢遮那如来从大圆镜智流出东方阿閦如来、妙观察智流出西方无量寿如来。故知二佛平等，不应妄生戏论。<br><br>仁者！世尊于诸经中，处处哀劝莫妄称量出家在家男子女人，况诸佛耶！仁今应止如斯戏论，慎莫谓佛有胜劣也。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>贤首！吾今蒙汝殷勤劝诲，始知不动如来功德广大。今欲更闻彼佛应身功德，愿为吾说。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>善哉！诚如所言，不动如来成就不可思议无量功德。我今略示少分，幸可见微知著。<br><br>《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">诸余菩萨被大甲冑，发趣无上菩提，无有如不动菩萨摩诃萨者。……彼不动如来于妙喜世界及他方刹土，在菩萨等乘中而为上首。</span><span style="font-family:宋体">」《称扬诸佛功德经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">十方诸佛为诸众生广说法时，皆先赞叹阿閦如来名号功德。众生听闻其功德者，终无厌足。</span><span style="font-family:宋体">」《不退转法轮经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若欲见诸佛，阿閦为最上。</span><span style="font-family:宋体">」又如《阿弥陀经》中，诸佛出广长舌相说诚实言，东方阿閦鞞佛最为先导。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>何故略说？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>非但我今略引圣教。称赞会上，舍利弗请佛广说，而佛亦但说少分。所以者何？彼佛乃至初发心时，所摄功德无量无边不可思议，难可具说。<br><br>复次，若广说者，或人心力微劣，不能受持。<br><br>复次，若广说者，或有人闻，心则狂乱，狐疑不信。以是种种因缘，故略说耳。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">六、较量善根</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>《阿弥陀经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">不可以少善根、福德、因缘，得生彼国。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」以理推之，妙喜既是殊胜佛刹，吾辈凡愚岂得往生？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>仁勿自轻、亦勿疑彼如来大悲愿力。少善根者，但心愿乐，亦当得生。《悲分陀利经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">有众生善根熟者，令彼华中化生；有少福德、未种善根，令彼胎生，尽诸业行。</span><span style="font-family:宋体">」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>胎生鄙恶，污秽苦痛，非吾所愿。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>勿以凡情测度如来。《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">又彼怀孕之时、至于诞育，母子安适、亦无秽污。何以故？此皆不动如来本愿力故。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>《悲分陀利经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">男女处胎，身心受乐，譬如三十三天欢喜爱乐。使其佛土男女处胎，七日七夜，如是受乐；女人怀妊亦受是乐，譬如比丘入第二禅。彼处胎者不为不净胎垢所污；于七日旦，极香甚乐，而得出生。令彼女人不受苦痛，俱入池浴；令彼女人心即离欲，得净无尘三昧——以是三昧，令离魔事、常入三昧。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>如是，众生生彼国者，纵少善根而受胎生，母子身心俱无诸苦，而受安乐，乃至获得法利——所谓殊胜三昧。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>极乐众生一向化生，岂不乐哉？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>胎生未必劣、化生未必胜也。前答已述其意，下更当说。<br><br>《无量寿经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">彼国人民有胎生者。</span><span style="font-family:宋体">」此即疑城。据此，则不可谓「一向化生」也。<br><br>复次，阿弥陀佛虽有方便，接引下劣；然彼生者，闻法证果，有速有迟。此说何意？如《观经》言，上品中生，经宿花开，过七日已乃得不退；上品下生，一日一夜花开，三七日后了了见佛，三小劫得百法明门、住欢喜地；中品生者，住声闻道；下品生者，速则十劫得入初地，迟则十二大劫方始花开闻法、发菩提心。<br><br>住声闻道补特伽罗，若欲回心，习大乘道，倍复迟钝。故诸行人，心希大乘，往生极乐，或善根胜而不广大，住于中品，反成障碍。《瑜伽师地论》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">回向菩提声闻……能发趣阿耨多罗三藐三菩提，而所修行极成迟钝——乐涅槃故，不如初心始业菩萨。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>妙喜不尔。多善根者，于彼化生，寻得见佛；少善根者，纵入母胎，不过七日。又彼生者，昼夜闻法。声闻乘人，一坐听法，即证罗汉。至极下根、懈怠之人，第四闻法，必得罗汉，不如此间七返生也。又若行人志乐大乘，甫当生者，终无退转。《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若已生、若今生、若当生不动如来佛刹中者，必不信住诸声闻地。何以故？彼行佛道常遇如来，天魔波旬不得其便，于二乘地永断相续，必定当得无上菩提，常在如来诸大集会。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，妙喜国中，胎生甚少、化生者多。何以知然？《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">在家者少，出家者多。</span><span style="font-family:宋体">」《佛国经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">不以立淫欲乱意者得生彼佛刹。……阿閦佛说法时，诸弟子便度于习欲。</span><span style="font-family:宋体">」彼刹白衣尚离欲染，何况沙门！唯极钝根之辈，乍生未久，白衣居家，或容暂起一念爱心；然亦寻灭，得净无尘三昧，不复习欲。如是，彼刹女人怀胎及胎生者皆甚鲜少。<br><br>如是，极乐菩萨，纵阶上品，中生者则经宿花开、七日不退，下生者则二十九日乃得了了见佛、经三小劫方入初地，何况彼土一昼夜当此娑婆一大劫！妙喜菩萨，下根少福，住母胎中，不过七日，亦得见佛闻法、逮不退转。此中迟速，智者应思。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>汝言极乐菩萨有行迟行，此甚非理。何以故？《阿弥陀经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">极乐国土，众生生者，皆是阿鞞跋致。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>如来说法，四种意趣，此当别时。何谓别时？如《摄大乘论释》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">谓此意趣，令懒惰者，由彼彼因、于彼彼法精勤修习，彼彼善根皆得增长。……如有说言：『由一金钱得千金钱。』岂于一日？意在别时。由一金钱是得千因，故作此说。</span><span style="font-family:宋体">」极乐众生，中品中生，七日得初果、半劫得阿罗汉果；中品下生，一劫乃得阿罗汉果。若回心者，行菩萨道，望菩提果，亦长远矣。岂彼一切众生，甫生即成不退？</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>如汝先言：「莫妄称量。」现论二土菩萨胜劣，岂非称量、戏论于法？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>我但依经称赞，不言胜劣，故无咎也。<br><br>复次，我诸议论，非己妄心发明；乃由闻思圣言，及诸古德言议，而得解了。且如「迟速」、「别时」之义，皆大乘基法师于《观弥勒上生兜率天经赞》中明也。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">七、积功累德</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>妙喜菩萨行积功累，理应迟缓，不应言速。何以知之？《无量寿经》较量：「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">〔娑婆〕斋戒清净一日一夜，胜在无量寿国为善百岁。所以者何？彼佛国土无为自然，皆积众善，无毛发之恶。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」妙喜净土，应知亦尔。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>此谓浊世多诸障恼，行善为难，发心勇猛胜安乐国。虽然，此是较量有相福德，有量有限。菩萨生妙喜者，行无所得，「</span><span style="font-family:DFKai-SB">安住真实空性」，「所有言议，皆与般若波罗蜜相应。</span><span style="font-family:宋体">」故彼功德，无量无限；况之行有所得菩萨斋戒、行善，不可为喻。<br><br>《大品经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若菩萨摩诃萨用有所得故……『我持戒、此是戒。』是名得戒，不得波罗蜜。</span><span style="font-family:宋体">」又言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">菩萨摩诃萨为般若波罗蜜所护，以方便力故，胜前善男子善女人取相、有所得者。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>经中分明：若有菩萨，于贤劫千佛所，广兴供养，便即出家，净修梵行；若余菩萨不动佛所，一生之中与波罗蜜相应——而前菩萨于后菩萨，所有善根，百分不及一，乃至邬波尼杀昙分亦不能及。如是，若此菩萨于千佛所，世世出家、尽寿梵行，尚不能及；何况白衣斋戒一日？</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>彼菩萨等，堕空无耶？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>是何言欤！彼诸菩萨，遍行波罗蜜，以不可得故。《小品经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">菩萨行般若波罗蜜时，则具足诸波罗蜜，亦能具足方便力。</span><span style="font-family:宋体">」是诸菩萨，深达般若、善巧方便，如鸟双翼，翱翔虚空，无滞无堕。是故，经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">彼佛刹中所有菩萨……皆行一行，所谓住如来行。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">彼刹天人植众善本……假令余界诸天及人，往彼刹中善男子善女人所，尽其天眼亦不得见。</span><span style="font-family:宋体">」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>贤首！此说何义？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>如《华严经·十定品》中，普眼菩萨入十千阿僧祇三昧，周遍观察，而不能见普贤菩萨在彼道场众会之中，以其「</span><span style="font-family:DFKai-SB">住处甚深，不可说故。</span><span style="font-family:宋体">」是知妙喜菩萨种深善本、修深功德、行深三昧，余界少有。<br><br>复次，《僧伽吒经》中，莲花藏佛告一切勇菩萨言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">无善根人，则不能得见此佛国。</span><span style="font-family:宋体">」《虚空藏经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">是虚空藏菩萨摩诃萨，若现第一义谛无生庄严，诸天及人乃至八地菩萨皆当迷闷，无能见其境界行相。</span><span style="font-family:宋体">」妙喜人天余界不见，应知亦尔。<br><br>复次，如法华会上，文殊师利菩萨见妙音菩萨欲来之相，因问佛言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">世尊！是菩萨种何善本、修何功德，而能有是大神通力？行何三昧？愿为我等说是三昧名字，我等亦欲勤修行之。行此三昧，乃能见是菩萨色相大小、威仪进止。</span><span style="font-family:宋体">」《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">彼诸菩萨行禅定行，愿当随学。</span><span style="font-family:宋体">」即此之谓。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>善哉！彼诸菩萨既具如是殊妙功德，诸佛世尊颇称赞不？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>如是如是，是诸菩萨十方谘嗟。《大品经》中，佛告须菩提言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">如我今说法时，自称扬宝相菩萨、尸弃菩萨；复有诸菩萨摩诃萨在阿閦佛国中，行般若波罗蜜，净修梵行，我亦称扬是菩萨名姓。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，若有众生现在娑婆，乐菩萨道情希妙喜，随学彼佛因地行愿，虽位凡夫诸佛亦叹。《小品经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">未得阿毗跋致者，诸佛亦有称扬赞叹者。何者？是能随学阿閦佛为菩萨时所行道者。如是菩萨，虽未得阿毗跋致，亦为诸佛称扬赞叹。</span><span style="font-family:宋体">」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>何等菩萨，随学不动如来为菩萨时所行道者？吾不曾闻如是菩萨色类名号，愿为吾说。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>多有其事，仁已熟诵，然未详之。我今示仁，令闻欢喜，当于佛所起净信心，增长善根。<br><br>《大佛顶首楞严经》言，超日月光佛以念佛三昧教大势至菩萨，净念相继，得三摩地。此即不动如来本所行道。何者？不动如来从初发心，「</span><span style="font-family:DFKai-SB">举足下足，心常念佛</span><span style="font-family:宋体">」，乃至于一一语言，皆与念佛及一切智相应。<br><br>复次，「</span><span style="font-family:DFKai-SB">净念相继，得三摩地</span><span style="font-family:宋体">」者，非但口诵，亦须心念——此即念佛三昧也。而此三昧具种种名：亦名般舟三昧，亦名诸佛悉在前立三昧，亦名一相三昧云云。此胜三昧虽行娑婆而学者甚少，妙喜菩萨则靡不学之。《华手经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">坚意！如来所说诸三昧门，为何者是？坚意！有一相三昧，有众相三昧。……坚意！是门能开八百法藏，于今现在阿閦佛土诸菩萨者，常用是门。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，非但忆佛、当来见佛。《维摩诘经·见阿閦佛品》明：若以形接为见，则己佛有别、去佛远矣；若能观身实相、观佛亦然，方是真念佛、真见佛也。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">八、菩萨游履</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>极乐菩萨饶益有情，不可思议。如观音大士，游行娑婆，应身说法，救危济厄，号施无畏。妙喜菩萨颇亦饶益有情，乃至弘济娑婆若斯耶？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>观音大士，诚大慈悲；然彼菩萨遍历十方，非但娑婆一土而已。〈普门品〉中分明：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">以种种形，游诸国土。</span><span style="font-family:宋体">」仁于何经中闻，观音大士唯于娑婆众生有深慈悯？<br><br>复次，娑婆化土现有五浊，十方菩萨多生厌离、少有欣乐。除观世音，仁颇亦闻余菩萨，从极乐来不？</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>此虽不闻；岂彼妙喜有诸菩萨，特为饶益娑婆众生，来此土耶？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>然也。且为仁举六菩萨名。<br>《天王般若》贤德菩萨；<br>《维摩诘经》维摩诘菩萨；<br>《首楞严三昧经》现意菩萨；<br>《顺权方便经》转女身菩萨；<br>《大宝积经·密迹金刚力士会》贤王菩萨；<br>《七佛所说神咒经》定自在王菩萨。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>吾虽不闻余菩萨从极乐来此，然此是吾寡闻，以理推之亦应有也。所以者何？极乐菩萨神足无碍。如《阿弥陀经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">其国众生常以清旦，各以衣裓盛众妙华，供养他方十万亿佛。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」日日成办如是广大微妙供养，甚奇希有。妙喜菩萨颇亦具如斯神足，乃能供养诸佛耶？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>如是如是，妙喜菩萨成就神足，供养诸佛、惠施群生。经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">见无量诸佛，种诸善根」，「见无量百千亿那由他诸佛。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，以花上佛，未足为贵。妙喜菩萨，以法供养诸佛如来、以法普施十方群生。经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若彼菩萨自心欲乐往异佛土，举心便至，形服言音善同方俗。于彼如来礼拜供养，听闻正法，善为问难。能事已周，还归佛所。……随所听闻，即能领悟、受持、讽诵。……复能为无数百千众生演说法要，令诸众生增长善根。</span><span style="font-family:宋体">」此中礼拜，即事供养；听法、问法、持法、宣法，即以法施饶益有情、即法供养。<br><br>〈行愿品〉言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">诸供养中法供养最，所谓如说修行供养、利益众生供养、摄受众生供养、代众生苦供养、勤修善根供养、不舍菩萨业供养、不离菩提心供养。</span><span style="font-family:宋体">」《华手经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">于诸施中，法施第一；于诸求中，求法第一。</span><span style="font-family:宋体">」如是，妙喜菩萨成就神足、供养诸佛、法施群生，最为第一。<br><br>复次，如妙喜菩萨所具功德，极乐菩萨亦多具足。仁者！幸愿以法为贵，莫贵花也。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>汝引经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB;color:blue">见无量佛，听闻正法。</span><span style="font-family:华文中宋;color:blue">」然吾于诸经中，未曾闻何菩萨从妙喜来，礼释迦牟尼佛，而听法要。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>多有其事。今且举仁熟诵之经。《阿弥陀经》四大菩萨，「乾陀诃提」秦言香象，即于妙喜一生所系，次补成佛厥名金莲，号曰众佑度人无量，国土大众与不动佛等无有异。《无量寿经》十六开士，香象、宝英（新译宝幢）皆是妙喜上首菩萨。复有诸大菩萨，前已明者，此不备述。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>《弥陀疏钞》、《弥陀要解》，咸云「乾陀诃提」是「不休息」。此云何通？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>传闻滥真，此不必通。「乾陀<span style="font-family:Times New Roman"> (gandha)</span><span style="font-family:宋体">」是香、「诃提<span style="font-family:Times New Roman"> (hastin)</span><span style="font-family:宋体">」是象——秦梵音义，确尔难乖。「不休息」者，讹也。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>或实是一，而有二名？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>《维摩诘经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">香象菩萨、白香象菩萨、常精进菩萨、不休息菩萨</span><span style="font-family:宋体">」，审知非一。<br><br>复次，仁必欲通者，香象菩萨随学不动，被精进甲精勤修行，利益安乐一切众生，据此亦得名不休息。然固非本义。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">九、法门相应</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>贤首！吾以汝故，今于不动佛所，初发信心。吾虽愿生极乐，然于不动菩萨昔所行道，亦欲少多学之。未审应读何经、习何法门？请为吾说。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>三藏十二部教，遍应学；六度万行，遍应习也——斯谓菩萨。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>众生之业不可思议。自有众生心乐总持少文而摄多义能取解者。且愿闻以何经为本？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>根本经典，谓《称赞不动如来功德法门经》，即《大宝积经·不动如来会》也，异译《阿閦佛国经》。若余经不能学者，此应熟读精思。<br><br>复次，若有余力，乐闻诸佛菩萨因地行愿，可学《大乘悲分陀利经》，异译《悲华经》。若不能都学，可以〈第九王子授记品〉为要。<br><br>复次，此法门是佛乘。《大佛顶首楞严经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若于因地，以生灭心为本修因，而求佛乘不生不灭，无有是处。</span><span style="font-family:宋体">」若欲观佛，应以《涅槃经·金刚身品》及《维摩诘经·见阿閦佛品》为指归。若不能观，但能读诵亦佳，乃至书写、供养、施他、谛听、随喜云云，广说如经。<br><br>复次，应学般若。若不能都学，但能读诵《小品般若·见阿閦佛品》亦佳；乃至随喜。<br><br>复次，应学不退转法、诸三昧门。若不能都学，可以《华手经·不退转品》（说选择童子因缘等）及〈法门品〉（说阿字法门、一相三昧、众相三昧等）为要，乃至随喜亦佳。若学三昧，须就明师参询。<br><br>复次，应学《拔济苦难陀罗尼经》。此是如来方便，宜用其法以为佐助。（后更当说。）</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>汝所举经，甚深微妙，难解难入；所举菩萨，功德广大。然我等辈，现在五浊恶世、末法之中，恐难受行、随学，而获其利。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>此等诸经及诸菩萨，纵不能学，但闻其名亦获大利。若有学者，随其所学，功不唐捐。即如《圆觉经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">譬如大海……蚊虻及阿修罗，饮其水者，皆得充满。</span><span style="font-family:宋体">」</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>但闻其名，即获大利耶？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>如是，如是。我今更引圣教，令仁闻知，生净信心。<br><br>《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若善男子善女人闻是色类菩萨名者，于彼佛刹当得受生。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>《维摩诘经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">其诸众生，若今现在、若佛灭后，闻此经者，亦得善利。……若有手得是经典者，便为已得法宝之藏。……其有书持此经卷者，当知其室即有如来。若闻是经能随喜者，斯人即为取一切智。</span><span style="font-family:宋体">」 </span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>未审《称赞》一经，判属何教？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>我所学者，唯一圆音，不别时分。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>虽然，且愿闻于天台五时八教之判。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>仁必欲闻者，权试论之。<br><br>有人言：「既部归宝积，应属方等。」此但寻题。虽不违文，未得佛意、未尽妙旨。<br><br>佛说此经，由声闻请，经中多有劝摄声闻之语，又复彼土阿罗汉多，故属阿含。复次，此经处处与深般若相应；又复，般若会上，佛数称赞彼佛、彼土、彼菩萨众，故属般若。复次，此经劝阿罗汉当生净土，又说声闻当得作佛，此是诸佛甚深秘藏，故属法华。复次，此经不坏假名而说实义，所谓如来常住法僧亦然，故属涅槃。复次，此经广宣不动如来因地行愿、果地功德，乃至涅槃一代所化；又明不动如来于一门中，开出八百法藏，乃至无量法藏，重重无尽，一多相摄，如是有众多义，故属华严。<br><br>八教之判，例此可知。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>汝言此经，或属阿含、般若，此则易解；至若亦属法华、涅槃、华严，是事难信，请为说之。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>我所申义，皆出圣教。今承仁问，且为引之。<br><br><strong><ul><li>法华</li></ul></strong><br>《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">住声闻地补特伽罗证无学者，闻彼刹土功德庄严，亦希瞻礼供养奉事。</span><span style="font-family:宋体">」此即劝阿罗汉当生净土。<br><br>又言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若声闻乘人闻此功德法门，受持读诵，为无上菩提及真如相应故精勤修习，彼于后身当得成就，或于二生补处、或复三生，终不超过，当成正觉。……菩萨声闻非无优劣，而于解脱则无有异。</span><span style="font-family:宋体">」此说声闻当得作佛，正当法华秘藏。复次，《涅槃经》中分明，过去觉德比丘、有德国王，往生妙喜，居声闻众；比丘成佛号曰迦叶，国王成佛号释迦文。此亦声闻成佛之证。<br><br><strong><ul><li>涅槃</li></ul></strong><br>《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">汝欲见彼如来者，今应且观上方。……我极观上方，皆空寂静。……彼不动如来诸声闻众及彼佛土，亦复如是，如见上方。</span><span style="font-family:宋体">」又言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">佛虽灭度，其说法声及庄严功德与佛在世等无有异。</span><span style="font-family:宋体">」正当《涅槃经》中「</span><span style="font-family:DFKai-SB">如来常住，法僧亦然</span><span style="font-family:宋体">」之义。<br><br><strong><ul><li>华严</li></ul></strong><br>华严义广，具论则繁。今且依莲池法师十同分圆义，试略论之。<br><br><strong>（一）无情说法同　</strong>《悲华经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">常有微风吹菩提树，其树则出六波罗蜜、根、力、觉道微妙之声。若有众生闻此妙声，一切皆得离于欲心。……微风吹此金多罗树，出微妙声，所谓苦、空、无我、无常等声。闻是声者，皆得光明三昧；以三昧力故，得诸空定、甚深三昧。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，妙喜国中，无情说法，非局一国。如佛遣其千叶莲华，至无佛世称赞佛名；众生闻已，欢喜信乐，种诸善根，悉皆当生妙喜国中。<br><br><strong>（二）一含无量同　</strong>不动如来大悲力故，于涅槃时碎金刚体成末舍利，「</span><span style="font-family:DFKai-SB">所有舍利分分周圆，表里皆有吉祥之相。</span><span style="font-family:宋体">」此即于一毛端现诸佛也。如来灭度，碎身舍利犹有此瑞，何况住世而不能演华严境界？<br><br>复次，经言菩萨但行一行，谓如来行，即是一行摄一切行。又言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">一切诸缘皆为一缘，谓现在佛缘。</span><span style="font-family:宋体">」即是一缘摄一切缘。又言诸法一相无相，即是一相摄一切相。<br><br><strong>（三）不动周遍同　</strong>《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">〔不动如来〕随所化现他方剎土，其金色花亦现于彼。</span><span style="font-family:宋体">」故知如来虽湛然常住，而影现十方。<br><br>复次，非但如来不动周遍，菩萨亦然。经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若彼菩萨自心欲乐往异佛土，举心便至。</span><span style="font-family:宋体">」如是亲奉无量百千亿那由他诸佛，及化无量有情。<br><br><strong>（四）见闻获益同　</strong>众生生妙喜国土者，见闻觉知一切境界，无不获利，此上「无情说法」已明。<br><br>复次，妙喜国中虽有男女，然无杂秽，转互饶益。如前已明。<br><br><strong>（五）八难顿超同　</strong>众生生妙喜国土者，永离八难及诸魔事，此事易明。<br><br>复次，非但人天得生彼国。《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">若余有情当愿生者，如来亦当与记，生彼佛刹。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，即如阿弥陀佛度脱地狱苦恼众生，不动如来亦尔。经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">化身分布一切世界，于地狱中说诸妙法，以法调伏无量有情，皆当证得阿罗汉果。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br><strong>（六）出生无尽同　</strong>国土庄严未足为奇；演说妙法开无量义，乃为希有。经言菩萨行一相三昧，以此三昧开八百法藏，从此辗转复开无量一切法藏；又言菩萨所有言议皆与般若相应，而一切善法悉皆从般若流出，此即出生无尽。<br><br>复次，既知一含无量（如上已明），则知法法辗转、重重涉入、出生无尽。<br><br><strong>（七）双垂两相同　</strong>不动如来为度劣机众生，示寿十千劫等，然彼如来实寿无量无边阿僧祇劫。<br><br><strong>（八）教主法身同　</strong>清凉国师引总持教，谓毗卢遮那如来从大圆镜智流出东方阿閦如来、妙观察智流出西方无量寿如来。故知平等。<br><br><strong>（九）不可思议同　</strong>《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">〔不动菩萨〕住初发心被精进甲，成就不可思议无量功德。</span><span style="font-family:宋体">」初发心既尔，何况彼菩萨已证菩提。是故，经言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">诸佛境界不可思议……诸业果报不可思议。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>复次，经言若闻不动如来名号，魔不得便，必至菩提；乃至闻诸菩萨名号，或闻金花说法，皆当得生。此亦不可思议。<br><br>复次，经言声闻作佛，复言如来常住，皆是诸佛甚深秘藏，不可思议。审知《称赞》诸经，并是圆顿大乘。<br><br><strong>（十）顿齐佛境同　</strong>经言，不动菩萨初发心时即成广大功德，等彼释迦菩萨坐道场时所获功德。又诸菩萨甫生妙喜，所摄功德亦等余界坐道场者。<br><br>复次，《称赞经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">不动如来……虽在遥远，能与他界诸菩萨众而作光明。</span><span style="font-family:宋体">」我辈忆佛念佛，佛皆知之，常为护念、殷勤摄受、接引往生。<br><br>复次，不动如来为菩萨时，一一语言皆与念佛及一切智相应。经中又言，以三随念所成善根，三宝随转。如是，我辈随彼佛学，即心作佛，顿齐佛境。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>观汝所言，判教成立，都无决定。</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>诸法假名施设。</span><br>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>贤首！且置斯事，难解了故。吾更问汝：汝向所说，为乘自力、为是佛力？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>非我自知。所以者何？我是凡夫，无有智慧。但由读诵思惟圣言，及览古德言议，妄心取解。<br><br>复次，我亦不敢言是佛力。所以者何？《小品经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">佛诸弟子，敢有所说，皆是佛力。所以者何？佛所说法，于中学者，能证诸法相；证已，有所言说，皆与法相不相违背，以法相力故。</span><span style="font-family:宋体">」我今未达诸法实相，或违佛意。</span><br>
<br><h3 style="font-family:华文中宋">十、往生之要</h3>
<br><span style="font-family:华文中宋;color:blue"><strong>问：</strong>贤首！更置斯事。但为吾说：若愿当生妙喜世界，应行何法？</span><br><br><span style="font-family:宋体"><strong>答：</strong>大矣，斯问！我今承仁者问，略示其要。<br><br>发愿当生者，应行二门：一者、通门；二者、别门。<br><br>通门者，所谓随行者所乐一切净土，皆当行此以为方便。就此门中复开二门：一者、不作大罪门——以此诸罪，随作其一，往生难期故；二者、植诸善根门——如《大品经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">以善根所护故，常不离真知识，所谓诸佛、诸菩萨摩诃萨，及诸声闻能赞叹佛法众者。</span><span style="font-family:宋体">」<br><br>别门者，所谓若行者愿生妙喜世界，应专修此以为方便。就此门中复开二门：一者、行愿门；二者、佐助门。<br><br>大罪者，谓五根本极重罪（《萨遮经》卷四）。复次，大罪者，谓根本波罗夷罪，国王五、大臣五、声闻五、菩萨八，烧燃善根（《虚空孕经》）。复次，大罪者，谓十二自烧、四种堕落（《法律三昧经》）。复次，大罪者，谓四上品障（《金光明经·灭业障品》、《十七地论》卷七九）。翻此即名不作。此复有二：一者、毕竟不作；二者、发露忏悔。如《大方广十轮经》言：「</span><span style="font-family:DFKai-SB">于我法中说有二种得无所犯：一者、本不作恶；二者、作已能悔。是二种人俱获清净。</span><span style="font-family:宋体">」后当广说。<br><br>善根者，所谓三善根：一者、无贪善根；二者、无瞋善根；三者、无痴善根。复有三：一者、顺福分善根；二者、顺解脱分善根；三者、顺决择分善根。复有三：一者、佛随念善根；二者、法随念善根；三者、僧随念善根。复有五：谓信等五根。复有一：谓发菩提心。复有一：谓学般若波罗蜜。此一一善根聚，皆摄无量善法。此复有二：一者、声闻善根；二者、菩萨善根。后当广说。<br><br>行愿者，谓随学不动如来为菩萨时行愿，发菩提心、被精进甲，离瞋、出家、念佛、遍行诸波罗蜜云云，广说如经。然不动菩萨勇猛精进过诸余菩萨，难可具学。是故，《称赞经》举七门行愿——所修一切善根，回向不动如来；愿当作佛，所摄国土大众，亦如彼佛云云，广说如经。于此七门，随学其一，皆必当生。此复有二：一者、随学多分；二者、随学少分。后当广说。<br><br>佐助者，当知如来有胜方便，速灭一切极恶重罪，必引行人趣彼佛土，即真言门也。此复有二：一者、不动如来自说神咒令众诵念，接引往生；二者、三世诸佛共宣神咒，依法持诵当生妙喜。后当广说。<br><br>仁者！我已随力所能，略述其义。</span></span><br>
<br><h2 style="font-family:华文中宋">回向</h2>
<span style="font-family:宋体">如来行深不思议，难解难入叵言诠，<br>或有差违是我失，判法正理在牟尼。<br><br>不动如来甚希有，国土大众皆严好，<br>世尊慈哀善敷演，德号僧那并照明。<br>我今依经申赞扬，于德海中唯一渧，<br>回斯福聚施群生，皆愿速证菩提果。<br><br>南无不动如来应正等觉，愿与含识速奉慈颜；<br>南无不动如来海会大众，愿舍命已必生其中。</span></p>

<p><a href="/chintien/tag:%E5%A6%99%E5%96%9C%E6%B3%95%E9%97%A8" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">妙喜法门</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://paper.wf/chintien/abhirati-ten-discourses</guid>
      <pubDate>Thu, 29 Apr 2021 03:42:57 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>